登陆注册
5570200000152

第152章

The interest of the public was wound up very high. Eumolpus had at first won their favor; but the gallantry of Lydon, and his well-timed allusion to the honour of the Pompeian lanista, had afterwards given the latter the preference in their eyes.

'Holla, old fellow!' said Medon's neighbor to him. 'Your son is hardly matched; but never fear, the editor will not permit him to be slain--no, nor the people neither; he has behaved too bravely for that. Ha! that was a home thrust!--well averted, by Pollux! At him again, Lydon!--they stop to breathe. What art thou muttering, old boy 'Prayers!' answered Medon, with a more calm and hopeful mien than he had yet maintained.

'Prayers!--trifles! The time for gods to carry a man away in a cloud is gone now. Ha! Jupiter! what a blow! Thy side--thy side!--take care of thy side, Lydon!'

There was a convulsive tremor throughout the assembly. A fierce blow from Eumolpus, full on the crest, had brought Lydon to his knee.

'Habet!--he has it!' cried a shrill female voice; 'he has it!' It was the voice of the girl who had so anxiously anticipated the sacrifice of some criminal to the beasts.

'Be silent, child!' said the wife of Pansa, haughtily. 'Non habet!--he is not wounded!'

'I wish he were, if only to spite old surly Medon,' muttered the girl.

Meanwhile Lydon, who had hitherto defended himself with great skill and valor, began to give way before the vigorous assaults of the practised Roman; his arm grew tired, his eye dizzy, he breathed hard and painfully.

The combatants paused again for breath.

'Young man,' said Eumolpus, in a low voice, 'desist; I will wound thee slightly--then lower thy arms; thou hast propitiated the editor and the mob--thou wilt be honorably saved!'

'And my father still enslaved!' groaned Lydon to himself. 'No! death or his freedom.'

At that thought, and seeing that, his strength not being equal to the endurance of the Roman, everything depended on a sudden and desperate effort, he threw himself fiercely on Eumolpus; the Roman warily retreated--Lydon thrust again--Eumolpus drew himself aside--the sword grazed his cuirass--Lydon's breast was exposed--the Roman plunged his sword through the joints of the armor, not meaning, however, to inflict a deep wound;Lydon, weak and exhausted, fell forward, fell right on the point: it passed through and through, even to the back. Eumolpus drew forth his blade; Lydon still made an effort to regain his balance--his sword left his grasp--he struck mechanically at the gladiator with his naked hand, and fell prostrate on the arena. With one accord, editor and assembly made the signal of mercy--the officers of the arena approached--they took off the helmet of the vanquished. He still breathed; his eyes rolled fiercely on his foe; the savageness he had acquired in his calling glared from his gaze, and lowered upon the brow darkened already with the shades of death; then, with a convulsive groan, with a half start, he lifted his eyes above. They rested not on the face of the editor nor on the pitying brows of his relenting judges. He saw them not; they were as if the vast space was desolate and bare; one pale agonizing face alone was all he recognized--one cry of a broken heart was all that, amidst the murmurs and the shouts of the populace, reached his ear. The ferocity vanished from his brow; a soft, a tender expression of sanctifying but despairing love played over his features--played--waned--darkened! His face suddenly became locked and rigid, resuming its former fierceness. He fell upon the earth.

'Look to him,' said the aedile; 'he has done his duty!'

The officers dragged him off to the spoliarium.

'A true type of glory, and of its fate!' murmured Arbaces to himself, and his eye, glancing round the amphitheatre, betrayed so much of disdain and scorn, that whoever encountered it felt his breath suddenly arrested, and his emotions frozen into one sensation of abasement and of awe.

Again rich perfumes were wafted around the theatre; the attendants sprinkled fresh sand over the arena.

'Bring forth the lion and Glaucus the Athenian,' said the editor.

And a deep and breathless hush of overwrought interest, and intense (yet, strange to say, not unpleasing) terror lay, like a mighty and awful dream, over the assembly.

