登陆注册
5561700000361

第361章

At this festival the great god died in the person of one human representative and came to life again in the person of another, who was destined to enjoy the fatal honour of divinity for a year and to perish, like all his predecessors, at the end of it. The young man singled out for this high dignity was carefully chosen from among the captives on the ground of his personal beauty. He had to be of unblemished body, slim as a reed and straight as a pillar, neither too tall nor too short. If through high living he grew too fat, he was obliged to reduce himself by drinking salt water. And in order that he might behave in his lofty station with becoming grace and dignity he was carefully trained to comport himself like a gentleman of the first quality, to speak correctly and elegantly, to play the flute, to smoke cigars and to snuff at flowers with a dandified air. He was honourably lodged in the temple, where the nobles waited on him and paid him homage, bringing him meat and serving him like a prince. The king himself saw to it that he was apparelled in gorgeous attire, for already he esteemed him as a god. Eagle down was gummed to his head and white cock's feathers were stuck in his hair, which drooped to his girdle. A wreath of flowers like roasted maize crowned his brows, and a garland of the same flowers passed over his shoulders and under his armpits. Golden ornaments hung from his nose, golden armlets adorned his arms, golden bells jingled on his legs at every step he took; earrings of turquoise dangled from his ears, bracelets of turquoise bedecked his wrists; necklaces of shells encircled his neck and depended on his breast; he wore a mantle of network, and round his middle a rich waistcloth. When this bejewelled exquisite lounged through the streets playing on his flute, puffing at a cigar, and smelling at a nosegay, the people whom he met threw themselves on the earth before him and prayed to him with sighs and tears, taking up the dust in their hands and putting it in their mouths in token of the deepest humiliation and subjection. Women came forth with children in their arms and presented them to him, saluting him as a god. For he passed for our Lord God; the people acknowledged him as the Lord. All who thus worshipped him on his passage he saluted gravely and courteously. Lest he should flee, he was everywhere attended by a guard of eight pages in the royal livery, four of them with shaven crowns like the palace-slaves, and four of them with the flowing locks of warriors; and if he contrived to escape, the captain of the guard had to take his place as the representative of the god and to die in his stead. Twenty days before he was to die, his costume was changed, and four damsels delicately nurtured and bearing the names of four goddessesthe Goddess of Flowers, the Goddess of the Young Maize, the Goddess Our Mother among the Water, and the Goddess of Saltwere given him to be his brides, and with them he consorted. During the last five days divine honours were showered on the destined victim. The king remained in his palace while the whole court went after the human god. Solemn banquets and dances followed each other in regular succession and at appointed places. On the last day the young man, attended by his wives and pages, embarked in a canoe covered with a royal canopy and was ferried across the lake to a spot where a little hill rose from the edge of the water. It was called the Mountain of Parting, because there his wives bade him a last farewell. Then, accompanied only by his pages, he repaired to a small and lonely temple by the wayside. Like the Mexican temples in general, it was built in the form of a pyramid; and as the young man ascended the stairs he broke at every step one of the flutes on which he had played in the days of his glory. On reaching the summit he was seized and held down by the priests on his back upon a block of stone, while one of them cut open his breast, thrust his hand into the wound, and wrenching out his heart held it up in sacrifice to the sun. The body of the dead god was not, like the bodies of common victims, sent rolling down the steps of the temple, but was carried down to the foot, where the head was cut off and spitted on a pike.

Such was the regular end of the man who personated the greatest god of the Mexican pantheon.

The honour of living for a short time in the character of a god and dying a violent death in the same capacity was not restricted to men in Mexico; women were allowed, or rather compelled, to enjoy the glory and to share the doom as representatives of goddesses. Thus at a great festival in September, which was preceded by a strict fast of seven days, they sanctified a young slave girl of twelve or thirteen years, the prettiest they could find, to represent the Maize Goddess Chicomecohuatl. They invested her with the ornaments of the goddess, putting a mitre on her head and maize-cobs round her neck and in her hands, and fastening a green feather upright on the crown of her head to imitate an ear of maize. This they did, we are told, in order to signify that the maize was almost ripe at the time of the festival, but because it was still tender they chose a girl of tender years to play the part of the Maize Goddess. The whole long day they led the poor child in all her finery, with the green plume nodding on her head, from house to house dancing merrily to cheer people after the dulness and privations of the fast.

