登陆注册
5570200000102

第102章

'O Fulvia! I assure you that the last account from Rome declares that the frizzling mode of dressing the hair is growing antiquated; they only now wear it built up in a tower, like Julia's, or arranged as a helmet--the Galerian fashion, like mine, you see: it has a fine effect, I think. Iassure you, Vespius (Vespius was the name of the Herculaneum hero) admires it greatly.'

'And nobody wears the hair like yon Neapolitan, in the Greek way.'

'What, parted in front, with the knot behind? Oh, no; how ridiculous it is! it reminds one of the statue of Diana! Yet this Ione is handsome, eh?'

'So the men say; but then she is rich: she is to marry the Athenian--I wish her joy. He will not be long faithful, I suspect; those foreigners are very faithless.'

'Oh, Julia!' said Fulvia, as the merchant's daughter joined them; 'have you seen the tiger yet?'

'No!'

'Why, all the ladies have been to see him. He is so handsome!'

'I hope we shall find some criminal or other for him and the lion,' replied Julia. 'Your husband (turning to Pansa's wife) is not so active as he should be in this matter.'

'Why, really, the laws are too mild,' replied the dame of the helmet.

'There are so few offences to which the punishment of the arena can be awarded; and then, too, the gladiators are growing effeminate! The stoutest bestiarii declare they are willing enough to fight a boar or a bull; but as for a lion or a tiger, they think the game too much in earnest.'

'They are worthy of a mitre," replied Julia, in disdain.

'Oh! have you seen the new house of Fulvius, the dear poet?' said Pansa's wife.

'No: is it handsome?'

'Very!--such good taste. But they say, my dear, that he has such improper pictures! He won't show them to the women: how ill-bred!'

'Those poets are always odd,' said the widow. 'But he is an interesting man; what pretty verses he writes! We improve very much in poetry: it is impossible to read the old stuff now.'

'I declare I am of your opinion, returned the lady of the helmet. 'There is so much more force and energy in the modern school.'

The warrior sauntered up to the ladies.

'It reconciles me to peace,' said he, 'when I see such faces.'

'Oh! you heroes are ever flatterers,' returned Fulvia, hastening to appropriate the compliment specially to herself.

'By this chain, which I received from the emperor's own hand,' replied the warrior, playing with a short chain which hung round the neck like a collar, instead of descending to the breast, according to the fashion of the peaceful--'By this chain, you wrong me! I am a blunt man--a soldier should be so.'

'How do you find the ladies of Pompeii generally?' said Julia.

'By Venus, most beautiful! They favor me a little, it is true, and that inclines my eyes to double their charms.'

'We love a warrior,' said the wife of Pansa.

'I see it: by Hercules! it is even disagreeable to be too celebrated in these cities. At Herculaneum they climb the roof of my atrium to catch a glimpse of me through the compluvium; the admiration of one's citizens is pleasant at first, but burthensome afterwards.'

'True, true, O Vespius!' cried the poet, joining the group: 'I find it so myself.'

'You!' said the stately warrior, scanning the small form of the poet with ineffable disdain. 'in what legion have you served?'

'You may see my spoils, my exuviae, in the forum itself,' returned the poet, with a significant glance at the women. 'I have been among the tent-companions, the contubernales, of the great Mantuan himself.'

'I know no general from Mantua, said the warrior, gravely. 'What campaign have you served?'

'That of Helicon.'

'I never heard of it.'

'Nay, Vespius, he does but joke,' said Julia, laughing.

'Joke! By Mars, am I a man to be joked!'

'Yes; Mars himself was in love with the mother of jokes,' said the poet, a little alarmed. 'Know, then, O Vespius! that I am the poet Fulvius. It is I who make warriors immortal!'

'The gods forbid!' whispered Sallust to Julia. 'If Vespius were made immortal, what a specimen of tiresome braggadocio would be transmitted to posterity!'

The soldier looked puzzled; when, to the infinite relief of himself and his companions, the signal for the feast was given.

As we have already witnessed at the house of Glaucus the ordinary routine of a Pompeian entertainment, the reader is spared any second detail of the courses, and the manner in which they were introduced.

Diomed, who was rather ceremonious, had appointed a nomenclator, or appointer of places to each guest.

