登陆注册
5570000000043

第43章

The way he brought us up is shown by a little story about my brother Leonard, which my father was fond of telling. He came into the drawing-room and found Leonard dancing about on the sofa, which was forbidden, for the sake of the springs, and said, "Oh, Lenny, Lenny, that's against all rules," and received for answer, "Then I think you'd better go out of the room." I do not believe he ever spoke an angry word to any of his children in his life; but I am certain that it never entered our heads to disobey him. I well remember one occasion when my father reproved me for a piece of carelessness; and I can still recall the feeling of depression which came over me, and the care which he took to disperse it by speaking to me soon afterwards with especial kindness. He kept up his delightful, affectionate manner towards us all his life. I sometimes wonder that he could do so, with such an undemonstrative race as we are; but I hope he knew how much we delighted in his loving words and manner. How often, when a man, I have wished when my father was behind my chair, that he would pass his hand over my hair, as he used to do when I was a boy. He allowed his grown-up children to laugh with and at him, and was, generally speaking, on terms of perfect equality with us.

He was always full of interest about each one's plans or successes. We used to laugh at him, and say he would not believe in his sons, because, for instance, he would be a little doubtful about their taking some bit of work for which he did not feel sure that they had knowledge enough. On the other hand, he was only too much inclined to take a favourable view of our work. When I thought he had set too high a value on anything that I had done, he used to be indignant and inclined to explode in mock anger. His doubts were part of his humility concerning what was in any way connected with himself; his too favourable view of our work was due to his sympathetic nature, which made him lenient to every one.

He kept up towards his children his delightful manner of expressing his thanks; and I never wrote a letter, or read a page aloud to him, without receiving a few kind words of recognition. His love and goodness towards his little grandson Bernard were great; and he often spoke of the pleasure it was to him to see "his little face opposite to him" at luncheon. He and Bernard used to compare their tastes; e.g., in liking brown sugar better than white, etc.; the result being, "We always agree, don't we?"My sister writes:--"My first remembrances of my father are of the delights of his playing with us. He was passionately attached to his own children, although he was not an indiscriminate child-lover. To all of us he was the most delightful play-fellow, and the most perfect sympathiser. Indeed it is impossible adequately to describe how delightful a relation his was to his family, whether as children or in their later life.

"It is a proof of the terms on which we were, and also of how much he was valued as a play-fellow, that one of his sons when about four years old tried to bribe him with sixpence to come and play in working hours. We all knew the sacredness of working-time, but that any one should resist sixpence seemed an impossibility.

"He must have been the most patient and delightful of nurses. I remember the haven of peace and comfort it seemed to me when I was unwell, to be tucked up on the study sofa, idly considering the old geological map hung on the wall. This must have been in his working hours, for I always picture him sitting in the horsehair arm-chair by the corner of the fire.

"Another mark of his unbounded patience was the way in which we were suffered to make raids into the study when we had an absolute need of sticking-plaster, string, pins, scissors, stamps, foot-rule, or hammer.

These and other such necessaries were always to be found in the study, and it was the only place where this was a certainty. We used to feel it wrong to go in during work-time; still, when the necessity was great we did so.

I remember his patient look when he said once, 'Don't you think you could not come in again, I have been interrupted very often.' We used to dread going in for sticking-plaster, because he disliked to see that we had cut ourselves, both for our sakes and on account of his acute sensitiveness to the sight of blood. I well remember lurking about the passage till he was safe away, and then stealing in for the plaster.

"Life seems to me, as I look back upon it, to have been very regular in those early days, and except relations (and a few intimate friends), I do not think any one came to the house. After lessons, we were always free to go where we would, and that was chiefly in the drawing-room and about the garden, so that we were very much with both my father and mother. We used to think it most delightful when he told us any stories about the 'Beagle', or about early Shrewsbury days--little bits about school-life and his boyish tastes. Sometimes too he read aloud to his children such books as Scott's novels, and I remember a few little lectures on the steam-engine.

