登陆注册
5570000000375

第375章

My dear Professor Donders, My son George writes to me that he has seen you, and that you have been very kind to him, for which I return to you my cordial thanks. He tells me on your authority, of a fact which interests me in the highest degree, and which I much wish to be allowed to quote. It relates to the action of one millionth of a grain of atropine on the eye. Now will you be so kind, whenever you can find a little leisure, to tell me whether you yourself have observed this fact, or believe it on good authority. I also wish to know what proportion by weight the atropine bore to the water solution, and how much of the solution was applied to the eye. The reason why I am so anxious on this head is that it gives some support to certain facts repeatedly observed by me with respect to the action of phosphate of ammonia on Drosera. The 1/4000000 of a grain absorbed by a gland clearly makes the tentacle which bears this gland become inflected; and I am fully convinced that 1/20000000 of a grain of the crystallised salt (i.e. containing about one-third of its weight of water of crystallisation) does the same. Now I am quite unhappy at the thought of having to publish such a statement. It will be of great value to me to be able to give any analogous facts in support. The case of Drosera is all the more interesting as the absorption of the salt or any other stimulant applied to the gland causes it to transmit a motor influence to the base of the tentacle which bears the gland.

Pray forgive me for troubling you, and do not trouble yourself to answer this until your health is fully re-established.

Pray believe me, Yours very sincerely, CHARLES DARWIN.

[During the summer of 1874 he was at work on the genus Utricularia, and he wrote (July 16th) to Sir J.D. Hooker giving some account of the progress of his work:--"I am rather glad you have not been able to send Utricularia, for the common species has driven F. and me almost mad. The structure is MOSTcomplex. The bladders catch a multitude of Entomostraca, and larvae of insects. The mechanism for capture is excellent. But there is much that we cannot understand. From what I have seen to-day, I strongly suspect that it is necrophagous, i.e. that it cannot digest, but absorbs decaying matter."He was indebted to Lady Dorothy Nevill for specimens of the curious Utricularia montana, which is not aquatic like the European species, but grows among the moss and debris on the branches of trees. To this species the following letter refers:]

CHARLES DARWIN TO LADY DOROTHY NEVILL.

Down September 18 [1874].

Dear Lady Dorothy Nevill, I am so much obliged to you. I was so convinced that the bladders were with the leaves that I never thought of removing the moss, and this was very stupid of me. The great solid bladder-like swellings almost on the surface are wonderful objects, but are not the true bladders. These Ifound on the roots near the surface, and down to a depth of two inches in the sand. They are as transparent as glass, from 1/20 to 1/100 of an inch in size, and hollow. They have all the important points of structure of the bladders of the floating English species, and I felt confident I should find captured prey. And so I have to my delight in two bladders, with clear proof that they had absorbed food from the decaying mass. For Utricularia is a carrion-feeder, and not strictly carnivorous like Drosera.

The great solid bladder-like bodies, I believe, are reservoirs of water like a camel's stomach. As soon as I have made a few more observations, Imean to be so cruel as to give your plant no water, and observe whether the great bladders shrink and contain air instead of water; I shall then also wash all earth from all roots, and see whether there are true bladders for capturing subterranean insects down to the very bottom of the pot. Now shall you think me very greedy, if I say that supposing the species is not very precious, and you have several, will you give me one more plant, and if so, please to send it to "Orpington Station, S.E.R., to be forwarded by foot messenger."I have hardly ever enjoyed a day more in my life than I have this day's work; and this I owe to your Ladyship's great kindness.

The seeds are very curious monsters; I fancy of some plant allied to Medicago, but I will show them to Dr. Hooker.

Your ladyship's very gratefully, CH. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO J.D. HOOKER.

Down, September 30, 1874.

My dear H., Your magnificent present of Aldrovanda has arrived quite safe. I have enjoyed greatly a good look at the shut leaves, one of which I cut open.

It is an aquatic Dionaea, which has acquired some structures identical with those of Utricularia!

If the leaves open and I can transfer them open under the microscope, Iwill try some experiments, for mortal man cannot resist the temptation. If I cannot transfer, I will do nothing, for otherwise it would require hundreds of leaves.

You are a good man to give me such pleasure.

Yours affectionately, C. DARWIN.

[The manuscript of 'Insectivorous Plants' was finished in March 1875. He seems to have been more than usually oppressed by the writing of this book, thus he wrote to Sir J.D. Hooker in February:--"You ask about my book, and all that I can say is that I am ready to commit suicide; I thought it was decently written, but find so much wants rewriting, that it will not be ready to go to printers for two months, and will then make a confoundedly big book. Murray will say that it is no use publishing in the middle of summer, so I do not know what will be the upshot; but I begin to think that every one who publishes a book is a fool."The book was published on July 2nd, 1875, and 2700 copies were sold out of the edition of 3000.]

