登陆注册
5563100000042

第42章

Some of the most fatal changes in human affairs have been, as to their more manifest immediate effects, beneficial. The establishment of the despotism of the Caesars was a great benefit to the entire generation in which it took place. It put a stop to civil war, abated a vast amount of malversation and tyranny by praetors and proconsuls; it fostered many of the graces of life, and intellectual cultivation in all departments not political; it produced monuments of literary genius dazzling to the imaginations of shallow readers of history, who do not reflect that the men to whom the despotism of Augustus (as well as of Lorenzo de' Medici and of Louis XIV.) owes its brilliancy, were all formed in the generation preceding. The accumulated riches, and the mental energy and activity, produced by centuries of freedom, remained for the benefit of the first generation of slaves. Yet this was the commencement of a regime by whose gradual operation all the civilisation which had been gained insensibly faded away, until the Empire, which had conquered and embraced the world in its grasp, so completely lost even its military efficiency, that invaders whom three or four legions had always sufficed to coerce were able to overrun and occupy nearly the whole of its vast territory. The fresh impulse given by Christianity came but just in time to save arts and letters from perishing, and the human race from sinking back into perhaps endless night.

When we talk of the interest of a body of men, or even of an individual man, as a principle determining their actions, the question what would be considered their interest by an unprejudiced observer is one of the least important parts of the whole matter. As Coleridge observes, the man makes the motive, not the motive the man. What it is the man's interest to do or refrain from depends less on any outward circumstances than upon what sort of man he is. If you wish to know what is practically a man's interest, you must know the cast of his habitual feelings and thoughts. Everybody has two kinds of interests, interests which he cares for, and interests which he does not care for. Everybody has selfish and unselfish interests, and a selfish man has cultivated the habit of caring for the former, and not caring for the latter. Every one has present and distant interests, and the improvident man is he who cares for the present interests and does not care for the distant. It matters little that on any correct calculation the latter may be the more considerable, if the habits of his mind lead him to fix his thoughts and wishes solely on the former. It would be vain to attempt to persuade a man who beats his wife and ill-treats his children that he would be happier if he lived in love and kindness with them. He would be happier if he were the kind of person who could so live; but he is not, and it is probably too late for him to become, that kind of person. Being what he is, the gratification of his love of domineering, and the indulgence of his ferocious temper, are to his perceptions a greater good to himself than he would be capable of deriving from the pleasure and affection of those dependent on him. He has no pleasure in their pleasure, and does not care for their affection. His neighbour, who does, is probably a happier man than he; but could he be persuaded of this, the persuasion would, most likely, only still further exasperate his malignity or his irritability. On the average, a person who cares for other people, for his country, or for mankind, is a happier man than one who does not; but of what use is it to preach this doctrine to a man who cares for nothing but his own ease, or his own pocket? He cannot care for other people if he would. It is like preaching to the worm who crawls on the ground how much better it would be for him if he were an eagle.

Now it is a universally observed fact that the two evil dispositions in question, the disposition to prefer a man's selfish interests to those which he shares with other people, and his immediate and direct interests to those which are indirect and remote, are characteristics most especially called forth and fostered by the possession of power. The moment a man, or a class of men, find themselves with power in their hands, the man's individual interest, or the class's separate interest, acquires an entirely new degree of importance in their eyes. Finding themselves worshipped by others, they become worshippers of themselves, and think themselves entitled to be counted at a hundred times the value of other people; while the facility they acquire of doing as they like without regard to consequences insensibly weakens the habits which make men look forward even to such consequences as affect themselves. This is the meaning of the universal tradition, grounded on universal experience, of men's being corrupted by power. Every one knows how absurd it would be to infer from what a man is or does when in a private station, that he will be and do exactly the like when a despot on a throne; where the bad parts of his human nature, instead of being restrained and kept in subordination by every circumstance of his life and by every person surrounding him, are courted by all persons, and ministered to by all circumstances. It would be quite as absurd to entertain a similar expectation in regard to a class of men; the Demos, or any other. Let them be ever so modest and amenable to reason while there is a power over them stronger than they, we ought to expect a total change in this respect when they themselves become the strongest power.

