登陆注册
5561600000110

第110章

'No, don't press me,' replied the yeoman. 'I can't reveal; it would be disgracing myself to show how very wide of the truth the mockery of wine was able to lead my senses. We will let it be buried in eternal mixens of forgetfulness.'

'As you wish,' said the trumpet-major loftily. 'But if you ever SHOULD think you knew it was me, why, you know where to find me?'

And Loveday walked away.

The instant that he was gone Festus shook his fist at the evening star, which happened to lie in the same direction as that taken by the dragoon.

'Now for my revenge. Duels. Lifelong disgrace to me if ever I fight with a man of blood below my own. There are other remedies for upper-class souls!. . . Matilda--that's my way.'

Festus strode along till he reached the Hall, where Cripplestraw appeared gazing at him from under the arch of the porter's lodge.

Derriman dashed open the entrance-hurdle with such violence that the whole row of them fell flat in the mud.

'Mercy, Maister Festus!' said Cripplestraw. '"Surely," I says to myself when I see ye a-coming, "surely Maister Festus is fuming like that because there's no chance of the enemy coming this year after all."'

'Cr-r-ripplestraw. I have been wounded to the heart,' replied Derriman, with a lurid brow.

'And the man yet lives, and you wants yer horse-pistols instantly?

Certainly, Maister F--'

'No, Cripplestraw, not my pistols, but my new-cut clothes, my heavy gold seals, my silver-topped cane, and my buckles that cost more money than he ever saw. Yes, I must tell somebody, and I'll tel. you, because there's no other fool near. He loves her heart and soul. He's poor; she's tip-top genteel, and not rich. I am rich, by comparison. I'll court the pretty play-actress, and win her before his eyes.'

'Play-actress, Maister Derriman?'

'Yes. I saw her this very day, met her by accident, and spoke to her. She's still in the town--perhaps because of him. I can meet her at any hour of the day-. But I don't mean to marry her; not I.

I will court her for my pastime, and to annoy him. It will be all the more death to him that I don't want her. Then perhaps he will say to me, "You have taken my one ewe lamb"--meaning that I am the king, and he's the poor man, as in the church verse; and he'll beg for mercy when 'tis too late--unless, meanwhile, I shall have tired of my new toy. Saddle the horse, Cripplestraw, tomorrow at ten.'

Full of this resolve to scourge John Loveday to the quick through his passion for Miss Johnson, Festus came out booted and spurred at the time appointed, and set off on his morning ride.

Miss Johnson's theatrical engagement having long ago terminated, she would have left the Royal watering-place with the rest of the visitors had not matrimonial hopes detained her there. These had nothing whatever to do with John Loveday, as may be imagined, but with a stout, staid boat-builder in Cove Row by the quay, who had shown much interest in her impersonations. Unfortunately this substantial man had not been quite so attentive since the end of the season as his previous manner led her to expect; and it was a great pleasure to the lady to see Mr. Derriman leaning over the harbour bridge with his eyes fixed upon her as she came towards it after a stroll past her elderly wooer's house.

'Od take it, ma'am, you didn't tell me when I saw you last that the tooting man with the blue jacket and lace was yours devoted?' began Festus.

'Who do you mean?. In Matilda's ever-changing emotional interests, John Loveday was a stale and unprofitable personality.

'Why, that trumpet-major man.'

'O. What of him?'

'Come; he loves you, and you know it, ma'am.'

She knew, at any rate, how to take the current when it served. So she glanced at Festus, folded her lips meaningly, and nodded.

'I've come to cut him out.'

She shook her head, it being unsafe to speak till she knew a little more of the subject.

'What!' said Festus, reddening, 'do you mean to say that you think of him seriously--you, who might look so much higher?'

'Constant dropping will wear away a stone; and you should only hear his pleading. His handsome face is impressive, and his manners are--O, so genteel. I am not rich; I am, in short, a poor lady of decayed family, who has nothing to boast of but my blood and ancestors, and they won't find a body in food and clothing!--I hold the world but as the world, Derrimanio--a stage where every man must play a part, and mine a sad one!. She dropped her eyes thoughtfully and sighed.

'We will talk of this,' said Festus, much affected. 'Let us walk to the Look-out.'

She made no objection, and said, as they turned that way, 'Mr.

Derriman, a long time ago I found something belonging to you; but I have never yet remembered to return it.. And she drew from her bosom the paper which Anne had dropped in the meadow when eluding the grasp of Festus on that summer day.

'Zounds, I smell fresh meat!' cried Festus when he had looked it over. ''Tis in my uncle's writing, and 'tis what I heard him singing on the day the French didn't come, and afterwards saw him marking in the road. 'Tis something he's got hid away. Give me the paper, there's a dear; 'tis worth sterling gold!'

'Halves, then?' said Matilda tenderly.

'Gad, yes--anything!' replied Festus, blazing into a smile, for she had looked up in her best new manner at the possibility that he might be worth the winning. They went up the steps to the summit of the cliff, and dwindled over it against the sky.