同类推荐
  • 太上说东斗主算护命妙经

    太上说东斗主算护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古挽歌

    古挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 齐天大圣在漫威

    齐天大圣在漫威

    孙悟空粉碎金身,一缕元神穿越时空,来到了漫威的世界,附身在一个华裔少年身上。
  • 世界上最神奇的24堂课

    世界上最神奇的24堂课

    失败的人总是抱怨自己的运气不佳,总是为自己的失败找借口,说如果幸运之神站在自己这边就会取得成功。同样,穷困潦倒的人也常常感叹命运不济,总认为有钱人是天生的富贵命,幻想自己如果也是富贵命,一定会比富翁更富有。其实非凡与平庸的主要差别不在于是否拥有强健的体魄,而在于人的思想与精神,在于人的心智。否则,那些伟人也一定是体格最健壮的人了。
  • 邪王你马甲掉了

    邪王你马甲掉了

    【正文+番外完结】一朝穿越,她成了凤元王朝的草包公主?长的比花娇,名声比屎臭,位置还没坐热,便被贬回安伯侯府不受宠的嫡小姐。姨娘阴毒,庶妹伪善,生父更是冷血无情……个个恨不得对她杀之后快,却不知扮猪吃老虎是她的拿手好戏,她早已经不是原来的那个她!某日夜黑风高之时,她好心搭了一把手,来年她收获了一个美貌绝伦的腹黑王爷。初时,她得意洋洋的捏着他的双颊逼迫:“宝贝,叫一声姐姐听听!”后来,他挑起她的下颌,眯着眼诱哄:“心肝,叫一声夫君听听!”这是一个老男人和一个小女人之间那些不得不说的事。
  • 荆棘冠与循环之星

    荆棘冠与循环之星

    以一个星球,四块大陆为舞台,以自北向南不断流动的奔流为推力,现界和幻界自剥离后持续运转了一千年。那一夜,名为病毒的少年邂逅了黑夜的少女,这也让他卷入了某些巨大的、庞大的、乃至伟大的漩涡之中。他究竟能否顺利脱身?还是会被轻易抹灭?亦或者他将逆流而上,颠覆神的计划,展开他的侵蚀呢?
  • 不正常龙类养成日记

    不正常龙类养成日记

    本书讲述一个穿越成绿龙的疯子在dnd平行世界疯狂搞事的欢乐故事。“我们的目标是?”“绿化全世界!”“为美好的世界献上和平!”“促进各种族文明大融合!”“代表爱与正义消灭那群邪神!”“愿绿光护佑(忽悠)着你!”柯林挠头:“难道不是搞事吗?”又名《手握金手指的我是怎样成为龙神的》、《开挂玩家不需要解释》、《我在异界当老爷爷的那些年》、《诸神都是我小号》轻松搞笑欢乐文,伪dnd,异界版灵气复苏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 流水人生

    流水人生

    离婚?魏亚东的话再次令章晓茵吃惊不已。事后,她给陈水云打了个电话。陈水云的声音在电话里显得冷淡而礼貌,还有几丝——也许只有章晓茵才能感觉到的拒人千里。她立刻明白了,陈水云不希望她多嘴询问,更不需要她的安慰,尤其是不需要她的安慰。时间是多么奇妙的东西,曾经,她以为魏亚东是她错失的爱情,是陈水云从她手里掠夺的幸福。然而,时间把这一切置换了,魏亚东不是“爱情”,更不是“幸福”。陈水云处心积虑,挖空心思从她手里抢走的,也许只是一场有始无终的荒唐婚姻。
  • 福布斯商业五巨子

    福布斯商业五巨子

    美国商界向来以狂乱竞争和高风险著称,只有极少数不遗余力的人才有望登上成功顶峰。本书所述的五位杰出人士是:安德鲁·格罗夫--英特尔公司精力旺盛的首脑;弗莱德·史密斯--拥有联邦快递公司;彼得·林奇--投资巨人、投股天才;普莱森特·罗兰德--普莱森特公司和美国姑娘收藏品公司的发起人;保罗·沃尔克--美联储无可争议、最出名和极具影响力的主席。他们分别与福布斯杂志的资深编辑和记者格莱金·摩根森交流了积压自的洞见和成功体验。本书就是这些精彩无比的对话记录 。
  • 凌龙御世

    凌龙御世

    【热血幽默,不一样的传统玄幻】天天这个穿越那个穿越,现在终于轮到我了!容我看看我的人物设定!名字:轩辕剑飞。可以,够中二!地位:家族废柴。哦,小白文是吧?我阅文无数自带读者视角!会怕你?金手指:无系统,无老爷爷,开局只有一条龙。嗯,等等……这不妥啊,啥一条龙?难道是……----------------------【本文文风轻松搞笑,有明确的主线与感情线,且看主角如何玩转小白文世界】
  • 他国的你我

    他国的你我

    2013年夏天我来到旧金山留学,开始把自己在美帝的各种见闻写成一封封小信。长长短短的信里,我记录了两年来自己生活学习中的各种经历:有初入美国时的胆小局促,有课堂上的提心吊胆,有在酒吧里的不知所措,有体育场上的放肆疯狂,也有和师长们掏心掏肺的洗脑对话……这不是什么立竿见影的留学申请攻略和出国指导丛书,我只是记录和书写自己与同龄人的成长故事,那些大时代下的小人物们——有缺点,有迷茫,有无助,有迟疑,有价值观的猛烈冲击,但一直努力、勤奋、有趣、坚韧,不论生活在哪里,都尽量活得有意义——所有这些实实在在的经历和脑子里飞来飞去的想法一一落在了纸上,最后就变成了这本留学亲历手记。