登陆注册
5575700000042

第42章 THE EUPHORBIA(4)

Paphnutius, on seeing it, recognised the column which had been shown him in his dream, and he calculated that it was thirty-two cubits high.He went to the neighbouring village, and ordered a ladder of that height to be made; and when the ladder was placed against the pillar, he ascended, knelt down on the top, and said to the Lord--"Here, then, O God, is the abode Thou hast chosen for me.May I remain here, in Thy Grace, until the hour of my death."He had brought no provisions with him, trusting in divine providence, and expecting that charitable peasants would give him all that he needed.And, in fact, the next day, about the ninth hour, women came with their children, bringing bread, dates, and fresh water, which the boys carried to the top of the column.

The top of the pillar was not large enough to allow the monk to lie at full length, so that he slept with his legs crossed and his head on his breast, and sleep was a more cruel torture to him than his wakeful hours.At dawn the ospreys brushed him with their wings, and he awoke filled with pain and terror.

It happened that the carpenter who had made the ladder feared God.

Disturbed at the thought that the saint was exposed to the sun and rain, and fearing that he might fall in his sleep, this pious man constructed a roof and a railing on the top of the column.

Soon the report of this extraordinary existence spread from village to village, and the labourers of the valley came on Sundays, with their wives and children, to look at the stylite.The disciples of Paphnutius, having learned with surprise the place of this wonderful retreat, came to him, and obtained from him permission to build their huts at the foot of the column.Every morning they came and stood in a circle round the master, and received from him the words of instruction.

"My sons," he said to them, "continue like those little children whom Jesus loved.That is the way of salvation.The sin of the flesh is the source and origin of all sins; they spring from it as from a parent.

Pride, avarice, idleness, anger, and envy are its dearly beloved progeny.I have seen this in Alexandria; I have seen rich men carried away by the vice of lust, which, like a river with a turbid flood, swept them into the gulf of bitterness."The abbots Ephrem and Serapion, being informed of his strange proceeding, wished to behold him with their own eyes.Seeing from afar, on the river, the triangular sail which was bringing them to him, Paphnutius could not prevent himself from thinking that God had made him an example to all solitary monks.The two abbots, when they saw him, did not conceal their surprise; and, having consulted together, they agreed in condemning such an extraordinary penance, and exhorted Paphnutius to come down.

"Such a mode of life is contrary to all usage," they said; "it is peculiar, and against all rules."But Paphnutius replied--

"What is the monastic life if not peculiar? And ought not the deeds of a monk to be as eccentric as he is himself? It was a sign from God that caused me to ascend here; it is a sign from God that will make me descend."Every day religious men came to join the disciples of Paphnutius, and they built for themselves shelters round the aerial hermitage.Several of them, to imitate the saint, mounted the ruins of the temple; but, being reproved by their brethren, and conquered by fatigue, they soon gave up these attempts.

Pilgrims flocked from all parts.There were some who had come long distances, and were hungry and thirsty.The idea occurred to a poor widow of selling fresh water and melons.Against the foot of the column, behind her bottles of red clay, her cups and her fruit under an awning of blue-and-white striped canvas, she cried, "Who wants to drink?" Following the example of this widow, a baker brought some bricks and made an oven close by, in the hope of selling loaves and cakes to visitors.As the crowd of visitors increased unceasingly, and the inhabitants of the large cities of Egypt began to come, some man, greedy of gain, built a caravanserai to lodge the guests and their servants, camels, and mules.Soon there was, in front of the column, a market to which the fishermen of the Nile brought their fish, and the gardeners their vegetables.A barber, who shaved people in the open air, amused the crowd with his jokes.The old temple, so long given over to silence and solitude was filled with countless sights and sounds of life.The innkeepers turned the subterranean vaults into cellars and nailed on the old pillars signs surmounted by the figure of the holy Paphnutius, and bearing this inscription in Greek and Egyptian--"/Pomegranate wine, fig wine, and genuine Cilician beer sold here/." On the walls, sculptured with pure and graceful carvings, the shop-keepers hung ropes of onions, and smoked fish, dead hares, and the carcases of sheep.In the evening, the old occupants of the ruins, the rats, scuttled in a long row to the river, whilst the ibises, suspiciously craning their necks, perched on the high cornices, to which rose the smoke of the kitchens, the shouts of the drinkers, and the cries of the tapsters.All around, builders laid out streets, and masons constructed convents, chapels, and churches.By the end of six months a city was established with a guardhouse, a tribunal, a prison, and a school, kept by an old blind scribe.

The pilgrims were innumerable.Bishops and other Church dignitaries, came, full of admiration.The Patriarch of Antioch, who chanced to be in Egypt at that time, came with all his clergy.He highly approved of the extraordinary conduct of the stylite, and the heads of the Libyan Church followed, in the absence of Athanasius, the opinion of the Patriarch.Having learned which, Abbots Ephrem and Serapion came to the feet of Paphnutius to apologise for their former mistrust.

