登陆注册
5531100000285

第285章

TOM PINCH AND HIS SISTER having to part, for the dispatch of the morning's business, immediately after the dispersion of the other actors in the scene upon the wharf with which the reader has been already made acquainted, had no opportunity of discussing the subject at that time. But Tom, in his solitary office, and Ruth, in the triangular parlour, thought about nothing else all day; and, when their hour of meeting in the afternoon approached, they were very full of it, to be sure.

There was a little plot between them, that Tom should always come out of the Temple by one way; and that was past the fountain. Coming through Fountain Court, he was just to glance down the steps leading into Garden Court, and to look once all round him; and if Ruth had come to meet him, there he would see her; not sauntering, you understand (on account of the clerks), but coming briskly up, with the best little laugh upon her face that ever played in opposition to the fountain, and beat it all to nothing.

For, fifty to one, Tom had been looking for her in the wrong direction, and had quite given her up, while she had been tripping towards him from the first: jingling that little reticule of hers (with all the keys in it) to attract his wandering observation.

Whether there was life enough left in the slow vegetation of Fountain Court for the smoky shrubs to have any consciousness of the brightest and purest-hearted little woman in the world, is a question for gardeners, and those who are learned in the loves of plants. But, that it was a good thing for that same paved yard to have such a delicate little figure flitting through it; that it passed like a smile from the grimy old houses, and the worn flagstones, and left them duller, darker, sterner than before; there is no sort of doubt. The Temple fountain might have leaped up twenty feet to greet the spring of hopeful maidenhood, that in her person stole on, sparkling, through the dry and dusty channels of the Law; the chirping sparrows, bred in Temple chinks and crannies, might have held their peace to listen to imaginary skylarks, as so fresh a little creature passed; the dingy boughs, unused to droop, otherwise than in their puny growth, might have bent down in a kindred gracefulness to shed their benedictions on her graceful head; old love letters, shut up in iron boxes in the neighbouring offices, and made of no account among the heaps of family papers into which they had strayed, and of which, in their degeneracy, they formed a part, might have stirred and fluttered with a moment's recollection of their ancient tenderness, as she went lightly by. Anything might have happened that did not happen, and never will, for the love of Ruth.

Something happened, too, upon the afternoon of which the history treats.

Not for her love. Oh no! quite by accident, and without the least reference to her at all.

Either she was a little too soon, or Tom was a little too late--she was so precise in general, that she timed it to half a minute--but no Tom was there. Well! But was anybody else there, that she blushed so deeply, after looking round, and tripped off down the steps with such unusual expedition?

Why, the fact is, that Mr. Westlock was passing at that moment. The Temple is a public thoroughfare; they may write up on the gates that it is not, but so long as the gates are left open it is, and will be; and Mr. Westlock had as good a right to be there as anybody else. But why did she run away, then? Not being ill dressed, for she was much too neat for that, why did she run away? The brown hair that had fallen down beneath her bonnet, and had one impertinent imp of a false flower clinging to it, boastful of its licence before all men, that could not have been the cause, for it looked charming. Oh! foolish, panting, frightened little heart, why did she run away!

Merrily the tiny fountain played, and merrily the dimples sparkled on its sunny face. John Westlock hurried after her. Softly the whispering water broke and fell; as roguishly the dimples twinkled, as he stole upon her footsteps.

Oh, foolish, panting, timid little heart, why did she feign to be unconscious of his coming! Why wish herself so far away, yet be so flutteringly happy there!

`I felt sure it was you,' said John, when he overtook her in the sanctuary of Garden Court. `I knew I couldn't be mistaken.'

She was so surprised.

`You are waiting for your brother,' said John. `Let me bear you company.'

So light was the touch of the coy little hand, that he glanced down to assure himself he had it on his arm. But his glance, stopping for an instant at the bright eyes, forgot its first design, and went no farther.

They walked up and down three or four times, speaking about Tom and his mysterious employment. Now that was a very natural and innocent subject, surely. Then why, whenever Ruth lifted up her eyes, did she let them fall again immediately, and seek the uncongenial pavement of the court? They were not such eyes as shun the light; they were not such eyes as require to be hoarded to enhance their value. They were much too precious and too genuine to stand in need of arts like those. Somebody must have been looking at them!

They found out Tom, though, quickly enough. This pair of eyes descried him in the distance, the moment he appeared. He was staring about him, as usual, in all directions but the right one; and was as obstinate in not looking towards them, as if he had intended it. As it was plain that, being left to himself, he would walk away home, John Westlock darted off to stop him.

