登陆注册
5561700000112

第112章

Of the taboos imposed on priests we may see a striking example in the rules of life prescribed for the Flamen Dialis at Rome, who has been interpreted as a living image of Jupiter, or a human embodiment of the sky-spirit. They were such as the following: The Flamen Dialis might not ride or even touch a horse, nor see an army under arms, nor wear a ring which was not broken, nor have a knot on any part of his garments; no fire except a sacred fire might be taken out of his house; he might not touch wheaten flour or leavened bread; he might not touch or even name a goat, a dog, raw meat, beans, and ivy; he might not walk under a vine; the feet of his bed had to be daubed with mud; his hair could be cut only by a free man and with a bronze knife and his hair and nails when cut had to be buried under a lucky tree; he might not touch a dead body nor enter a place where one was burned; he might not see work being done on holy days; he might not be uncovered in the open air; if a man in bonds were taken into his house, the captive had to be unbound and the cords had to be drawn up through a hole in the roof and so let down into the street. His wife, the Flaminica, had to observe nearly the same rules, and others of her own besides. She might not ascend more than three steps of the kind of staircase called Greek; at a certain festival she might not comb her hair; the leather of her shoes might not be made from a beast that had died a natural death, but only from one that had been slain or sacrificed; if she heard thunder she was tabooed till she had offered an expiatory sacrifice.

Among the Grebo people of Sierra Leone there is a pontiff who bears the title of Bodia and has been compared, on somewhat slender grounds, to the high priest of the Jews. He is appointed in accordance with the behest of an oracle. At an elaborate ceremony of installation he is anointed, a ring is put on his ankle as a badge of office, and the door-posts of his house are sprinkled with the blood of a sacrificed goat. He has charge of the public talismans and idols, which he feeds with rice and oil every new moon; and he sacrifices on behalf of the town to the dead and to demons. Nominally his power is very great, but in practice it is very limited; for he dare not defy public opinion, and he is held responsible, even with his life, for any adversity that befalls the country. It is expected of him that he should cause the earth to bring forth abundantly, the people to be healthy, war to be driven far away, and witchcraft to be kept in abeyance. His life is trammelled by the observance of certain restrictions or taboos. Thus he may not sleep in any house but his own official residence, which is called the anointed house with reference to the ceremony of anointing him at inauguration. He may not drink water on the highway. He may not eat while a corpse is in the town, and he may not mourn for the dead. If he dies while in office, he must be buried at dead of night; few may hear of his burial, and none may mourn for him when his death is made public. Should he have fallen a victim to the poison ordeal by drinking a decoction of sassywood, as it is called, he must be buried under a running stream of water.

Among the Todas of Southern India the holy milkman, who acts as priest of the sacred dairy, is subject to a variety of irksome and burdensome restrictions during the whole time of his incumbency, which may last many years. Thus he must live at the sacred dairy and may never visit his home or any ordinary village. He must be celibate; if he is married he must leave his wife. On no account may any ordinary person touch the holy milkman or the holy dairy; such a touch would so defile his holiness that he would forfeit his office. It is only on two days a week, namely Mondays and Thursdays, that a mere layman may even approach the milkman; on other days if he has any business with him, he must stand at a distance (some say a quarter of a mile) and shout his message across the intervening space. Further, the holy milkman never cuts his hair or pares his nails so long as he holds office; he never crosses a river by a bridge, but wades through a ford and only certain fords; if a death occurs in his clan, he may not attend any of the funeral ceremonies, unless he first resigns his office and descends from the exalted rank of milkman to that of a mere common mortal. Indeed it appears that in old days he had to resign the seals, or rather the pails, of office whenever any member of his clan departed this life. However, these heavy restraints are laid in their entirety only on milkmen of the very highest class.

2. Divorce of the Spiritual from the Temporal Power

THE BURDENSOME observances attached to the royal or priestly office produced their natural effect. Either men refused to accept the office, which hence tended to fall into abeyance; or accepting it, they sank under its weight into spiritless creatures, cloistered recluses, from whose nerveless fingers the reins of government slipped into the firmer grasp of men who were often content to wield the reality of sovereignty without its name. In some countries this rift in the supreme power deepened into a total and permanent separation of the spiritual and temporal powers, the old royal house retaining their purely religious functions, while the civil government passed into the hands of a younger and more vigorous race.

同类推荐
热门推荐
  • 侦探故事(语文新课标必读书目·第12辑)

    侦探故事(语文新课标必读书目·第12辑)

    世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,是人类共有的文化财富,具有永久的魅力,非常集中、非常形象,是中、小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径,也是培养人文素质,养成优雅风度,形成高尚思想品格的好教材。这些世界文学名著,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛的影响和深远的意义。特别是带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的世界名著,非常有利于培养青少年积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,有利于青少年了解世界各国的社会和生活,不断提高语言表达和社会交往的才能,这样就可以早日走向社会,走向世界。
  • 尘埃里,拾一炉温暖

    尘埃里,拾一炉温暖

    这本书描绘了关于亲情和友情的故事,从书中我们体会到与生俱来从不改变的亲情;我们能看到即使与全世界为敌,朋友永远是世界上在乎你的人。这些感动人心的美好情节提醒着我们,感恩亲情、珍惜友情以及那些与朋友在一起的美好时光——“我和你加起来就是整个世界”。
  • 好心态才会更健康(青少年心理健康指导丛书)

