登陆注册
5562000000202

第202章

'You have done so much to help us,' said Mrs Crawley. 'The things you have sent us have been very serviceable.'

'But we mean something more than that,' said Lady Lufton.

'I do not know what there is more,' said Mrs Crawley. 'A bit to eat and something to wear;--that seems to be all that we have to care for now.'

'But we were afraid that this coming trial must cause you much anxiety.'

'Of course it causes anxiety;--but what can we do? It must be so. It cannot be put off or avoided. We have made up our minds to it now, and almost wish that it would come quicker. If it were once over, I think that he would be better whatever the result might be.'

Then there was another lull in the conversation, and Lady Lufton began to be afraid that her visit would be a failure. She thought that perhaps she might get on better if Grace were not in the room, and she turned over in her mind various schemes for sending her away. And perhaps her task would be easier if Mrs Robarts also could be banished for a time.

'Fanny, my dear,' she said at last, boldly, 'I know you have a little plan to arrange with Miss Crawley. Perhaps you will be more likely to be successful if you can take a turn with her alone.' There was not much subtlety in her ladyship's scheme; but it answered the proposed purpose, and the two elder ladies were soon left face to face, so that Lady Lufton had a fair pretext for making another attempt. 'Dear Mrs Crawley,' she said, 'I do so long to say a word to you, but I fear that I may be thought to interfere.'

'Oh, no, Lady Lufton; I have no feeling of that kind.'

'I have asked your daughter and Mrs Robarts to go out because I can speak to you more easily alone. I wish I could teach you to trust me.'

'I do trust you.'

'As a friend, I mean;--as a real friend. If it should be the case, Mrs Crawley, that a jury should give a verdict against your husband--what will you do then? Perhaps I should not suppose that it is possible.'

'Of course we know that it is possible,' said Mrs Crawley. Her voice was stern, and there was in it a tone almost of offence. As she spoke she did not look at her visitor, but sat with her face averted and her arms akimbo on the table.

'Yes;--it is possible,' said Lady Lufton. 'I suppose there is not one in the county who does not truly wish it may not be so. But it is right to be prepared for all alternatives. In such case have you thought what you will do?'

'I do not know what they would do to him,' said she.

'I suppose that for some time he would be--'

'Put in prison,' said Mrs Crawley, speaking very quickly, bringing out the words with a sharp eagerness that was quite unusual to her. 'They will send him to gaol. Is it not so, Lady Lufton?'

'I suppose it would be so; not for long I should hope; but I presume that such would be the sentence for some short period.'

'And I might not go with him?'

'No, that would be impossible.'

'And the house, and the living; would they let him have them again when he came out?'

'Ah; that I cannot say. That will depend much, probably, in what these clergymen will report. I hope he will not put himself in opposition to them.'

'I do not know. I cannot say. It is probable that he may do so. It is not easy for a man so injured as he has been, and one at the same time so great in intelligence, to submit himself gently to such inquiries.

When ill is being done to himself or others he is very prone to oppose it.'

'But these gentlemen to not wish to do him ill, Mrs Crawley.'

'I cannot say. I do not know. When I think of it I see that there is nothing but ruin on every side. What is the use of talking of it? Do not be angry, Lady Lufton, if I say that it is of no use.'

'But I desire to be of use--of real use. If it should be the case, Mrs Crawley, that your husband should be--detained at Barchester--'

'You mean imprisoned, Lady Lufton.'

'Yes, I mean imprisoned. If it should be so, then do you bring yourself and your children--all of them--over to Framley, and I will find a home for you while he is lost to you.'

'Oh, Lady Lufton, I could not do that.'

'Yes, you can. You have not heard me yet. It would not be a comfort to you in such a home as that to sit at table with people who are partly strangers to you. But there is a cottage nearly adjoining to the house, which you shall have all to yourself. The bailiff lived in it once, and others have lived in it who belong to the place; but it is empty now and it shall be made comfortable.' The tears were now running down Mrs Crawley's face, so that she could not answer a word. 'Of course it is my son's property, and not mine, but he has commissioned me to say that it is most heartily at your service. He begs that in such a case you will occupy it. And I beg the same. And your old friend Lucy has desired me also to ask you in her name.'

'Lady Lufton, I could not do that,' said Mrs Crawley through her tears.