同类推荐
  • 秘传外科方

    秘传外科方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖乱录

    靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道玄篇

    道玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乐金刚不空真实三么耶经

    大乐金刚不空真实三么耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一纸情报

    一纸情报

    我的哥哥是一名大英雄,但他已经离开十年了,在一场直到现在回想起来还毛骨悚然的瘟疫爆发中。我本以为在经历了十年的留洋生活后,会真正迎来属于我的美好生活,可没想到,我即将离开的,却是我这一生中最想回去的日子。高深莫测的城府,杀人于无形的手段,还有笑里藏刀的阴冷,都源于我这张和哥哥一模一样的脸,它是我一切噩梦的开始。
  • 北山酒经

    北山酒经

    《北山酒经》是宋朝的一本讲述酒的书籍。《北山酒经》是宋代酒文献的力作,全书分上、中、下三卷。上卷为总论,论酒的发展历史;中卷论制曲;下卷记造酒,是中国古代皎早全面、完整地论述有关酒的著述。
  • 星空下的游戏玩家

    星空下的游戏玩家

    许墨,家庭圆满,父母健在、朋友不少,除了玩游戏没什么特别爱好。所以他在被一个莫名其妙的系统绑定后,穿越到了异世界。系统的奖励五花八门,但凡在游戏中出现过的东西,统统都有。原本许墨对此还有些期待,但随着第一次抽奖,许墨拿着泰兰德的风干香蕉,在风中凌乱……
  • 校草,她就是个坑

    校草,她就是个坑

    【最好的时光,最好的我们。】风婷晚是那种别人家的孩子——聪明,漂亮,学习好。可却偏偏沾染了一身的铜臭味,爱财如命。学霸坚持不当班干部,不谈恋爱。她说,太浪费时间,时间就是金钱,耽误我赚钱,我会和你拼命。而陆荡骁却是她人生中唯一的异数。都说,年少时不能遇到太过惊艳的人,否则余生再也无法爱上任何人。陆荡骁是她的光,惊艳了时光,温柔了岁月。多年以后,她孑然一身,背井离乡,前程迷茫,不知归期,却唯独将那少年深深的藏在心间,哪怕时光也盗不走。
  • 彪悍农妻:病夫枕上宠

    彪悍农妻:病夫枕上宠

    穿越到农家,沈青青今生就想守着家里的一亩三分地过活,可惜天不遂人愿。爹不疼、娘跑路、继母刁钻、还有伯娘算计她代堂姐替嫁,面对如此多的牛鬼蛇神,沈青青收起了自己的柔软心肠,斗极品、怼绿茶、虐渣男!手里没钱,腰杆子挺不直,为了把日子过好,沈青青拿起了屠刀重操旧业,成为了沈家村唯一的女屠夫!日子过好了,手里有钱了,她那彪悍的名声也不知不觉响彻了周边,大家对她躲闪不及,生怕一个不小心就惹怒了这个女魔头!有钱、有田、有房,就差一个男人暖被窝了,沈青青想,她是不是应该去打劫一个男人回来伺候她的时候,猎户家的病秧子扛着一头大肥猪上门提亲来了......
  • 行星异想:伪盗墓之麒麟印

    行星异想:伪盗墓之麒麟印

    此文为伪盗墓,其实写的是其他人,完全是我乱想的,是我其他文的番外篇。牛鹿CP和开兴CP之后的事,希望不要有人拍我。因为那个文被封了,而且很长,所以先写番外。我承认我脑洞很大,有什么不对的地方,也可以指出。
  • 暖婚蚀骨,总裁宠妻上瘾

    暖婚蚀骨,总裁宠妻上瘾

    订婚宴上,未婚夫劈腿,她沦为北城笑话,直到遇到他。他说:“嫁给我,你想要的,我都给你。”婚前,他对她各种亲近戏弄!婚后,依旧各种无下限的耍流氓!他笑的邪魅,“老婆,我这是在合法享受夫妻权益。”
  • 明日将至

    明日将至

    “人生啊,感谢你让我如此快乐。”九十六岁高龄的曾祖母在弥留之际写下了这句话,这句遗言此后也被这个家庭奉为理想人生的总结,却又仿佛诅咒一般笼罩着这个家庭。优秀到近乎完美的长子澄生猝然离世,使温柔的妈妈因此染上酒瘾,整个家庭也随之骤变,几近崩塌。在漫长的岁月里,他们曾一度丧失爱与被爱的能力,直到多年后一家人重聚在五月的熏风下,他们终于与死亡达成了和解。所谓幸福的人生,随时都有可能被命运毫不留情地击碎。好在无论如何,被命运划破的心终会有透进阳光的那天。日本直木奖、文艺奖得主山田咏美,继《贤者之爱》后又一重磅力作。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。