登陆注册
5570200000024

第24章

WHEN Glaucus left Ione, he felt as if he trod upon air. In the interview with which he had just been blessed, he had for the first time gathered from her distinctly that his love was not unwelcome to, and would not be unrewarded by, her. This hope filled him with a rapture for which earth and heaven seemed too narrow to afford a vent. Unconscious of the sudden enemy he had left behind, and forgetting not only his taunts but his very existence, Glaucus passed through the gay streets, repeating to himself, in the wantonness of joy, the music of the soft air to which Ione had listened with such intentness; and now he entered the Street of Fortune, with its raised footpath--its houses painted without, and the open doors admitting the view of the glowing frescoes within. Each end of the street was adorned with a triumphal arch: and as Glaucus now came before the Temple of Fortune, the jutting portico of that beautiful fane (which is supposed to have been built by one of the family of Cicero, perhaps by the orator himself)imparted a dignified and venerable feature to a scene otherwise more brilliant than lofty in its character. That temple was one of the most graceful specimens of Roman architecture. It was raised on a somewhat lofty podium; and between two flights of steps ascending to a platform stood the altar of the goddess. From this platform another flight of broad stairs led to the portico, from the height of whose fluted columns hung festoons of the richest flowers. On either side the extremities of the temple were placed statues of Grecian workmanship; and at a little distance from the temple rose the triumphal arch crowned with an equestrian statue of Caligula, which was flanked by trophies of bronze. In the space before the temple a lively throng were assembled--some seated on benches and discussing the politics of the empire, some conversing on the approaching spectacle of the amphitheatre. One knot of young men were lauding a new beauty, another discussing the merits of the last play; a third group, more stricken in age, were speculating on the chance of the trade with Alexandria, and amidst these were many merchants in the Eastern costume, whose loose and peculiar robes, painted and gemmed slippers, and composed and serious countenances, formed a striking contrast to the tunicked forms and animated gestures of the Italians. For that impatient and lively people had, as now, a language distinct from speech--a language of signs and motions, inexpressibly significant and vivacious: their descendants retain it, and the learned Jorio hath written a most entertaining work upon that species of hieroglyphical gesticulation.

Sauntering through the crowd, Glaucus soon found himself amidst a group of his merry and dissipated friends.

'Ah!' said Sallust, 'it is a lustrum since I saw you.'

'And how have you spent the lustrum? What new dishes have you discovered?'

'I have been scientific,' returned Sallust, 'and have made some experiments in the feeding of lampreys: I confess I despair of bringing them to the perfection which our Roman ancestors attained.'

'Miserable man! and why?'

'Because,' returned Sallust, with a sigh, 'it is no longer lawful to give them a slave to eat. I am very often tempted to make away with a very fat carptor (butler) whom I possess, and pop him slily into the reservoir. He would give the fish a most oleaginous flavor! But slaves are not slaves nowadays, and have no sympathy with their masters' interest--or Davus would destroy himself to oblige me!'

'What news from Rome?' said Lepidus, as he languidly joined the group.

'The emperor has been giving a splendid supper to the senators,' answered Sallust.

'He is a good creature,' quoth Lepidus; 'they say he never sends a man away without granting his request.'

'Perhaps he would let me kill a slave for my reservoir?' returned Sallust, eagerly.

'Not unlikely,' said Glaucus; 'for he who grants a favor to one Roman, must always do it at the expense of another. Be sure, that for every smile Titus has caused, a hundred eyes have wept.'

'Long live Titus!' cried Pansa, overhearing the emperor's name, as he swept patronizingly through the crowd; 'he has promised my brother a quaestorship, because he had run through his fortune.'

'And wishes now to enrich himself among the people, my Pansa,' said Glaucus.

'Exactly so,' said Pansa.

'That is putting the people to some use,' said Glaucus.

'To be sure, returned Pansa. 'Well, I must go and look after the aerarium--it is a little out of repair'; and followed by a long train of clients, distinguished from the rest of the throng by the togas they wore (for togas, once the sign of freedom in a citizen, were now the badge of servility to a patron), the aedile fidgeted fussily away.

'Poor Pansa!' said Lepidus: 'he never has time for pleasure. Thank Heaven Iam not an aedile!'

'Ah, Glaucus! how are you? gay as ever?' said Clodius, joining the group.

'Are you come to sacrifice to Fortune?' said Sallust.

'I sacrifice to her every night,' returned the gamester.

'I do not doubt it. No man has made more victims!'

'By Hercules, a biting speech!' cried Glaucus, laughing.

'The dog's letter is never out of your mouth, Sallust,' said Clodius, angrily: 'you are always snarling.'

'I may well have the dog's letter in my mouth, since, whenever I play with you, I have the dog's throw in my hand,' returned Sallust.

'Hist!' said Glaucus, taking a rose from a flower-girl, who stood beside.

'The rose is the token of silence,' replied Sallust, 'but I love only to see it at the supper-table.'

'Talking of that, Diomed gives a grand feast next week,' said Sallust: 'are you invited, Glaucus?'

'Yes, I received an invitation this morning.'

