登陆注册
5561700000167

第167章

Like Nyakang himself, their founder, each of the Shilluk kings after death is worshipped at a shrine, which is erected over his grave, and the grave of a king is always in the village where he was born. The tomb-shrine of a king resembles the shrine of Nyakang, consisting of a few huts enclosed by a fence; one of the huts is built over the king's grave, the others are occupied by the guardians of the shrine. Indeed the shrines of Nyakang and the shrines of the kings are scarcely to be distinguished from each other, and the religious rituals observed at all of them are identical in form and vary only in matters of detail, the variations being due apparently to the far greater sanctity attributed to the shrines of Nyakang. The grave-shrines of the kings are tended by certain old men or women, who correspond to the guardians of the shrines of Nyakang. They are usually widows or old men-servants of the deceased king, and when they die they are succeeded in their office by their descendants. Moreover, cattle are dedicated to the grave-shrines of the kings and sacrifices are offered at them just as at the shrines of Nyakang.

In general the principal element in the religion of the Shilluk would seem to be the worship which they pay to their sacred or divine kings, whether dead or alive. These are believed to be animated by a single divine spirit, which has been transmitted from the semi-mythical, but probably in substance historical, founder of the dynasty through all his successors to the present day. Hence, regarding their kings as incarnate divinities on whom the welfare of men, of cattle, and of the corn implicitly depends, the Shilluk naturally pay them the greatest respect and take every care of them; and however strange it may seem to us, their custom of putting the divine king to death as soon as he shows signs of ill-health or failing strength springs directly from their profound veneration for him and from their anxiety to preserve him, or rather the divine spirit by which he is animated, in the most perfect state of efficiency: nay, we may go further and say that their practice of regicide is the best proof they can give of the high regard in which they hold their kings. For they believe, as we have seen, that the king's life or spirit is so sympathetically bound up with the prosperity of the whole country, that if he fell ill or grew senile the cattle would sicken and cease to multiply, the crops would rot in the fields, and men would perish of widespread disease.

Hence, in their opinion, the only way of averting these calamities is to put the king to death while he is still hale and hearty, in order that the divine spirit which he has inherited from his predecessors may be transmitted in turn by him to his successor while it is still in full vigour and has not yet been impaired by the weakness of disease and old age. In this connexion the particular symptom which is commonly said to seal the king's death-warrant is highly significant; when he can no longer satisfy the passions of his numerous wives, in other words, when he has ceased, whether partially or wholly, to be able to reproduce his kind, it is time for him to die and to make room for a more vigorous successor. Taken along with the other reasons which are alleged for putting the king to death, this one suggests that the fertility of men, of cattle, and of the crops is believed to depend sympathetically on the generative power of the king, so that the complete failure of that power in him would involve a corresponding failure in men, animals, and plants, and would thereby entail at no distant date the entire extinction of all life, whether human, animal, or vegetable. No wonder, that with such a danger before their eyes the Shilluk should be most careful not to let the king die what we should call a natural death of sickness or old age. It is characteristic of their attitude towards the death of the kings that they refrain from speaking of it as death: they do not say that a king has died but simply that he has gone away like his divine ancestors Nyakang and Dag, the two first kings of the dynasty, both of whom are reported not to have died but to have disappeared. The similar legends of the mysterious disappearance of early kings in other lands, for example at Rome and in Uganda, may well point to a similar custom of putting them to death for the purpose of preserving their life.

On the whole the theory and practice of the divine kings of the Shilluk correspond very nearly to the theory and practice of the priests of Nemi, the Kings of the Wood, if my view of the latter is correct. In both we see a series of divine kings on whose life the fertility of men, of cattle, and of vegetation is believed to depend, and who are put to death, whether in single combat or otherwise, in order that their divine spirit may be transmitted to their successors in full vigour, uncontaminated by the weakness and decay of sickness or old age, because any such degeneration on the part of the king would, in the opinion of his worshippers, entail a corresponding degeneration on manking, on cattle, and on the crops. Some points in this explanation of the custom of putting divine kings to death, particularly the method of transmitting their divine souls to their successors, will be dealt with more fully in the sequel. Meantime we pass to other examples of the general practice.

The Dinka are a congeries of independent tribes in the valley of the White Nile. They are essentially a pastoral people, passionately devoted to the care of their numerous herds of oxen, though they also keep sheep and goats, and the women cultivate small quantities of millet and sesame. For their crops and above all for their pastures they depend on the regularity of the rains: in seasons of prolonged drought they are said to be reduced to great extremities.