Paphnutius replied--

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 将门重生之撩宠太子妃

    将门重生之撩宠太子妃

    上一世,她为了玉晟煊放弃红妆,穿上武装,待他君临天下之时,满地鲜血尸骨泣叹这世事可笑。这一生,她为复仇而来,徐徐图之,一点一点瓦解玉晟煊的根基。前世楚家军叛国的真相和那些谜团一点点揭开,她才发现,这世上最难猜透的便是人心。传言秦国太子天纵奇才,孤傲不羁。传言秦国太子喜怒无常,深不可测。初见那年她十二岁,他十五岁,紫衣少年鲜衣怒马,肆意风流。曾几何时,那个骄傲的身影深深走入她的内心。君以一片深情待我,我便陪君笑看乱世繁华。小剧场:一.霸道的秦韶1.他说:“瑶瑶,你是我定下的太子妃。你如果敢看上别人,我就神不知鬼不觉把他解决了。总之,无论你想做什么,一定要等我,待你及第之时,等我来娶你。”2.“太子殿下,这似乎于礼不合。”“本殿的话就是礼,就是道理,没有什么不合的。”“殿下,我还是闺阁女子,你这样有毁小女子清誉。”“你这不过十几岁小孩子,和我谈什么清誉。”二.幼稚傲娇的秦韶1.某日秦韶应景地打了一个喷嚏。“瑶瑶,你在骂我。”“……”“太子殿下多虑了,小女子怎么敢呢?我看太子殿下恐怕是受了风寒,还是尽早回屋休息吧。”“不要。”“……”2.某日夜晚,秦韶:“我睡不着,瑶瑶你出来陪我看星星。”“.......”“太子殿下,今日这天上可没有什么星星啊。”“本殿下就乐意看,我就觉得很好看,瑶瑶你只要陪着我就好。”“.......”三.腹黑深情的秦韶“父皇,你当是最了解我的人,我本就冷情自私,江山社稷,百姓兴亡与我何干,我能放在心上的,不过一个她而已。”【本文1v1,男强女强,权谋为主】
  • 绝世女帝

    绝世女帝

    一朝穿越,成为亡国公主,背负复国大任,死里逃生,她逆天成凰,废材变强,复国报仇,成为绝世女帝。他,金狼国战神王爷,冷傲霸道,所向霹雳,却唯独对她情有独钟,患难与共,倾尽一切,与其并肩作战,君临天下!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 卧底上海滩

    卧底上海滩

    1981年1月,《人民日报》登出一篇由徐伯昕、葛志成署名的纪念文章,称王绍鏊为民主战士,同时也是一名老共产党员。随后,又报道了经中共中央批准、由中央财政部党组为王绍鏊举行骨灰盒覆盖党旗仪式的消息。那些熟悉王绍鏊的亲友们,在崇敬之余,又带着几分惊讶。因为他们想不到,那样一位斯文儒雅、老夫子般的长者,竟是长期战斗在隐蔽战线的中共特科老战士。
  • 决定女人一生的50个好心态

    决定女人一生的50个好心态

    本书从熟女的魅力容颜、熟女的健康保养、熟女的心灵鸡汤、熟女的气质修养、熟女的完美婚姻、熟女的职场舞台、熟女的从容社交七大主题细细讲述在平日的生活中如何打造属于自己年龄的魅力。从外而内,从内而外地讲述一个女人成熟过程中需要做的功课。翻开这本书细细品读,你能感受到女人成熟的过程,不是美人迟暮的惋唱,而是从鲜花到果实,从浓烈的易逝到淡定的细水长流的优美篇章,将会学会怎样完美地完成从天真浪漫的女生到成熟优雅的女人的转型。
  • 误解的对话:德国汉学家的中国记忆

    误解的对话:德国汉学家的中国记忆

    本书共分三辑:在第一辑中,作者试图从阐释学和当代学术的角度,阐述海外汉学研究的正当性、合法性及其意义,并对民国期间汉学与中国学之互动进行梳理。第二辑主要考察了德国汉学家的中国叙事如何反映明清之变以及晚清民国之变,选取的人物有汤若望、福兰阁以及傅吾康父子。在第三辑中,作者选用了几个具体案例来说明中西互视与互释的重要性,涉及的西方人士既有经典翻译家卫礼贤,也有目前研究不多的白乐日、许理和、罗哲海。在学科分类愈来愈专业化的当今时代,重新审视汉学家们对中国文化的整体研究以及整体观点,会使我们获益匪浅。
  • 有些人,你要一直等

    有些人,你要一直等

    爱情有很多张脸,青春期里的你,能否认出哪张才是自己今生真正的独一么?是当下的细水长流,还是错失的曾经拥有?小说以舒缓的语调为我们讲述着错失的真爱,作者说,爱情是青春里荒唐的闹剧。情节构思新颖,语言简洁而入木三分,值得品阅!
  • 相宜一生

    相宜一生

    作为一名普通小护士,何相宜表示压力山大,月月工资<使出额不说,问题是还面临内分泌失调:长痘,长粉刺,长黑头……最重要的是发胖,发胖,发胖,重要的事情说三遍这个男人是从什么时候开始出现在自己的世界的,自己怎么就想不起了……听说,世界那么大,我那么胖,你还愿意要我,是吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。