'And I, too,' said Sallust, drawing a square piece of papyrus from his girdle: 'I see that he asks us an hour earlier than usual: an earnest of something sumptuous.'

'Oh! he is rich as Croesus,' said Clodius; 'and his bill of fare is as long as an epic.'

同类推荐
  • 诸佛心陀罗尼经

    诸佛心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如意摩尼陀罗尼经

    佛说如意摩尼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十妙不二门示珠指

    法华十妙不二门示珠指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉斗山人集

    玉斗山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洪荒后花园

    洪荒后花园

    一事无成的单身青年王君尧受了刺激,觉醒了时空之子的身份,继而开启了修仙之路。天地禁封的地球上,资源匮乏,人人修行艰难。远古洪荒却成为了他的后花园,神物、材料、资源随便拿。这个无耻的时空走私客,自己任意挥霍就算了,还大方的送朋友,送红颜知己……王君尧:那些曾经看不起、欺侮过我的人,都跪下,把脸伸过来!
  • 杰克,只是开膛手?(1)

    杰克,只是开膛手?(1)

    他有些迷惘。生命的气息让他感到别扭,几乎就要窒息。这股气息是血红色的,带着心脏的跳动,震动着脉搏,让他很不适应。四周的窗帘全拉上了。他端坐在沙发上,壁炉里燃烧着熊熊烈火,电视里正在播放国际新闻。在他看来,今天8月7日的新闻,似乎和以前的无数个8月7日没有多少不同。国际新闻之后,主持人报道了一条本地新闻:一名女子在公寓被杀,凶手在作案时模仿了“开膛手杰克”。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 银梧

    银梧

    欢喜冤家版简介:苍云山上,我受人冤枉,差一点被处死,突然从天而降一天神,按画本上的套路他应该就是伸张正义的上神!结果他二话没说就杀了于我恩重如山的师父,看来这从天而降的不一定都是好神仙,也许是你的杀师仇人……纵使我一介凡人,也要千方百计报仇!刺杀,投毒,甚至投靠魔界,结果他都照单全收,还一脸宠溺地对我说:“只要你高兴,怎样都好……”他莫不是脑子坏掉了,竟还说千年前我是他的尊师,是那至高无上的万古神天寂,我信你个鬼……虐恋情深版简介:筋骨皆断,仙脉尽损,如果说这是我应有的惩罚,但也不能让恶人得逞!承魔气,破苍穹,上九天,屠上神!天道轮回,命数已定!一切终不能回头!源释……我只怨自己为何不早些清醒,在我还能对你笑的时候……本书为《尊神天寂》系列第二部
  • 余生伴你尽风雪

    余生伴你尽风雪

    【短篇合集】故事1:《余生伴你尽风雪》别人的爱好可能是美女、机车、滑雪;也有可能是美食、赛车、跑酷;更有可能是唱歌、跳舞、乐器;而我的爱好只有一个,那就是为你攒钱,你若不要,那就给你孩子!故事2:《不好意思,我也是重生的》罗家大小姐罗清铃上辈子是个恋爱脑,什么都听未婚夫时涧的,觉得拥有他就拥有了全世界。直到未婚夫为了帮心上人争取资源,将她打包送给娱乐圈大佬,她才明白自己所谓的爱情不过是个笑话。重回高二,她决定拒绝渣男,好好搞事业,独自美丽,谁知参加一个选秀节目,直接C位出道。但总有一个沙雕富二代校草天天不要脸的凑到面前来,“跟我在一起,让你成为娱乐圈顶流”!
  • 罢学吧学霸

    罢学吧学霸

    自从东菡学院采用了一种新奇的挑战系统,学校的知名度便不断上升。在这里,学生们可以以成绩分(GPA)为赌注,与他人进行智力方面的对决。赢了,或可一步步走向东菡的顶峰;输了,则要面对被淘汰的风险。身为校长的董哲一心想为孙女治病,于是听信江湖道士的谎言,通过学生之间的挑战找出最合适的“药引子”。然而,他并不知道,这一切的背后隐藏着不为人知的秘密。一个名叫“三秦会”的组织正借着他的手执行着更大的计划。这个神秘的计划究竟是什么?其目的何在?布下此局的幕后黑手又会是谁呢?
  • 试婚总裁:萌妻太委屈

    试婚总裁:萌妻太委屈

    心心念念的男朋友,原来从一开始跟她表白的那一刻就不单纯。是她太傻看不清,还穿着婚纱求婚被当众惨拒!落魄的模样却被这个男人所见。一场别出心裁的婚纱秀居然成了她和他的婚礼现场!究竟是真心?还是阴谋?一场多年前的恩怨纠葛让她跌入爱的陷阱!--情节虚构,请勿模仿
  • 亡夫要出棺

    亡夫要出棺

    死而复生?不,他根本就不是人!他说我是他前世亡妻,他沉睡百年只为再次遇见我。可爷爷说,人鬼殊途,人鬼殊途,不可能有好结果。他说,就算有一天全世界都反对我们在一起,我亦不离不弃,岁月相随。
  • 天运问道

    天运问道

    一晃眼,千年时间过去了,他在冰雪中迎来新生。只是这一次,他又会做出怎样的选择…