同类推荐
  • 风不鸣条

    风不鸣条

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南志蛮书

    云南志蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是我的怦然心动

    你是我的怦然心动

    “以后,在任何地方不许说你是我的妻子,也不能让别人知道我和你在一起。”苏浅秋用尽了各种办法去接近宋致书,可是最后都失败。但是一个电话之后,宋致书突然答应了和自己的婚姻。但是这一刻苏浅秋才发现,自己一只脚已经踏入了深渊……
  • 重生圣帝之都市

    重生圣帝之都市

    林然,宇宙圣帝之一,在圣帝大战中陨落。不知过了多长时间后,林然发现自己已一种随时消弭的残魂重生在一个叫地球的星球,但重生之体却是天生脑子有缺陷的一个也叫林然的婴儿,没有自主思想,这个婴儿长大后注定就是个傻子!为了能够重踏强者之路,林然蛰伏在婴儿身体内,修复残魂!十七年后,傻子林然刚上高中,这时,他体内的圣帝林然渐渐苏醒……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倚门回首却把竹马揍

    倚门回首却把竹马揍

    这个说防火防盗防闺蜜,那个说防火防盗防闺蜜,可也没人说清楚防火防盗防闺蜜的范围是如此宽广。比如,防着坑货闺蜜不安全用电;比如防着坑货闺蜜写完一部为了苦情而苦情的毁三观小说。管的宽?不不不,一点儿也不宽。没瞧见她穿进了这部为了苦情而苦情的坑货小说里了嘛!穿越的原因?坑货闺蜜不安全用电。算了算了,都已经穿进来了,先不说那没用的,还是想想该怎么改变这苦菜花盛开的悲催人生吧。好像......也没有想象里的那么难。比如,她吃成了个小胖砸,一个力大无穷的小胖砸。小说里的纤若拂柳?不存在。
  • 爱按门铃的劳尤什太太(阿心作品选)

    爱按门铃的劳尤什太太(阿心作品选)

    90年代初,我随丈夫一起来到匈牙利,居住在被称为多瑙河畔璀璨明珠的布达佩斯。二十多年来,在这片陌生的土地上,我经历了孤独与失落、困惑与徘徊、拼搏与挣扎,最终走出了心灵的低谷。在年逾花甲之际,能够从容坦然地生活在异国他乡的阳光下,这种力量不仅来自内心的坚强,更为重要的是,我心灵深处始终怀着美好的梦想——文学梦。是文学,陪伴着我在远离祖国与亲人的地方,度过了无数个孤独寂苦的夜晚。
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俄罗斯对外战略研究(2000~2016)(转型国家经济政治丛书)

    俄罗斯对外战略研究(2000~2016)(转型国家经济政治丛书)

    本书梳理了普京执政以来俄罗斯的政治生态、政治思潮及政治体制的演进;在此基础上,分析了普京执政后俄罗斯的外交战略,包括如何应对北约东扩、欧亚联盟战略、软实力外交战略、公共外交战略等;并进一步探讨了乌克兰危机后美欧制裁背景下的俄欧关系、俄美关系。研究普京执政时期俄罗斯的政治与外交战略,能够让我们更深入地理解俄罗斯处理国际、国内事务的深层原因,也能够对清晰地判断俄罗斯未来的国家战略走向提供帮助。
  • 水浒枭雄

    水浒枭雄

    成吉思汗说:“我的帝国横跨欧亚。”张扬说:“有人的地方,就有朕的朝廷。”成吉思汗说:“千年后亚洲百分之八的男人是我的后代。”张扬说:“千年后世界百分之八的人都跟我姓。”
  • 豪门隐婚:亿万总裁的千金妻

    豪门隐婚:亿万总裁的千金妻

    【新文《废后重生:娘子,跟朕回宫》已发,欢迎大家入坑】她是地狱归来的复仇女神,妖艳绝伦,同时却又极致优雅。他是帝王般的存在,无论是商政两界还是黑白两道都对他礼让三分。当她妩媚的站在他面前:“我来应聘欧阳氏的女主人”。某男冷冷扫视一眼:“滚”某女:“你滚一个我看看”。于是,某男开着那拉风的布加迪威龙扬长而去。三年后,某男将她拦住:“喂,女人,我要招聘!”某女轻轻一笑:“对不起,本小姐对你没兴趣了!”
  • Hunting猎杀游戏

    Hunting猎杀游戏

    物竞天择,适者生存。原来我?是为了这一刻而诞生的。