登陆注册
5570200000072

第72章

The poor girl delightedly sat down beside Glaucus. She drew from her girdle a ball of the many-colored threads, or rather slender ribands, used in the weaving of garlands, and which (for it was her professional occupation) she carried constantly with her, and began quickly and gracefully to commence her task. Upon her young cheeks the tears were already dried, a faint but happy smile played round her lips--childlike, indeed, she was sensible only of the joy of the present hour: she was reconciled to Glaucus: he had forgiven her--she was beside him--he played caressingly with her silken hair--his breath fanned her cheek--Ione, the cruel Ione, was not by--none other demanded, divided, his care. Yes, she was happy and forgetful; it was one of the few moments in her brief and troubled life that it was sweet to treasure, to recall. As the butterfly, allured by the winter sun, basks for a little in the sudden light, ere yet the wind awakes and the frost comes on, which shall blast it before the eve--she rested beneath a beam, which, by contrast with the wonted skies, was not chilling; and the instinct which should have warned her of its briefness, bade her only gladden in its smile.

'Thou hast beautiful locks,' said Glaucus. 'They were once, I ween well, a mother's delight.'

Nydia sighed; it would seem that she had not been born a slave; but she ever shunned the mention of her parentage, and, whether obscure or noble, certain it is that her birth was never known by her benefactors, nor by any one in those distant shores, even to the last. The child of sorrow and of mystery, she came and went as some bird that enters our chamber for a moment; we see it flutter for a while before us, we know not whence it flew or to what region it escapes.

Nydia sighed, and after a short pause, without answering the remark, said:

'But do I weave too many roses in my wreath, Glaucus? They tell me it is thy favorite flower.'

'And ever favored, my Nydia, be it by those who have the soul of poetry: it is the flower of love, of festival; it is also the flower we dedicate to silence and to death; it blooms on our brows in life, while life be worth the having; it is scattered above our sepulchre when we are no more.'

'Ah! would,' said Nydia, 'instead of this perishable wreath, that I could take thy web from the hand of the Fates, and insert the roses there!'

'Pretty one! thy wish is worthy of a voice so attuned to song; it is uttered in the spirit of song; and, whatever my doom, I thank thee.'

'Whatever thy doom! is it not already destined to all things bright and fair? My wish was vain. The Fates will be as tender to thee as I should.'

'It might not be so, Nydia, were it not for love! While youth lasts, I may forget my country for a while. But what Athenian, in his graver manhood, can think of Athens as she was, and be contented that he is happy, while she is fallen?--fallen, and for ever?'

'And why for ever?'

'As ashes cannot be rekindled--as love once dead can never revive, so freedom departed from a people is never regained. But talk we not of these matters unsuited to thee.'

'To me, oh! thou errest. I, too, have my sighs for Greece; my cradle was rocked at the foot of Olympus; the gods have left the mountain, but their traces may be seen--seen in the hearts of their worshippers, seen in the beauty of their clime: they tell me it is beautiful, and I have felt its airs, to which even these are harsh--its sun, to which these skies are chill. Oh! talk to me of Greece! Poor fool that I am, I can comprehend thee! and methinks, had I yet lingered on those shores, had I been a Grecian maid whose happy fate it was to love and to be loved, I myself could have armed my lover for another Marathon, a new Plataea. Yes, the hand that now weaves the roses should have woven thee the olive crown!'

'If such a day could come!' said Glaucus, catching the enthusiasm of the blind Thessalian, and half rising.--'But no! the sun has set, and the night only bids us be forgetful--and in forgetfulness be gay--weave still the roses!'

But it was with a melancholy tone of forced gaiety that the Athenian uttered the last words: and sinking into a gloomy reverie, he was only wakened from it, a few minutes afterwards, by the voice of Nydia, as she sang in a low tone the following words, which he had once taught her:-

THE APOLOGY FOR PLEASURE

I

Who will assume the bays That the hero wore?

Wreaths on the Tomb of Days Gone evermore!

Who shall disturb the brave, Or one leaf on their holy grave?

The laurel is vowed to them, Leave the bay on its sacred stem!

But this, the rose, the fading rose, Alike for slave and freeman grows.

II

If Memory sit beside the dead With tombs her only treasure;If Hope is lost and Freedom fled, The more excuse for Pleasure.

