登陆注册
5575700000018

第18章 THE PAPYRUS(5)

Guessing that Thais would soon develop into a most beautiful woman, she taught her--with the help of a whip--music and prosody, and she flogged with leather thongs those beautiful legs, when they did not move in time to the strains of the cithara.Her son--a decrepit abortion, of no age and no sex--ill-treated the child, on whom he vented the hate he had for all womankind.Like the dancing-girls whose grace he affected, he knew, and taught Thais, the art of pantomime, and how to mimic, by expression, gesture, and attitude, all human passions, and more especially the passions of love.He was a clever master, though he disliked his work; but he was jealous of his pupil, and as soon as he discovered that she was born to give men pleasure, he scratched her cheeks, pinched her arms, or pricked her legs, as a spiteful girl would have done.Thanks, however, to his lessons, she quickly became an excellent musician, pantomimist, and dancer.The brutality of her master did not at all surprise her; it seemed natural to her to be badly treated.She even felt some respect for the old woman, who knew music and drank Greek wine.Moeroe, when she came to Antioch, praised her pupil to the rich merchants of the city who gave banquets, both as a dancer and a flute-player.Thais danced and pleased.She accompanied the rich bankers, when they left the table, into the shady groves on the banks of the Orontes.She gave herself to all, for she knew nothing of the price of love.But one night that she had danced before the most fashionable young men of the city, the son of the pro-consul came to her, radiant with youth and pleasure, and said, in a voice that seemed redolent of kisses--"Why am I not, Thais, the wreath which crowns your hair, the tunic which enfolds your beautiful form, the sandal on your pretty foot? Iwish you to tread me under foot as a sandal; I wish my caresses to be your tunic and your wreath.Come, sweet girl! come to my house, and let us forget the world."She looked at him whilst he was speaking, and saw that he was handsome.Suddenly she felt a cold sweat on her face.She turned green as grass; she reeled; a cloud descended before her eyes.He again implored her to come with him, but she refused.His ardent looks, his burning words were vain, and when he took her in his arms to try and drag her away, she pushed him off rudely.Then he implored her, and shed tears.But a new, unknown, and invincible passion dominated her heart, and she still resisted.

"What madness!" said the guests."Lollius is noble, handsome, and rich, and a dancing-girl treats him with scorn!"Lollius returned home alone that night, quite love-sick.He came in the morning, pale and red-eyed, and hung flowers at the dancing-girl's door.

But Thais was frightened and troubled; she avoided Lollius, and yet he was continually in her mind.She suffered, and she did not know the cause of her complaint.She wondered why she had thus changed, and why she was melancholy.She recoiled from all her lovers; they were hateful to her.She loathed the light of day, and lay on her bed all day, sobbing, and with her head buried in the pillows.Lollius contrived to gain admittance, and came many times, but neither his pleadings nor his execrations had any effect on the obdurate girl.In his presence, she was as timid as a virgin, and would say nothing but--"I will not! I will not!"

But at the end of a fortnight she gave in, for she knew that she loved him; she went to his house and lived with him.They were supremely happy.They passed their days shut up together, gazing into each other's eyes, and babbling a childish jargon.In the evening, they walked on the lonely banks of the Orontes, and lost themselves in the laurel woods.Sometimes they rose at dawn, to go and gather hyacinths on the slopes of Sulpicus.They drank from the same cup, and he would take a grape from between her lips with his mouth.

Moeroe came to Lollius, and cried and shrieked that Thais should be restored to her.

"She is my daughter," she said, "my daughter, who has been torn from me.My perfumed flower--my own bowels--!"Lollius gave her a large sum of money, and sent her away.But, as she came back to demand some more gold staters, the young man had her put in prison, and the magistrates having discovered that she was guilty of many crimes, she was condemned to death, and thrown to the wild beasts.

Thais loved Lollius with all the passion of her mind, and the bewilderment of innocence.She told him, and told him truly from the bottom of her heart--"I have never loved any one but you."

Lollius replied--

"You are not like any other woman."

The spell lasted six months, but it broke at last.Thais suddenly felt that her heart was empty and lonely.Lollius no longer seemed the same to her.She thought--"What can have thus changed me in an instant? How is it that he is now like any other man, and no longer like himself?"She left him, not without a secret desire to find Lollius again in another, as she no longer found him in himself.She thought it would be less dull to live with someone she had never loved, than with one she had ceased to love.She appeared, in the company of rich debauchees, at those sacred feasts at which naked virgins danced in the temples, and troops of courtesans swam across the Orontes.She took part in all the pleasures of the fashionable and depraved city;and she assiduously frequented the theatres, at which clever mimes from all countries performed amidst the applause of a crowd greedy for excitement.