    好心态才会更健康(青少年心理健康指导丛书)

    人生的道路,没有坦途,但也并非尽是奇趣,只要坚定目标,明确方向,乐观坚韧地走下去,就能笑到最后。青少年朋友们,未来的路就在脚下,把握好航向,以一颗平常心。踏实地走好每一步,寻找人生旅途的乐趣,享受生命的美好!
  • 卡尔·威特的教育

    卡尔·威特的教育

    本书详细地讲述了老威特的教子过程,记载了小卡尔的成长历程,以及老威特的教子心得和全能教育法。老威特早期教育的核心思想是:对于孩子来说,最重要的是教育而不是天赋;孩子成为天才还是庸才,不是由天赋和遗传决定的,而是由出生后的早期教育决定的;对于儿童的教育,必须与儿童智力曙光的出现同时开始;尽可能早、尽可能多、尽可能正确地开发孩子的智力,这样孩子就能成为天才。
  • 女人,有钱真幸福

    女人,有钱真幸福

    每个女人都在追求幸福,幸福就是畅快的活着。而心态决定了口袋,口袋里的自由,决定了女人的幸福和脸上的笑容,财富就是一把通向幸福的金钥匙,没有属于自己独立的财富,就很难与幸福结缘。本书从各个角度,分析了如果女人没有钱会面对的种种心酸和无奈,文中我们的笔触可能会显得有些苛刻,但是,这些犀利的语言足以让每一个女人做一次深刻的反思,让女人瞬间觉醒,让女人更现实,让女人更理智,让女人更富有,让女人意识到什么是真正的幸福。
  • 校园异能少

    校园异能少

    从一个穷小子变成高富帅的故事,一次事故拥有了超能力,校园里欺负他看不起他的人,都会为此付出代价。
  • 快穿:兜里必须有糖

    快穿:兜里必须有糖

    【每个世界1v1,结局无cp】有一天,做了许久心愿任务的阿棠突然获得了一个第39号系统,而后她发现自己的灵魂居然被系统安装了一个福利(大雾)。第39号系统:以后你的主题是爱情!阿棠:???(一脸懵逼.jpg)虽然她做任务很顺利都是因为她泡得到仔,但是现在真的让她主做泡仔任务,她是真的方了~附:此文恋爱为主,或许很苏~ (新书《靠近男配一点点》已出,欢迎各位小可爱们来看看哦!) 喜欢就点个收藏哦!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门泪:前妻,我离婚娶你

    豪门泪:前妻,我离婚娶你

    他在婚礼上不顾一切地离开让她成为叶家名正言不顺的长媳,留下她独自面对接踵而至的问题。她等他999天,他终于回来,身边带着她的好友。她以为倾心相待,他就能够回心转意。谁知在他眼中,她不过是个心计深沉的人,他将她的爱,踩在脚底。一场阴谋,他亲手送她进了监狱。她在监狱里面苦苦等待,却是等来他即将要订婚的消息。十个月的牢狱之灾,终于让她心灰意冷。“我曾经以为有朋友,可她陷害我,我以为我有家人,可他不要我。到头来,其实我什么都没有——莫如意”*新婚前夜,从昏迷中醒来,发现自己被前夫囚禁。“莫如意,我不会让你嫁给我弟弟,因为你这种女人根本配不上他。”他囚禁她,羞辱她。*她十七岁的时候,他摸着她的脑袋对她说:“别怕,以后有念琛哥在。”她二十一岁的时候,他要订婚,她怨他不遵守等她到三十岁的诺言。他无奈地说:“若你到三十岁还没有结婚,我离婚娶你。”她二十六岁,一纸离婚协议,他们各不相干。*“爹地!”在机场,他听到那一声柔软的叫声,看着那一张似曾相识的小脸,满心欢喜。“你要离婚娶我么?可现在,我对别人用过的二手货已经没有兴趣了。”她牵着儿子,另外一个男人噙着笑,抱过儿子,拥着她,与他擦身而过,形同路人。他不要的爱,她收回。安安问朋友要了一个群,21629078,等着你们撒!(*__*)推荐好友的文*池塘的http://m.pgsk.com/a/369749/沐沐的http://m.pgsk.com/a/353312/若若的http://m.pgsk.com/a/386546/小C的http://m.pgsk.com/a/242536/
  • 元锦皇后

    元锦皇后

    她,丞相府嫡女为了什么心甘情愿去领国做了妓?他,不惜利用爱人的太子殿下为何最后放弃了皇位?他,忠心护主的将军是谁让他愿意投奔敌国?这里有一部小说,六对恋人,九位当局者。‘这天下也就你一人能让我做到当局者迷。’这里有一块大陆,四个国家,五位掌权者。‘能做到万人之上为何还偏要低人一等?’这里有一世时间,百个年岁,两位长眠者。‘我受过伤也结过痂,时间让我消磨成茧,却没有让我忘记你。’顾城:我这一生打过所有的败仗都源于一个名叫阿锦的人。宋毓锦:我下了一辈子的棋,却唯独让你将了我心上的军。元祁:我是你最好的归宿,却不是你最爱的良人。