登陆注册
5562000000173

第173章

Crosbie had been preparing the exact words with which he assailed Mr Butterwell for the last quarter of an hour, before they were uttered.

There is always a difficulty in the choice, not only of the words with which money should be borrowed, but of the fashion after which they should be spoken. There is the slow deliberate manner, in using which the borrower attempts to carry the wished-for lender along with him by force of argument, and to prove that the desire to borrow shows no imprudence on his own part, and that a tendency to lend will show none on the part of the intended lender. It may be said that this mode fails oftener than any other. There is the piteous manner--the plea for commiseration. 'My dear fellow, unless you will see me through now, upon my word I shall be very badly off.' And this manner may be divided again into two. There is the plea piteous with a lie, and the plea piteous with a truth. 'You shall have it again in two months as sure as the sun rises.' That is generally the plea piteous with a lie. Or it may be as follows; 'It is only fair to say that I don't quite know when I can pay it back.' This is the plea piteous with a truth, and upon the whole Ithink that this is generally the most successful mode of borrowing. And there is the assured demand--which betokens a close intimacy. 'Old fellow, can you let me have thirty pounds? No? Just put your name, then, on the back of this, and I'll get it done in the City.' The worst of that manner is, that the bill so often does not get itself done in the City. Then there is the sudden attack--that being the manner to which Crosbie had recourse in the present instance. That there are other modes of borrowing by means of which youth becomes indebted to age, and love to respect, and ignorance to experience, is a matter of course. It will be understood that I am here speaking only of borrowing and lending between the Butterwells and Crosbies of the world. 'I have come to you in great distress,' said Crosbie. 'I wonder whether you can help me. Iwant you to lend me five hundred pounds.' Mr Butterwell, when he heard the words, dropped the paper which he was reading from his hand, and stared at Crosbie over his spectacles.

'Yes it is--a very large sum. Half that is what I want at once; but Ishall want the other half in a month.'

'I thought that you were always so much above the world in money matters. Gracious me;--nothing that I have heard for a long time has astonished me more. I don't know why, but I always thought you had your things so very snug.'

Crosbie was aware that he had made one very great step towards success.

The idea had been presented to Mr Butterwell's mind, and had not been instantly rejected as a scandalously iniquitous idea, as an idea to which no reception could be given for a moment. Crosbie had not been treated as the needy knife-grinder, and had ground to stand upon while he urged his request. 'I have been so pressed since my marriage,' he said, 'that it has been impossible for me to keep things straight.'

'But Lady Alexandrina--'

'Yes, of course; I know. I do not like to trouble you with my private affairs;--there is nothing, I think, so bad as washing one's dirty linen in public;--but the truth is, that I am only now free from the rapacity of the De Courcys. You would hardly believe me if I told you what I've had to pay. What do you think of two hundred and forty-five pounds for bringing her body over here, and burying it at De Courcy?'

'I'd have left it where it was.'

'And so would I. You don't suppose I ordered it to be done. Poor dear thing. If it could do her any good, God knows I would not begrudge it.

We had a bad time of it when we were together, but I would have spared nothing for her, alive or dead, that was reasonable. But to make me pay for bringing the body over here, when I never had a shilling with her!

By George, it was too bad. And that oaf John De Courcy--I had to pay his travelling bill too.'

'He didn't come to be buried;--did he?'

'It's too disgusting to talk of, Butterwell; it is indeed. And when Iasked for her money that was settled upon me--it was only two thousand pounds--they made me go to law, and it seems there was no two thousand pounds to settle. If I like, I can have another lawsuit with the sisters, when the mother is dead. Oh, Butterwell, I have made such a fool of myself. I have come to shipwreck! Oh, Butterwell, if you could but know it all.'

'Are you free from the De Courcys now?'

'I owe Gazebee, the man who married the other woman, over a thousand pounds. But I pay that off at two hundred a year, and he has a policy on my life.'

'What do you owe that for?'

'Don't ask me. Not that I mind telling you;--furniture, and the lease of a house, and his bill for the marriage settlement, d-- him.'

'God bless me. They seem to have been very hard upon you.'