同类推荐
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄天上帝说报父母恩重经

    玄天上帝说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史诗·鸿沟

    咏史诗·鸿沟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行走的野草

    行走的野草

    这是一本抒写岁月烟火、人间情感的灵魂之书。诗人站在思想的“制高点”上,用高超的诗艺,多维度的真实,记录了灵魂飞舞状态下的镜像。诗人的情感是裸状的,透着原始状态的本真;刻画的意象是陌生的,带着强烈的原创力。全书氤氲着天道与人道的云翳,闪耀着人性的温暖和关怀。
  • 重生神医商女

    重生神医商女

    【正文已完结】(重生,一对一宠文)前世,亲戚冷眼,父亲惨死,男友劈腿,重生十四岁再世为人,她要逆天改命,专治势利眼亲戚,踩白莲花,甩渣男,斗渣女风水医术,空间异能,认祖归宗,缔造商界传奇。他冷情冷心,掌控神秘机关,传闻不近女色,却在她这里破功。从此,他宠她变成习惯,改不了了。
  • 妖神记之谁与争锋

    妖神记之谁与争锋

    “少爷他又双叒叕不见啦!”某位管家急得眼含泪星喊到。“不好!少爷把神圣世家的公子打了!!不过,好帅啊”某位花痴女仆流着口水说道。“说,这次又怎么了?”“那个……那个,公子他,他把翼龙世家的嫡女绑回家来了”????树上,某个淡紫色长发少年叼着狗尾巴草,看着乱糟糟的府中默默无言,瞥了眼旁边晕倒在一旁的少女满脸愁容,我也不想这样啊<(__)>叮!!任务发布。选择吧!1.对着聂离喊:我要娶光辉之城最美的女人2.对肖凝儿说:这腿我能玩一年,实在不错
  • 极撼大陆

    极撼大陆

    少年王寅,自幼体弱多病,无法习武,家族之人更是处处欺压排挤,甚至将他赶出了王家。不过,天无绝人之路,在外,他遇到了一位白袍修士,更是获赠一部神秘武决,从此,他开启了自己的逆袭之旅……
  • 假面骑士之影月

    假面骑士之影月

    想要自由的活着吗?想要主宰自己的命运吗?去找寻自己的力量吧!
  • 末世重生之华丽归来

    末世重生之华丽归来

    一直被亲人打压的女主,死王后竟重生于八年前。强势归来,虐小三儿,打渣男。本想就这样自由自在、无忧无虑的重活一世,可是在末世来临后,原本理想的生活,被一个神秘的男子打破。他从来不告诉我他的身份。他说他并不讨厌我,而且还喜欢我。我问他为什么不告诉我他的身份呢?他是这样说的:“我喜欢你,我不想让你知道我的身份。因为我怕你知道我的身份后会离开我。怕你和别人一样把我当做怪物。”“傻子,喜欢你不分种族的啊。我怎么可能会离开你呢!”
  • 机动装甲钢诺RE

    机动装甲钢诺RE

    你讨厌这个世界吗?这个只有战争的世界……联邦与利坦尔的战争,一切的开始。真实与虚假,我到底该相信哪一方?到底谁才是真正的敌人?冥冥之中,一道耀眼的光芒撕破这无尽的深渊。在这充满了悲剧与绝望世界上,破晓战争,即刻打响!
  • 大风歌:风之扬

    大风歌:风之扬

    该诗丛诗歌作品以中国初民时期到西周后期的历史文化为观照对象,宏阔的人文架构是诗歌的精神脉络,散步在民间的信仰、宗教,以及政治、哲学与人学范畴的诸种题材,是本诗丛所涉及的广阔范围。
  • 我们都不擅长告别

    我们都不擅长告别

    李七毛首部情感小说集,十七个取材于亲身经历或朋友经历的真实故事。多篇故事爆红朋友圈,豆瓣“一刻”、当当读书、青春光线等媒体争相转载。知名作家秋微、路内、《战长沙》编剧却却推荐。故事里有痴情的德哥、苦苦守候的霞姐、修炼爱情点数的宅男、逆袭成功抱得美人归的胖子,有求而不得的苦涩爱情、难能可贵的友谊、弥足珍贵的亲情,也有北漂的艰辛迷茫和残酷的社会现实……不管你是文艺小青年还是普通小青年,或者是小清新、女汉子、男汉子,书中故事都能准确地戳中你的笑点、泪点,充满感动和共鸣。
  • 栖之

    栖之

    云栖嗜睡但一直认为只是精神衰弱,结果突然冒出的书灵说她是灵魂缺失!银白色的眼眸也属于正常颜色?经常倒霉也是因为气运不足?穿越也并不是巧合!