"I was more or less ill during the five years between my thirteenth and eighteenth years, and for a long time (years it seems to me) he used to play a couple of games of backgammon with me every afternoon. He played them with the greatest spirit, and I remember we used at one time to keep account of the games, and as this record came out in favour of him, we kept a list of the doublets thrown by each, as I was convinced that he threw better than myself.

"His patience and sympathy were boundless during this weary illness, and sometimes when most miserable I felt his sympathy to be almost too keen.

When at my worst, we went to my aunt's house at Hartfield, in Sussex, and as soon as we had made the move safely he went on to Moor Park for a fortnight's water-cure. I can recall now how on his return I could hardly bear to have him in the room, the expression of tender sympathy and emotion in his face was too agitating, coming fresh upon me after his little absence.

同类推荐
  • The Golden Slipper

    The Golden Slipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南山阁

    南山阁

    命运已定,少年本该入赘富家却因姑姑的病踏上了寻奇草之路。一段惊心动魄的经历后,死里逃生的少年却又阴差阳错来到了南山雨阁。这里如同世外桃源,但却是神界遗孀。一个又一个阴谋的连锁就此展开。一切也由此才刚刚开始。情愫难了,爱恨交织,尔虞我诈,无休无止,鬼与神,人为上。颜景涧汐,何时终?
  • 我有系统带我飞

    我有系统带我飞

    灵气复苏,万界融合。肉身渡虚空,挥手灭星辰已不再是幻想。他站立于世界之巅后,有记者采访。记者:“请问江前辈,跟着您混的人都成为了一方大佬,而您已经站在了世界之巅,请问您有什么感想?”江前辈:“其他的倒是没什么,就是感觉有点儿缺氧……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 海雾迷蒙天遥遥

    海雾迷蒙天遥遥

    我本来只是个小海龟,过了百年也只会成为大海龟,没想到居然被一颗珠子砸了脑袋。遇上了天上的人,也认识了地下的人。经历了那么多,我能不能还是那个海龟,神仙也不好当的。
  • 王国维:一个人的书房

    王国维:一个人的书房

    王国维是中国著名历史学家、语言文字学家、新学术开拓者、连接中西美学的大家。他在文学、美学、史学、哲学、古文字、考古学等领域成就卓著。他博学强识,并世所稀,品行峻洁,如芳兰贞石,令人久敬不衰。《王国维:一个人的书房》收录的就是他的自述文、交游文、散记,以及为各类古籍和甲骨考据著述写的序跋等作品。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 没有人会比我更爱你

    没有人会比我更爱你

    世界上最美的女人在我家,最优秀的男人在我家。第一次和母亲心有灵犀,是我九岁那年暑假。有一次,姥爷带着我去大姨的新楼里住。晚上我睡觉时,我做了个梦,梦见自己去了个陌生的地方。我跪在一个穿着龙袍的人面前,对他哭着喊:“求你救救我妈妈,求求你。”他笑着说:“你妈妈不会有事的,你回去吧。”醒来时,枕头湿成一片。天刚蒙蒙亮时,我一个人悄悄地拿着包,跑下楼,坐着三轮车回家。进屋时看到……从写的东西第一次在报纸问世到在一流杂志上发表文章,我努力地奋斗着。如今,我决定出版一本书。写完稿子交给出版社后,突然萌生了一个念头——通过出版物给母亲寻找名医!我祈祷,幸运会降临在妈妈身上,还给善良的她应得的美丽。
  • 我就是暗裔

    我就是暗裔

    自己编写的暗裔故事,海航故事,探险故事,班德尔城故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    十八岁家破人亡后,冬半夏去法国留学四年,回来后却选择在A市最大的酒吧工作,在酒吧碰见了常龙修。随后勾引他。两个月后半夏找上了他,并告知已经怀孕。冬半夏以为这是报复的开始,可是最后证明这是爱的开始。“说好的报复呢?”“给你生个拖油瓶是最大的报复。”他将她扔在床上,欺身而上……--情节虚构,请勿模仿