登陆注册
5570000000021

第21章

The voyage of the "Beagle" has been by far the most important event in my life, and has determined my whole career; yet it depended on so small a circumstance as my uncle offering to drive me thirty miles to Shrewsbury, which few uncles would have done, and on such a trifle as the shape of my nose. I have always felt that I owe to the voyage the first real training or education of my mind; I was led to attend closely to several branches of natural history, and thus my powers of observation were improved, though they were always fairly developed.

The investigation of the geology of all the places visited was far more important, as reasoning here comes into play. On first examining a new district nothing can appear more hopeless than the chaos of rocks; but by recording the stratification and nature of the rocks and fossils at many points, always reasoning and predicting what will be found elsewhere, light soon begins to dawn on the district, and the structure of the whole becomes more or less intelligible. I had brought with me the first volume of Lyell's 'Principles of Geology,' which I studied attentively; and the book was of the highest service to me in many ways. The very first place which I examined, namely St. Jago in the Cape de Verde islands, showed me clearly the wonderful superiority of Lyell's manner of treating geology, compared with that of any other author, whose works I had with me or ever afterwards read.

Another of my occupations was collecting animals of all classes, briefly describing and roughly dissecting many of the marine ones; but from not being able to draw, and from not having sufficient anatomical knowledge, a great pile of MS. which I made during the voyage has proved almost useless.

I thus lost much time, with the exception of that spent in acquiring some knowledge of the Crustaceans, as this was of service when in after years Iundertook a monograph of the Cirripedia.

During some part of the day I wrote my Journal, and took much pains in describing carefully and vividly all that I had seen; and this was good practice. My Journal served also, in part, as letters to my home, and portions were sent to England whenever there was an opportunity.

The above various special studies were, however, of no importance compared with the habit of energetic industry and of concentrated attention to whatever I was engaged in, which I then acquired. Everything about which Ithought or read was made to bear directly on what I had seen or was likely to see; and this habit of mind was continued during the five years of the voyage. I feel sure that it was this training which has enabled me to do whatever I have done in science.

Looking backwards, I can now perceive how my love for science gradually preponderated over every other taste. During the first two years my old passion for shooting survived in nearly full force, and I shot myself all the birds and animals for my collection; but gradually I gave up my gun more and more, and finally altogether, to my servant, as shooting interfered with my work, more especially with making out the geological structure of a country. I discovered, though unconsciously and insensibly, that the pleasure of observing and reasoning was a much higher one than that of skill and sport. That my mind became developed through my pursuits during the voyage is rendered probable by a remark made by my father, who was the most acute observer whom I ever saw, of a sceptical disposition, and far from being a believer in phrenology; for on first seeing me after the voyage, he turned round to my sisters, and exclaimed, "Why, the shape of his head is quite altered."To return to the voyage. On September 11th (1831), I paid a flying visit with Fitz-Roy to the "Beagle" at Plymouth. Thence to Shrewsbury to wish my father and sisters a long farewell. On October 24th I took up my residence at Plymouth, and remained there until December 27th, when the "Beagle"finally left the shores of England for her circumnavigation of the world.

We made two earlier attempts to sail, but were driven back each time by heavy gales. These two months at Plymouth were the most miserable which Iever spent, though I exerted myself in various ways. I was out of spirits at the thought of leaving all my family and friends for so long a time, and the weather seemed to me inexpressibly gloomy. I was also troubled with palpitation and pain about the heart, and like many a young ignorant man, especially one with a smattering of medical knowledge, was convinced that Ihad heart disease. I did not consult any doctor, as I fully expected to hear the verdict that I was not fit for the voyage, and I was resolved to go at all hazards.

I need not here refer to the events of the voyage--where we went and what we did--as I have given a sufficiently full account in my published Journal. The glories of the vegetation of the Tropics rise before my mind at the present time more vividly than anything else; though the sense of sublimity, which the great deserts of Patagonia and the forest-clad mountains of Tierra del Fuego excited in me, has left an indelible impression on my mind. The sight of a naked savage in his native land is an event which can never be forgotten. Many of my excursions on horseback through wild countries, or in the boats, some of which lasted several weeks, were deeply interesting: their discomfort and some degree of danger were at that time hardly a drawback, and none at all afterwards. I also reflect with high satisfaction on some of my scientific work, such as solving the problem of coral islands, and making out the geological structure of certain islands, for instance, St. Helena. Nor must I pass over the discovery of the singular relations of the animals and plants inhabiting the several islands of the Galapagos archipelago, and of all of them to the inhabitants of South America.