'A man doesn't marry an earl's daughter for nothing, Butterwell. And then to think what I lost! It can't be helped now, you know. As a man makes his bed he must lie on it. I am sometimes so mad with myself when I think over it all--that I should like to blow my brains out.'

'You must not talk that way, Crosbie. I hate to hear a man talk like that.'

'I don't mean that I shall. I'm too much of a coward, I fancy.' A man who desires to soften another man's heart should always abuse himself.

同类推荐
  • 坊记

    坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能净一切眼疾病陀罗尼经

    能净一切眼疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 从未忘记我们的青春

    从未忘记我们的青春

    从小便来到他身边的小女孩云落微,喜欢上了自己名义上的哥哥。十五岁那年的一次意外,让黎想失去了以前的记忆,他只记得落微是自己疼爱的妹妹,也让他遇见了另外的女孩,并且所谓的爱上了她。那次意外,是这场悲剧的开始…十八岁,本该是美好的年纪,她离开了这个城市,离开了他的身边。在云端上的爆炸,是这场故事的结束,也是另一场故事的开始。
  • 勤政为民的故事

    勤政为民的故事

    《勤政为民的故事》选取了历史上爱国人物的故事,这些精品故事展现了我国优秀人物高尚的品德和情操,使青少年从中受到美的熏陶。《勤政为民的故事》个个独立成篇,图文并茂,简明扼要,像串连的珍珠,紧紧围绕“勤政为民”这一道德范畴,自成一家,其故事内容丰富,情节感人。。
  • 重生九零:我的前妻是灵尊

    重生九零:我的前妻是灵尊

    一代创世灵尊,千亿万年之后,灵魄归来。一觉醒来,南宫雨霜发现自己到了地球的九零年代,更让人吃惊的是,而且还结婚了,就在昨天又离婚了墨谨之“怎么回事儿?怎么出个任务回来,家里怎么从垃圾场变得这么干净了,那个任性嚣张不讲理的妻子怎么变得那么安静了”?六年后军营,训练场,墨谨之看着自己面前这三个和自己一个模子里刻出来萌娃,脸上的青筋暴突。萌娃一:“叔叔,你和我们长得好像啊。”萌娃二:“叔叔,你是来自于未来吗?还是说你是未来的我们”。墨谨之心里冷笑……
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓦尔登湖(译文经典)

    瓦尔登湖(译文经典)

    这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。其中分析生活,批判习俗处,语语惊人,字字闪光,见解独特,耐人寻味。许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;也有一些篇页说理透彻,十分精辟。给人启迪。这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描写。这里有大自然给人的澄净的空气,而无工业社会带来的环境污染。读着它,读者自然会感觉到心灵的纯净,精神的升华。
  • 修真十书玉隆集

    修真十书玉隆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芍药花开艳天下

    芍药花开艳天下

    在匕首的银光中,韶瑶再次获得重生,在混世之下,她如何重新获得自己的一方天地?谁道牡丹花开动京城,芍药花开可动天下人!在那最平凡的一角,一束傲人的芍药可为谁开
  • 狂三和我诸天作死

    狂三和我诸天作死

    由艾尔诺兰大陆到无限改命之路。天神小学中大家一起坐下来喝喝茶坐一会讨论下如何处理少年犯罪,过分冲动的问题“当什么海贼王,海军元帅的我可是要当美好人民社会接班人的男人啊”受到过社会主义的感召过的路飞一把撕烂了红发的海报对天怒吼道。“木叶没有存在下去的必要,忍者,忍村都是一个错误的人在错误的时间做下的错误的决定。”站在木叶村的废墟鸣人两人感慨着。魔兽世界孝子真的是孝子,脑残吼再也脑残不起来了暗黑破坏神大菠萝果断放弃了娘化的邪魔歪道,投身到了钢铁直男当中。爱萌这个非法实验黑博士邪教组织教主宇宙头号恐怖分子受到了联合的爆捶。“唐三就算是是在神界的中心,神灵仍然会感到恐惧在看最后一眼你们华丽的神界吧唐三。应为他会在自由的号角声当中荡然无存。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。