登陆注册
5570000000268

第268章

Lyell was pleased when I told him lately that you thought that language might be used as an excellent illustration of derivation of species; you will see that he has an ADMIRABLE chapter on this...

I read Cairns's excellent Lecture (Prof. J.E. Cairns, 'The Slave Power, etc.: an attempt to explain the real issues involved in the American contest.' 1862.), which shows so well how your quarrel arose from Slavery.

It made me for a time wish honestly for the North; but I could never help, though I tried, all the time thinking how we should be bullied and forced into a war by you, when you were triumphant. But I do most truly think it dreadful that the South, with its accursed slavery, should triumph, and spread the evil. I think if I had power, which thank God, I have not, Iwould let you conquer the border States, and all west of the Mississippi, and then force you to acknowledge the cotton States. For do you not now begin to doubt whether you can conquer and hold them? I have inflicted a long tirade on you.

"The Times" is getting more detestable (but that is too weak a word) than ever. My good wife wishes to give it up, but I tell her that is a pitch of heroism to which only a woman is equal. To give up the "Bloody Old 'Times'," as Cobbett used to call it, would be to give up meat, drink and air. Farewell, my dear Gray, Yours most truly, C. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO C. LYELL.

Down, March 6, [1863].

...I have been of course deeply interested by your book. ('Antiquity of Man.') I have hardly any remarks worth sending, but will scribble a little on what most interested me. But I will first get out what I hate saying, viz., that I have been greatly disappointed that you have not given judgment and spoken fairly out what you think about the derivation of species. I should have been contented if you had boldly said that species have not been separately created, and had thrown as much doubt as you like on how far variation and natural selection suffices. I hope to Heaven I am wrong (and from what you say about Whewell it seems so), but I cannot see how your chapters can do more good than an extraordinary able review. Ithink the "Parthenon" is right, that you will leave the public in a fog.

No doubt they may infer that as you give more space to myself, Wallace, and Hooker, than to Lamarck, you think more of us. But I had always thought that your judgment would have been an epoch in the subject. All that is over with me, and I will only think on the admirable skill with which you have selected the striking points, and explained them. No praise can be too strong, in my opinion, for the inimitable chapter on language in comparison with species.

(After speculating on the sudden appearance of individuals far above the average of the human race, Lyell asks if such leaps upwards in the scale of intellect may not "have cleared at one bound the space which separated the higher stage of the unprogressive intelligence of the inferior animals from the first and lowest form of improvable reason manifested by man.") page 505--A sentence at the top of the page makes me groan...

I know you will forgive me for writing with perfect freedom, for you must know how deeply I respect you as my old honoured guide and master. Iheartily hope and expect that your book will have gigantic circulation and may do in many ways as much good as it ought to do. I am tired, so no more. I have written so briefly that you will have to guess my meaning. Ifear my remarks are hardly worth sending. Farewell, with kindest remembrance to Lady Lyell.

Ever yours, C. DARWIN.

[Mr. Huxley has quoted (vol. i. page 546) some passages from Lyell's letters which show his state of mind at this time. The following passage, from a letter of March 11th to my father, is also of much interest:--"My feelings, however, more than any thought about policy or expediency, prevent me from dogmatising as to the descent of man from the brutes, which, though I am prepared to accept it, takes away much of the charm from my speculations on the past relating to such matters...But you ought to be satisfied, as I shall bring hundreds towards you who, if I treated the matter more dogmatically, would have rebelled."]

CHARLES DARWIN TO C. LYELL.

Down, 12 [March, 1863].

My dear Lyell, I thank you for your very interesting and kind, I may say, charming letter.