Come, weave the wreath, the roses weave, The rose at least is ours:

To feeble hearts our fathers leave, In pitying scorn, the flowers!

III

On the summit, worn and hoary, Of Phyle's solemn hill, The tramp of the brave is still!

And still in the saddening Mart, The pulse of that mighty heart, Whose very blood was glory!

Glaucopis forsakes her own, The angry gods forget us;But yet, the blue streams along, Walk the feet of the silver Song;And the night-bird wakes the moon;

And the bees in the blushing noon Haunt the heart of the old Hymettus.

We are fallen, but not forlorn, If something is left to cherish;As Love was the earliest born, So Love is the last to perish.

IV

Wreathe then the roses, wreathe The BEAUTIFUL still is ours, While the stream shall flow and the sky shall glow, The BEAUTIFUL still is ours!

Whatever is fair, or soft, or bright, In the lap of day or the arms of night, Whispers our soul of Greece--of Greece, And hushes our care with a voice of peace.

Wreathe then the roses, wreathe!

They tell me of earlier hours;

And I hear the heart of my Country breathe From the lips of the Stranger's flowers.

同类推荐
  • 广右战功

    广右战功

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彻悟禅师语录

    彻悟禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋漫录

    能改斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚如骄阳

    婚如骄阳

    这是一个疯子和白莲花相爱相杀,互相折磨的故事。你看着我走向地狱,我看着你变成魔鬼。曾经扬言要浪一辈子的徐景遇到了徐言安,不仅被折断了可以上天的翅膀,还被毁了一片树林。曾经立下誓要把偏执贯彻到底的徐言安遇到了徐景,他觉得以后不必再为了孩子是随父姓还是母姓这种小事烦恼了。什么才是爱?不是放手,不是成全,是你拿着搓衣板,我拿着擀面杖,又吵又闹,你不让我我不让你,相伴折磨到老。
  • 神秘山里汉,甜宠小农妻

    神秘山里汉,甜宠小农妻

    穿进书中,不仅身在农家,家徒四壁,还成了书中的恶毒女配。相公不爱,儿子不亲,极品亲戚一大堆,一不小心成炮灰,怎么破?云惜表示,我是恶毒女配我怕谁?踩极品,握财富。什么?女主找来了?什么?男人要跟人跑了?云惜看了一眼身边替她揉腿的男人,笑了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之桃花飘飘雨纷飞

    穿越之桃花飘飘雨纷飞

    叶青瑶一朝醒来各式各样的骷髅出现在她眼前,大大的双眼直直的看着四周,这简直就像公司剧组里演的乱葬岗一样,甚至比那个乱葬岗更加的恐惧。那些都是虚拟的道具,这些却真真切切肉体凡胎的出现在她眼前,有着烂肉腐烂的恶臭味,也有长年累月的枯骨断臂,还有刚刚死去丢进来的死人,一大片的腐蚀,四处有老鼠乱跳,不知道是在梦里还是现实生活中,这一切是真的,惊慌失措叶青瑶像无头的苍蝇蒙蒙撞撞,猛撞之下激起什么样的火花,让我们敬请期待。这是一篇男多女少展开一系列的故事。点点你们的指尖将我好好珍藏,投上你们最珍贵的票票。
  • 异界符师见闻录

    异界符师见闻录

    人知鬼恐怖,鬼晓人心毒。不能做人,那只好做鬼。我叫王平,是个复仇者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Texts for Nothing and Other Shorter Prose, 1950-19
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 20-30岁,我拿十年做什么?

    20-30岁,我拿十年做什么?

    对每个人来说,20~30岁这十年是人生中最为重要的十年。以至于人们常常会说:“你20多岁时的选择,会写在你40岁的脸上和你脱口而出的每一句话上。”20多岁时你选择了怎样的人生态度和人生历程,会决定你以后的气质容貌,会决定你这一生是个怎样的人。但遗憾的是,大多数人在年轻的时候,都没有想清楚这个问题:“20~30岁,我拿这十年做什么?”本书的作者通过自身丰富的阅历,帮助读者做好自己的人生规划,告诉读者在20~30岁这十年内,从哪些方面着手完善自己,其中包括:人生方向、心态调整、人脉积累、口才提升、工作技能、处世心计、投资理财等等。
  • 节南山之什

    节南山之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。