She carefully observed the mimes, dancers, comedians, and especially the women, who in tragedies represented goddesses in love with young men, or mortals loved by the gods.Having discovered the secrets by which they pleased the audience, she thought to herself that she was more beautiful and could act better.She went to the manager, and asked to be admitted into the troupe.Thanks to her beauty, and to the lessons she had received from old Moeroe, she was received, and appeared on the stage in the part of Dirce.

同类推荐
  • 何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛

    何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法集经

    佛说法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思辨录辑要

    思辨录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成败对话:富同学·穷同学

    成败对话:富同学·穷同学

    聪明的船长利用“鲶鱼效应”让自己致富,处于迷茫中的穷同学们也能如此!面对困境,不必失落、不必绝望,只要学会用富同学思维经营人生,对未来充满希望和期待,相信一切皆有可能,差距定会逐渐缩小!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 白帘与林霖

    白帘与林霖

    故事发生在夏至中学,高一三班。成绩优异品德兼优长相气质都俱佳的白帘是班里的学习委员,受到同班同学吴桐的热切追求。但她一直喜欢班里表面不爱说话受同班男生孤立的林霖,但她却羞于挑明一直在暗示。林霖因为品学兼优,长的又帅气常常喜欢一个人打篮球,内敛慢热,被同班男生觉得不合群,渐渐的开始被吴桐带头孤立。林霖喜欢同班的学委白帘,一直在明里暗里的回应着白帘的暗示。就这样三个人的故事在高一三班这个教室慢慢拉开了帷幕……
  • 三界图

    三界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不要打开它

    不要打开它

    故事发生在传说中张献忠藏宝的城市。半夜,计算机系高材生刘子良刚合上电脑,忽然听到上铺的兄弟老马,跌跌撞撞跑进宿舍,一言不发,拿起自己桌上的一包烟,抽了一根出来,哆哆嗦嗦地猛吸。刘子良以为老马是和女朋友小美吵架,结果老马说了一个神秘而惊人的故事。并且开始,学校里接二连三发生怪事,学生们都认为是因为传说中的石乌龟诅咒。
  • 他为我着迷

    他为我着迷

    结婚三个月,陆相宜只见过顾逸白两次一次是领结婚证,一次是喝醉后不小心把人给……睡了“这场婚姻里,从始至终都不存在一个爱字。”陆相宜心里清楚,顾逸白所有的宠溺,都是过眼云烟她想真心换真心,到头来发现顾逸白根本没有心陆相宜好不容易做了决定,提出要桥归桥路归路,可顾逸白却不愿意了“找回来的那颗心都留在你那儿了,我怎么可能会放你走。”明明身边都是耀眼星光,可他只为她着迷冷漠霸道大导演×八面玲珑腹黑小作家先婚后爱
  • 创世仙念

    创世仙念

    念,怀念,兄弟情,把酒言欢。念,思念,亲与爱,交织成线。念,悼念,为大道,魄消魂散。念,一念之间,成魔或成仙。
  • 重生修正系统

    重生修正系统

    通和年间,京城发生了多起失踪案。当真相浮出水面,一个神秘组织放火烧毁了证据。故事从一个幸存的少女开始……
  • 异世界的碰撞

    异世界的碰撞

    2125年4月27日,由Z、M两国科学家在一次实验中意外开启了与另一个世界通道,虽然只有几秒,但依旧让世界震惊!之后,世界联合国从成员国中精心挑选出36位顶尖科学家,以及138位精英辅助,稳定次元通道!在一次失误中,次元通道无限扩大,奔溃!两个世界开始重叠!末世来临,异世界的巨虫,变异的野兽,恶劣的环境,食物的紧缺,所有人唯一的目标只有活下去!
  • 扇面:咫尺无边儒雅

    扇面:咫尺无边儒雅

    本套作品根据中华文化形态的结构模式,共分为10套,每套冠以具有丰富内涵的套书名。再以归类细分的形式或约定俗成的说法,每套分为10册,每册冠以别具深意的主标题书名和明确直观的副标题书名。每套自成体系,每册相互补充,横向开拓,纵向深入,全景式反映了整个中华文化的博大规模,凝聚性体现了整个中华文化的厚重精深,可以说是全面展现中华文化的大博览。因此,非常适合广大读者阅读和珍藏,也非常适合各级图书馆装备和陈列。