同类推荐
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问入式运气论奥

    素问入式运气论奥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫苑

    猫苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永明道迹

    永明道迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暑门

    暑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万界外挂供应商

    万界外挂供应商

    有这么一家神奇的小店,不卖灵丹妙药,却能吸引无数修士,不卖阵图法器,却让无数大能挤破脑袋,在诸天万界卖外挂,在玄幻异界开小店,掠夺主角机缘,镇压上古天帝!‘’路明非,你想要力量吗?血统增强外挂了解一下?‘’“张楚岚,想知道真正的阳五雷有多强吗,这个威力翻倍外挂正好适合你。”‘“东方月初,只要你把虚空之眼交给我,涂山,我罩了!” “什么,你们说我小店的外挂太牛逼,违反天道法则?不好意思,天道在我眼里,算个啥?我秦明,就是要逆天而行!”本书读者群群聊号码636301200
  • 六字咒王经

    六字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • When Love Comes

    When Love Comes

    When beautiful, glamorous fashion buyer Janis Morton goes on a cruise, she's looking forward to sun, fun, and a little harmless flirtation. And when she meets Clive Trent, the gorgeous son of a well-known French fashion designer, she's sure she's found what she's looking for.So is Trent--but he's looking for something entirely different. To escape an arranged marriage, Clive has a plan: marry the first girl he meets on the cruise. Will Janis go along with his wild scheme--without losing her heart in the process?
  • 公主要下嫁

    公主要下嫁

    她堂堂长公主为了赌气嫁给了一个太监。而他哄骗着她,灭了她的国······情节虚构,请勿模仿
  • 不正经的修真者

    不正经的修真者

    叶竹溪,一个自以为平凡的普通人,却在十八岁生日的这一天,命运……发生了改变
  • 你终将配得上更好的生活

    你终将配得上更好的生活

    子在川上曰:“逝者如斯夫”,时光从岁月的那头到岁月的这头,串起我们所有的人。透过岁月的红尘,我们依稀看到前面似有无数龙钟老人正伴夕阳西下,也有无数初生幼儿正刚呱呱坠地——我们就这样被分割成了一代又一代的人。这就是我们“80后”和“90后”流行语中所说的“长江后浪推前浪,前浪撞死在沙滩上”。其中似有莫名其妙的豪迈,有令人费解的冷漠,也有一丝难以言状的淡定!
  • 犬神

    犬神

    汤姆回到山清水秀的故乡,却意外遭遇盗猎猖獗、谋财害命的犯罪团伙。为了青山绿水和可爱的野生动物,汤姆应狩猎监督官的邀请,参加了打击盗猎护法行动。
  • 柚因文生致上官

    柚因文生致上官

    我,只是一名普通的女子,但我,有三个哥哥,一个弟弟,大哥胡子拉碴,以欺负我为荣耀;二哥严胜于父,专注我的知识面;三哥温柔似水,供我银两;弟弟,弟弟常年不在家,甚是想念。这一切的平静却因为我长大而改变。
  • 赘婿之无敌高手

    赘婿之无敌高手

    一代剑道宗师,重生在赘婿身上。江南第一美的妻子,成亲一年不让碰。混吃等死一辈子,一不小心就出了名,总有强敌要杀我,也总有美人送上门。做人难,做名震天下的名人更难!既然实力不许我低调,那就称霸江湖当大侠
  • 妖蛾子

    妖蛾子

    王小柔在这本书中写了各种各样的动物,比如公鸡、母猪、猫猫狗狗,所以她自序的题目叫作《灵长类的伙伴》。她说:“这本书里写到的小家伙,只是我生活里接触到的很少一部分,它们平常而普通,是大家所熟悉的。如果说有些人家像动物园,我们家就是寄宿家庭,动物们病了痊愈后就会被接走,或者它们在这只是短期寄宿几日,等小主人旅游归来。我不是宠物医院的大夫,但是我相信爱和尊重对动物们更重要。我愿意做一个守护者,和动物对话,看见生命里最纯净的坦然,不需要宠溺依赖。”