The reader understands that the festive board was composed of three tables;one at the centre, and one at each wing. It was only at the outer side of these tables that the guests reclined; the inner space was left untenanted, for the greater convenience of the waiters or ministri. The extreme corner of one of the wings was appropriated to Julia as the lady of the feast; that next her, to Diomed. At one corner of the centre table was placed the aedile; at the opposite corner, the Roman senator--these were the posts of honour. The other guests were arranged, so that the young (gentleman or lady) should sit next each other, and the more advanced in years be similarly matched. An agreeable provision enough, but one which must often have offended those who wished to be thought still young.

The chair of Ione was next to the couch of Glaucus. The seats were veneered with tortoiseshell, and covered with quilts stuffed with feathers, and ornamented with costly embroideries. The modern ornaments of epergne or plateau were supplied by images of the gods, wrought in bronze, ivory, and silver. The sacred salt-cellar and the familiar Lares were not forgotten.

Over the table and the seats a rich canopy was suspended from the ceiling.

同类推荐
  • The Sleeping-Car

    The Sleeping-Car

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃宗要

    涅槃宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还真集

    还真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大人觉经

    佛说八大人觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一个完美的男人

    一个完美的男人

    赵雪睛是歌舞团的舞蹈演员,条件绝佳,但一直没有等到理想的男人,因此只好孤身一人。一天,团里新来了学作曲的大学生林熠,他才华横溢,温文而雅,相貌俊秀,赵雪睛因此知道,也认定了,这就是他心目中完美的男人。可结果却让赵雪睛受到重重的一击,原来林熠不是什么完美的男人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从垃圾分类开始

    从垃圾分类开始

    “见过剑气纵横三千里,一剑寒光十九洲的剑术吗?”庄璧一剑平举于胸前,体内真气进入超导环形真空磁线圈,与氢的同位素氘+氚在超导磁场中以环形方式,进行超高速运动。最后一剑向蛮荒天下递出,剑气以二十倍音速撕裂大气层,一时间山河色变。“厉害吗?我用垃圾换的...”
  • 极品全能医神

    极品全能医神

    一手惊天医术,可逆转生死,一手盖世战法,可纵横无敌,一代星空天帝,遭九大天尊围攻陨落,灵魂不灭,重生地球。这一世,定要重回星空,登上巅峰,灭尽世间一切敌。
  • 尽余欢

    尽余欢

    世人只知她狼心狗肺,却不知她固守的忠义。养父母失踪,家产争斗,婚前失贞怀孕,未婚夫冷心冷情……别人只看到她喝酒吃肉,好不逍遥,却不知她曾醉酒痛哭。她的心,也是肉长的,也会痛,会崩溃,会……软弱。在被全世界背叛时,那个男人却伸出手。对她说,过来。
  • 故人庄

    故人庄

    简简单单的那年,多年之后再次提起,总有这么一个人,不愿意催醒熟睡的你。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无处不飞花

    无处不飞花

    无艳下山之前,师父嘱咐她:“除非遇到真心喜欢你的人,否则不能告诉他你的秘密。”无艳问师父:“怎么才能知道他是真心喜欢我?”师傅曰:“为了你,他会无所畏惧,甚至付出生命。”尉迟镇三次娶亲,三次妻死,流言四起,陷于“克妻”漩涡,他以为他会一直这样“克”下去。直到有一天,他遇到一个人。她是“丑丫头”,却有一双明亮如星的眼睛。她身量瘦小,却有妙手回春的本事。她什么也没做,只是叫他一声“大人”,却惹得他心乱如麻。他觉得了解她,却又看不清她。当面纱一层层揭开,他终于看清自己的心。为她,他无所畏惧,甚至付出生命。只愿得此情,艳与齐天!
  • Liber Amoris

    Liber Amoris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我竟成为了盛世白莲

    我竟成为了盛世白莲

    【本文甜,不甜打太太的那种】时间作为一名年轻有为的指挥官,一场飞机失事,成为躺了两年的黑流量女明星。灭渣,是用炮轰的那种吗?赚钱,我不已经是亿万富翁吗?众人,求抱大腿!时间霸气伸腿,腿给你抱。某位大佬生气了,你的腿只能我抱!