同类推荐
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命长生妙经

    太上玄灵北斗本命长生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 指引人生的处世智慧(指引人生丛书)

    指引人生的处世智慧(指引人生丛书)

    《指引人生丛书:指引人生的处世智慧》不但可以作为父母教育孩子的蓝本,使孩子在开始他们的人生之前,就能够了解随之而来的欢喜、挑战与责任,而且更适合每一个成年人阅读,成年人可以在重复阅读这些故事时提醒自己并纠正自身行为的偏差。我们真诚地希望这套书能给大家带去欢乐与启迪,希望这些美妙的故事能帮助每一个阅读《指引人生丛书:指引人生的处世智慧》的人了解智慧对生命的价值,获取前行的动力并因此感到满足。
  • 魔尊夫人又变脸了

    魔尊夫人又变脸了

    魂穿异世母胎重造,盛蓁蓁立志混吃等死做个傻白甜,可……有人追杀她爹!有人气死她娘!有人欺负她哥是残废!有人逼迫她姐跪着卖笑去暖床!呵呵!教你们重新做人太累,所以排好队,我教你们怎么重新投胎做好狗!转头委屈兮兮跟某人哭诉:“我发誓,你娘你弟你妹,你那些三大姑六大爷,统统都不是我打瘫的,还有那些宗门,也不是我拆的,我没那么大本事,可为什么大家都不信?”群雄怒愤,因为你变脸啊!一变脸就变个人似的,冷酷无情战斗力爆表!
  • 老婆,乖乖让我宠

    老婆,乖乖让我宠

    她严希,落魄富家女,长得漂亮算优点,性子淡定算缺点,身材火爆成了那男人穷追不舍的理由。而那男人却是父母给自己定下的娃娃亲,甩都甩不掉。冷焱,R?D集团神秘总裁,长相英俊被她说成招蜂引蝶,对严希一生痴情被说成是死缠烂打。于是他咬牙切齿的问:“女人,难道我就没有一点优点?”躺在他怀里的严希为难的皱起眉头,挑剔的看了一眼他完美无暇的外形,咂咂小嘴,“有。”男人不悦的眉眼这才有了一丝松动。片段二:看着自己相亲对象再次在冷焱的帝王气场下灰溜溜遁走。严希小宇宙爆发的吼:“冷焱,你丫的阴魂不散的出现在我生命里干嘛?”他就云淡风轻的回一句:“当然是来疼你的,老婆。”所以身边那些烂桃花都得灭掉!可是,她真的不想当他的老婆。即使,两人自小订了娃娃亲。四年前她跑来G市寻真爱,四年后,他却在自己前男友婚礼上被屈辱的快要撞墙死掉的时候出现,还亲昵的叫她‘老婆’!冷焱:希希,第一眼看到你我就明白,你是我今生的劫,过不了了。严希:冷焱,我怎能对你视而不见,十年的痴情,足够偷走一个人的心。周凯:希希,这辈子欠你的我还不清,下辈子,我会在茫茫人海中第一个找到你,告诉你,我爱你。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 新纪元墨家道

    新纪元墨家道

    当兼爱、非攻走出地球,当仁,义步入宇宙,当唯物世界面对觉醒的灵气,枪炮与魔法,科学与仙佛,孰去孰归?孰强孰弱?
  • 阴阳先生之鬼村纸扎店

    阴阳先生之鬼村纸扎店

    一个阴阳先生来到一个偏僻的地方,这个地方异常的诡异,经常发生许多灵异事件。。。
  • 绿茵王牌9号

    绿茵王牌9号

    ‘‘打趴下你不算本事,在你最擅长的领域,打败你,才算牛批!’’‘‘你不勇敢,没人能替你勇敢!’’永不服输的乡镇小霸王周正,带领两年没有足球队的涞川一中重新踏上足球的赛场。没有鲜花,没有掌声,迎着嘲讽和白眼,在绿茵场上尽情挥洒热血和汗水。他们能走多远?大幕已经拉开,让我们一起拭目以待。
  • 魔兽战神2:十大战王

    魔兽战神2:十大战王

    少年战无命偶得前世的战神记忆,自魔兽森林杀出,手持天辰棍,座下玄冥虎,冲向那五彩缤纷的武者世界。他炼真丹,控魔兽,抓傀儡,败尽各界天骄,一步步走上武道巅峰。战无命将踏在自己的肩膀上,超越自我。无论为人、为灵、为兽、为仙、为神,他定要突破天道,掌我运程,控我命魂。战无命发誓,即使拼却魂飞魄散,也要消灭一切曾经陷害自己、背叛自己、出卖自己的人。他一路遇神杀神,遇魔杀魔,纵横三界六道,成就最强魔兽战神!"
  • 走得最急的都是最美的时光

    走得最急的都是最美的时光

    本书结集了作者散文随笔中的最精华部分,围绕一个情绪共鸣点“走得最急的,都是最美的时光”,讲述自己生活中所见所闻及所感,以及对婚姻、情感、人际关系等问题的深入思考,包括一些真实情感故事的访谈、生活情趣重现等。
  • 爆笑的外星人小女佣

    爆笑的外星人小女佣

    (亲,你有没有正看某男很不舒服?有,那就在此书中享受一下女主狂虐男主的快乐吧。心脏承受能力差者,免进!)女主影子是外星人,一天变为小女孩钻进了男主王超风的车里,非说王超风就是她爸爸。王超风只好无奈领回家中。从此,影子那些搞笑的超能力恶作剧,把王超风家弄得鸡犬不宁加鸡飞狗跳。在搞怪和收拾残局的拉锯战中,两人产生了感情。这段感情又该何去何从呢?