同类推荐
热门推荐
  • 万古昆仑决

    万古昆仑决

    我若生,则天地生。我若去,则天地与我同去。历经万世万劫,永生不灭。且看一个废人的辛酸成长史。
  • 与王爷为邻

    与王爷为邻

    简介:生活在中医世家的苏青青,绝对没有想到自己有一天也会赶时髦,穿越到了古代。家里一清二白,爹娘、哥哥善良,爷爷老实巴交,大伯残疾,大伯母是个药罐子,一大家生活的重担都压在了爹娘两个人身上。算了,看在这么多人疼爱她一个人的份上,她既来之则安之,主动从爹娘手里接过养家糊口的差事吧。可是为什么养着养着,会养了一大帮的闲人赖在家里不走!我的天啦,连王爷都死磕,打死都扔不出去了,有这样赖皮的吗?苏青青郁闷了!不走就不走,就当作是养了一条凶狠而又冷脸的癞皮狗,反正家里也不差那口吃的。可是,你能不能不要再惹了另外一群人往家里来,她真心养不了那么多闲,这年头赚个银子可不是那么容易的。苏青青怒了,这些人敢在她家里撒野,就得有勇气接受她的怒火…家长里短的乡村小事,希望大家能喜欢!
  • 雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    对于很多初入股市的散户来说,常常会听到这样的故事:某某投资大牛在一定时期内获得5倍甚至是10倍的收益。这些投资牛人是如何做到的?如无意外,绝大多数是买入并长期持有成长股!成长股长什么样?如何给成长股估值?5倍股、10倍股往往出现在什么行业?参见本期雪球专刊——《成长股投资秘籍》。
  • 三世

    三世

    一世痴,一世悔,如果人生再再来一次,是走是停,是爱还是怨?几世沧桑,如梦如烟。唯有某人,是她心底那滴氤氲泪,臂上那颗朱砂爱,眼角那枚美人痣,三生三世难为情。一世只恨为同性,一世不及解深情,这一生换她,倾心以待,以命相护,这一生,每一步都想靠近,每一刻都在远离,他却天涯路远,恨不相逢。那一刻他舍身入魔。终不能靠近,可惜路太远,只是心不堪。她又该何去何从呢?纵不可相守,那就随你去吧,背对着全世界,也要给你的,一个微笑。情节虚构,切勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 死神公主吻上旋风校痞

    死神公主吻上旋风校痞

    莫名其妙地被爹地送到人间,撞上两大帅哥,硬是把我这样一个美少女改造成美少男,还把我送到了伊辰学院CK式班级,伊寒旭,谁啊,老大诶,一句“所以你是我的男人。”差点把我雷死。呜呜,我是公主,死神界的公主,爹地派我来完成任务,我却被三大恶男耍的团团转。
  • 快穿宿主她很甜

    快穿宿主她很甜

    七殿下:她笑起来的时候,眼里面仿佛装满了星辰。星际网上七殿下恋爱了的消息迅速传播,一时间,网友们扒光了女主角,直到网友扒到他们的七殿下只是单相思。网友们瞬间迷茫了。而当事人正在面不改色的跟某人解释,真相思假手抖。#本文快穿宠文,1v1,不搞一见钟情的梗,男主与女主按正常情况下互相喜欢上。。。。大概吧#简介无能,喜欢就看
  • 陆少独宠:娇妻太撩人

    陆少独宠:娇妻太撩人

    “我跟你是仇人关系!”“那又怎么样!不妨碍我睡你。”“滚!”“要滚一起滚。”男人勾住她的腰将人压在床上,各种脸红的姿势用尽。人人都说盛世的太子宠一个人,宠到令人发指的地步。有人看不过去:“你对她这么好,就不怕这女人没心没肺将来会反咬你一口?”陆景歌勾了勾唇:“那就看她有没有这个本事。”他宠她如命,任她在他的世界里横着走。终于有一天,这个白眼狼一刀捅过去插在他心上。宫无忧:“你说过,只要我敢杀你你就放我走。”他冷笑:“如你所愿,滚!”四年后,顾小姐厚着脸皮带着小包子登门。“陆先生,我来还你儿子!”某人气的咬牙:“结婚!”小包子强势反对:“我不同意!”陆景歌:“你没有说话权!”“妈咪!”“额,我也没有说话权。”
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯皇帝登基始末

    崇祯皇帝登基始末

    大明天启七年(1627年)秋八月,时令已近中秋,燠热了一个夏季的京师,此时已是金风送爽。靠近西山的刘家村,是个景色秀丽且僻静的所在,村边有个不大的湖泊,没有水榭亭台,只沿岸边三三两两地搭建了几处茅草屋,古朴而简约,村民们也没有过分在意。这一天,湖边来了一老一少两个垂钓人,看上去像父子,更像是师徒,其实从他们的谈话内容以及彼此所采用的口吻不难听出,他们是主仆关系,只不过少年主子是以师礼礼敬长者罢了。