同类推荐
  • 佛说楼炭经

    佛说楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Pieces

    Miscellaneous Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life of Johnsonl

    Life of Johnsonl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霍金新传

    霍金新传

    史蒂芬·威廉·霍金,一位伟大的科学家,一位杰出的科普作家,一位与疾病顽强斗争的科学斗士他长期患有严重的肌肉萎缩性疾病,被长期禁锢在轮椅上。在行动困难的境况下,他仍以超人的毅力和斗志为科学进步作出了巨大的贡献。他主要研究的领域是宇宙论和黑洞,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理,提出了黑洞蒸发理论和无边界的霍金宇宙模型。正是他对命运的抗争,使他成为探索宇宙终极奥秘的最无畏的斗士,他的思想和行为堪称当代楷模。
  • 中老年健康参照书

    中老年健康参照书

    中年正值工作上的中坚,还一般上有老,下有小,身心不堪重荷,身体发育也从成熟走向老化。很多人在这时期积劳成疾,伴随身心的是“慢性疲劳综合征”或者“亚健康状态”。
  • 最强系统之废柴逆天

    最强系统之废柴逆天

    前一世,她是杀手,那天,子弹击穿心脏,再度睁眼,她已成为苍穹大陆上的绝世废柴,饱受欺凌,她笑了,百合花般笑容赠予对她有恩之人,嗜血笑容赐予曾欺凌她的人
  • 秦时明月之烟尘梦

    秦时明月之烟尘梦

    你转身回眸那满目星河,可是对脚下山河岁月沧桑的垂怜? 春风渡山外,古巷绿杨青,可目送你两袖清风归去的背影? 履屦踏古道,拂柳送归人,只怕时过境迁凋零的韶华,漫漫远去洗去故人思…… 烟尘梦:乱世干戈缘自空,浮华转瞬皆尘梦。[书群:515604192,群名:秦时明月|九歌素华]
  • 诸天之昊天帝

    诸天之昊天帝

    穿越到了武道、科技双重文明昌盛至极的异世界,张昊本想做一只快乐的小咸鱼,守着自己家传的两座小世界过日子。奈何,时势逼迫,他不得不踏上一条充满荆棘和危险的道路……从此,武侠破碎世界中,他是仙人谪凡的护国佑圣大法师,手掌监兵阁,一统江湖,杀尽不服;灵气复苏的都市末世中,他传播武道,引导全民修行,对抗维度入侵;旧神肆虐的世界里,清洗污染,窥探高维……诸天万界,一一行来,当回首时,已成至高传说!“我叫张昊,昊天的昊!”
  • 抓狂妖妃:狼二殿下缠上身

    抓狂妖妃:狼二殿下缠上身

    第一次见面,他莫名其妙的英雄救美。却是狠狠的一脚把她踹开怒吼道,“死小鬼你挡道了,给老子滚开!”第二次见面,“女人,看在你救了我的份上。我不嫌弃你是个低贱愚蠢的人类,和我交配吧。”在他恢复了一半的妖力以后便居高临下的用一副恩赐的模样对她说。千千满头黑线的喊道,“替我谢谢你祖宗十八代,滚——”在遇见情敌以后,某狼抓住某龙的衣服领子恶狠狠的说道,“你这个浑身臭鱼腥味的死半妖给我听好了,千千是我的。受了我血狼族二殿下的一吻,身上便沾染了我们狼族的气味和印记,生生世世就只能是我狼血痕的女人。你敢碰,我就敢屠龙。”千千,“……”
  • 二次元酒馆

    二次元酒馆

    为何二次元BOSS长跪门外,只求能进店喝酒?为何,众多小强甘为鹰犬,肝脑涂地?这一切的一切,是人性的扭曲,还是道德的沦丧?让我们推开这扇酒馆小门,走进诸天酒馆! 新书《神奇宝贝之我本善良》已发布,感兴趣的小伙伴们可以赏脸看看,流火在此谢过。
  • 高莽(学术名家自述)

    高莽(学术名家自述)

    高莽是中国社会科学院荣誉学部委员,著名翻译家,为将俄苏文学介绍到中国可以说居功至伟,他翻译的作品曾经入选中学语文教材;他还是美术家,举办过画作展览;他也是编辑家,主编《世界文学》多年,为中国与世界的文化艺术交流沟通做出重要贡献。本书中的一个个故事,如同一幅幅鲜活生动的画面,构成了高莽先生作为翻译家、美术家、编辑家的生命组图,其彰显的是学者毕生的执着追求与人生哲学。
  • 藏枪记

    藏枪记

    “打死也不能说。”我又一次听到哥哥的声音,想起那个遥远的傍晚,我哥哥带回一条枪,那条枪装在一只厚厚的帆布袋子里,我哥哥把那只布袋抖开,但他只抖开布袋的一角就急忙又包起来了,他一脸惊慌地问:“你在干什么……人都睡了吗?”我也不知道我在干什么,傍晚的时候我趴在炕上画了一张画,临摹一个国际伟人的头像,画得不像样子。
  • 女主也要逆袭

    女主也要逆袭

    没错,这是一篇女主逆袭文。很多有系统的女配打倒女主勾搭上了男主,导致空间错乱,于是就有了我们主角苏羽希附身女主进行逆袭,修复bug系统:“宿主由于女配过于嚣张,需要我们……”系统:“您是否愿意接受这个艰巨的任务?”苏羽希:“????”系统:“您不说话就表示默……”苏羽希:“等等你刚才说什么,风太大我没听清。”系统:空间根本没有风…系统再次提高了声音:“您不说话就……”苏羽希:“等等,上一句。”系统:“您是否愿意接受这个艰巨的任务。”苏羽希:“我不愿意。”系统:……这个系统不好当啊