同类推荐
  • 观心食法

    观心食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Historic Girls

    Historic Girls

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Adventures Of Tom Sawyer

    The Adventures Of Tom Sawyer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 此情无处诉相思

    此情无处诉相思

    逃婚到沿海城市,为了成为富一代,我下海做业务。第一次见到他,游离在各色男人中我敲碎了一个啤酒瓶抵在自己的脖子上。第二次相见,他把烂醉如泥的我带回家。第三次见面,下床之后他说:“当你为了订单把男人带上床,你在这个男人面前失去的不仅仅是清白,还有尊严。”我以为我会呵呵一笑,可是为什么感觉那么伤?丢弃一些东西,获取一些东西,从怂包子到毒蝎子,我完成了这一生最华丽的转身。谁说成功只能拼爹?谁说笨鸟不能先飞?只要有信心,咸蛋也能变超人。然而,当我如同丑小鸭一样学会了飞翔,却一个不小心丢了地面上的爱人。这人世啊,到底还有什么东西是我们无法预料的?--情节虚构,请勿模仿
  • 这古代,我也为你穿了!

    这古代,我也为你穿了!

    一个是清浅佳人,一个是竹西才子,若说没奇缘,今生偏又遇着他。若说有奇缘,奈何一别两宽各生欢喜?前世,她比谁都更想要相信沈迉筠那般作为是因喜欢二字,可她也比谁都害怕不过是自己一厢情愿。万一那不过沈迉筠对待女孩的定式万一沈迉筠只是暧昧的各中高手万一沈迉筠于她连好感都不曾有过,只为了捉弄她…………哪怕毫厘之差,她若会错了意,便什么都输了。她不是沈迉筠,有万般把握笃定他们是两生欢喜。………那日落水,魂穿邑朝。她只以为是最后一次见到他。她为他弃了王爷公子的缱绻情深,为他陷入宫墙闱斗,为他拾着一份寂静欢喜……天不绝人愿,故使侬见郎。今生偏又遇着他。“浅浅,我来找你了。”众里寻她,跨越时空浩瀚,为你,千千万万遍。——————————————————池浅浅,你只道沈迉筠是前尘往事,再无瓜葛。曾谙,我们终究是回不去了。
  • 社交与应酬36计

    社交与应酬36计

    人际关系可以说一座让人终身受用的富矿,编织关系网,就像开发矿藏,开发的越多,你就越富有;又如播种,你撒下的种越多,收获也就越多。因此会办事的人,不仅重视和某个人建立关系,更重视和多数人搞好关系。只有搞好了人际关系,并善于利用人际关系,事情才能办成、办对。
  • 二次元的休闲

    二次元的休闲

    隐藏在平淡日常下的迷雾,林逸对着毒舌系统欲哭无泪,次品系统怎么玩?所谓的一切计划最后是为了什么?先不谈这些,生活费还是要解决的,借鉴之类的不能怪我了,这叫推广一下优秀轻小说作品。轻音的目标可不仅仅是武道馆我们的游戏可是要注定大卖哦
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玛丽来到清泰街

    玛丽来到清泰街

    清泰街原是老城区的一条主街,南通渭河渡口,北连仪凤街,一座凤凰台把两条街南北隔开。仪凤街上有早年间的县衙、文庙、学道门,建筑虽已破旧,却都是飞檐斗拱、雕梁画栋。而清泰街上则全是小门小户,砖砌的门楼,两扇木板门,简陋却也素净。站在凤凰台上朝两厢观望,仪凤街好似大家闺秀,清泰街分明就是小家碧玉。小却自有其小的好处,简洁明秀,质朴无华,三十几家住户,三五家门店,街两旁柳树成荫,垂柳依依,有一丝悠然、幽静,又透出些许冷寂之气。清泰街上的人物,也都似这条街一样不事张扬。文革中,凤凰台上城头变幻大王旗,摇旗呐喊的都出在仪凤街。