同类推荐
热门推荐
  • 任何场合说服任何人

    任何场合说服任何人

    生活中,我们总是不可避免地要与人打交道,沟通交流。比如,让孩子按时完成作业,买商品时与对方讨价还价,与家人商量到哪儿去游玩,跟老板提加薪,与同事商量中午去哪儿吃饭,说服面试官录用你……可以说我们无时无刻不生活在“说服”与“被说服”之中。每当这时候,因为各自的出发点、观点不一致的状况就会经常出现,无论是谁,潜意识里都希望对方能“服从”自己,认可自己的观点,那么这就需要掌握点说服技巧,学会任何场合说服任何人。《任何场合说服任何人》一书,从十个方面,通过实用、有效的技巧来告诉你如何拥有说服力,如何才能在任何场合说服任何人,扩大自己的影响力,进而成就自己的非凡事业,愿每一位读过这本书的人都能从中获益。
  • 这个剑仙不太萌

    这个剑仙不太萌

    可能和你想像中的女生不同,秦玥独立、果断,甚至双手沾满鲜血。但也正是如此,她才能成为一名睥睨修仙界的剑修,并且手刃“那个人”。————————————————如果不是那块石头,秦玥不会穿越,并且在一条奇怪的路上越走越远。无数次命悬一线也让她一步步靠近真相。那块石头到底是什么?真的属于她吗?仿佛被操纵着的人生背后藏着什么?为什么有人不认识原主却认识她?修剑之途阴谋重重,既然萌不起来,那就只有……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 独家千金亿万宠溺

    独家千金亿万宠溺

    人前,她是美丽的天使,人后,她却是人人敬畏的恶魔。她落跑之际,他紧紧地抱着她,霸道的宣示主权。
  • 木叶里的少族长

    木叶里的少族长

    公元XX年XX月,水室为了封印妲己,灵魂自爆后穿越了!穿越到火影的世界里!结果还没开心,水室就发现了他这一辈子最后悔的一件事——没好好的看完火影。这弄得他现在很尴尬——穿越到火影的世界,却完全没有一个华国穿越者的面子——因为他不大知道剧情线!诶,如果,假如有如果的话,水室一定要好好的看完火影,记住所有的剧情线!只可惜如果只是如果,水室现在很忙,不仅要忙着保住自己的小命,还要忙着保住一族老小的命呀!谁让他穿越成了漩涡氏,一个命运如此多舛的族群,还好死不死的,穿越后的水室还是漩涡一族的少族长呀!!!也就是漩涡一族的嫡子,嗯,貌似他还有一个长姐,叫那个什么漩涡水,水……水什么来着?
  • 赤伶情

    赤伶情

    “国粹经典,由我来守护!”她十六岁赌气离家,后来拜入谢染曲的门下,从此立志守护京剧。
  • 何处安放

    何处安放

    春天的奇思特村分外的有韵味。各种颜色的花开了,红的绿的黄的白的,一棵棵一簇簇一片片的,布满了奇思特村野。这个泰姆河岸边的古老村庄只有一条由鹅卵石混着沙土铺成的主路,路边长着各种生机勃勃的花草树木。这条主路和这个村庄的历史一样悠久。村里散落着一座座用芦苇、麦秸或茅草覆盖房顶的农舍,墙壁上用彩石和红砖砌出精美的图案,它们大都建造于17世纪。还有一条从泰姆河分流出来的小河,翻卷着细细的浪花穿村而过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐忍者秘史:百部忍法

    大唐忍者秘史:百部忍法

    安史之乱,密教非空大师传授百人秘密之术,成为最初之“忍者”,帮助唐肃宗平定天下。多年后,唐王朝危机复起,僖宗皇帝欲再次借助忍者之力平乱。然时隔多年,忍者组织内部谜团重重,忠奸莫辨。僖宗派出两位钦差秘密出访,一路上历经重重险阻与奇遇,终于查明真相。四道忍者,百部忍法,重出江湖。 当年最强忍者之子光波翼初出茅庐便大显身手,深受僖宗赏识与重用,助朝廷平乱屡建奇功。在寻访神秘百典族忍者的途中,却陷入了爱与被爱的奇异漩涡。西湖红舟上的一曲莲歌成了光波翼心中挥之不去的旋律。