登陆注册
5577900000012

第12章 ON THE ROYAL SOCIETY OF LITERATURE(3)

One day the king was going in state from his palace to the temple of Belus. During this procession it was lawful for any Babylonian to offer any petition or suggestion to his sovereign. As the chariot passed before a vintner's shop, a large company, apparently half-drunk, sallied forth into the street, and one of them thus addressed the king:

"Gomer Chephoraod, live for ever! It appears to thy servants that of all the productions of the earth good wine is the best, and bad wine is the worst. Good wine makes the heart cheerful, the eyes bright, the speech ready. Bad wine confuses the head, disorders the stomach, makes us quarrelsome at night, and sick the next morning. Now therefore let my lord the king take order that thy servants may drink good wine.

"And how is this to be done?" said the good-natured prince.

"O King," said his monitor, "this is most easy. Let the king make a decree, and seal it with his royal signet: and let it be proclaimed that the king will give ten she-asses, and ten slaves, and ten changes of raiment, every year, unto the man who shall make ten measures of the best wine. And whosoever wishes for the she-asses, and the slaves, and the raiment, let him send the ten measures of wine to thy servants, and we will drinkthereof and judge.So shall there be much good wine in Assyria."The project pleased Gomer Chephoraod. "Be it so," said he. The people shouted. The petitioners prostrated themselves in gratitude. The same night heralds were despatched to bear the intelligence to the remotest districts of Assyria.

After a due interval the wines began to come in; and the examiners assembled to adjudge the prize. The first vessel was unsealed. Its odour was such that the judges, without tasting it, pronounced unanimous condemnation. The next was opened: it had a villainous taste of clay. The third was sour and vapid. They proceeded from one cask of execrable liquor to another, till at length, in absolute nausea, they gave up the investigation.

The next morning they all assembled at the gate of the king, with pale faces and aching heads. They owned that they could not recommend any competitor as worthy of the rewards. They swore that the wine was little better than poison, and entreated permission to resign the office of deciding between such detestable potions.

"In the name of Belus, how can this have happened?" said the king.

Merolchazzar, the high-priest, muttered something about the anger of the Gods at the toleration shown to a sect of impious heretics who ate pigeons broiled, "whereas," said he, "our religion commands us to eat them roasted. Now therefore, O King," continued this respectable divine, "give command to thy men of war, and let them smite the disobedient people with the sword, them, and their wives, and their children, and let their houses, and their flocks, and their herds, be given to thy servants the priests. Then shall the land yield its increase, and the fruits of the earth shall be no more blasted by the vengeance of Heaven.""Nay," said the king, "the ground lies under no general curse from Heaven. The season has been singularly good. The wine which thou didst thyself drink at the banquet a few nights ago, O venerable Merolchazzar, was of this year's vintage. Dost thou not remember how thou didst praise it? It was the same night that thou wast inspired by Belus and didst reel to and fro, and discourse sacred mysteries. These things are too hard for me. I comprehend them not.The only winewhich is bad is that which is sent to my judges.Who can expound this to us?"The king scratched his head. Upon which all the courtiers scratched their heads.

He then ordered proclamation to be made that a purple robe and a golden chain should be given to the man who could solve this difficulty.

An old philosopher, who had been observed to smile rather disdainfully when the prize had first been instituted, came forward and spoke thus:--"Gomer Chephoraod, live for ever! Marvel not at that which has happened. It was no miracle, but a natural event. How could it be otherwise? It is true that much good wine has been made this year. But who would send it in for thy rewards? Thou knowest Ascobaruch who hath the great vineyards in the north, and Cohahiroth who sendeth wine every year from the south over the Persian Golf. Their wines are so delicious that ten measures thereof are sold for an hundred talents of silver. Thinkest thou that they will exchange them for thy slaves and thine asses? What would thy prize profit any who have vineyards in rich soils?""Who then," said one of the judges, "are the wretches who sent us this poison?""Blame them not," said the sage, "seeing that you have been the authors of the evil. They are men whose lands are poor, and have never yielded them any returns equal to the prizes which the king proposed. Wherefore, knowing that the lords of the fruitful vineyards would not enter into competition with them they planted vines, some on rocks, and some in light sandy soil, and some in deep clay. Hence their wines are bad. For no culture or reward will make barren land bear good vines. Know therefore, assuredly, that your prizes have increased the quantity of bad but not of good wine."There was a long silence. At length the king spoke. "Give him the purple robe and the chain of gold. Throw the wines into the Euphrates; and proclaim that the Royal Society of Wines is dissolved."...

同类推荐
  • Warlord of Mars

    Warlord of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖禅师旅泊庵稿

    为霖禅师旅泊庵稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄河东流去

    黄河东流去

    《黄河东流去》是以一九三八年日本侵略军进入中原,溃退南逃的国民党军队扒开黄河花园口大堤,淹没河南、江苏、安徽三省四十四县,一千多万人遭灾的历史事件为背景,描写了黄泛区人民从一九三八年到一九四八年经历的深重灾难和可歌可泣的斗争。全书结构紧凑,笔调深沉而又幽默诙谐,读来亲切感人,有强烈的艺术感染力。
  • 风吹雏菊开

    风吹雏菊开

    青春里,我们都在向未来成长,我们都耗费着时光做着疯狂的事。有人说,我们错了。可我们一点也不后悔。因为我们正好,岁月正好。你好,我是高一六班的袁小橘,很高兴认识你。
  • 绝色宫女是王妃

    绝色宫女是王妃

    安国,风调雨顺,君臣一心,天下太平,百姓夜不闭户。正因如此,安国皇帝闲来无事,欲赐婚四十尚未取亲的皇弟——辰王爷。王爷笑傲江湖,逍遥自在,岂愿被婚姻束缚。某天,大街上,辰王爷巧欲一女子,突上前,手摇纸扇,面露微笑:“姑娘,愿意嫁给我吗?”一句戏言,一段巧合,成就美满姻缘。当晚,上官珑月独守空房,心情却颇好。隔天,侍女回禀:“王妃,王爷逍遥江湖去了。”上官珑月笑而不语,心中突生一计。皇宫招收宫女,一貌美女子揭下皇榜,在众人中脱颖而出。“你叫什么名字?”“回姑姑,奴婢秋儿。”“看你还算乖巧,去东宫吧。”秋儿的好运气羡煞旁人,服侍太子殿下、未来的安国储君,是每个新进宫女的愿望。她们认为,这是飞上枝头变凤凰的最佳途径。对秋儿而言,一切尽在掌握之中。一段宫廷,一段江湖,宫廷的勾心斗角,江湖的血雨腥风。从天而降的“冷寒宫”,威慑江湖,不出几日便在江湖中名声大振。家喻户晓的“冷寒宫”,却从未有人见过她们的宫主。只是听说由一群女人组建而成的“冷寒宫”,有个非常了不起的宫主。武功出神入化,能与仙法并存。江湖上,对宫主的印象则是一袭白衣纱裙,白色面纱遮住容貌,外露一双令人毛骨悚然的双眼,名为冷秋月的年轻女子。半路相识,被弃洞房之夜的王妃——上官珑月;目的不寻常,貌美如花的宫女——秋儿;江湖新人,神秘宫主——冷秋月。原本不可能有交集的三个人,竟是同一个人……王妃与王爷的戏话婚姻,秋儿与太子殿下的情不自禁。看她游走不同男人之间的本事,看她的真实目的,看她如何让皇叔侄对立,看她最终情落谁家……尽在《绝色宫女是王妃》。“三个女人”一台戏,一个女人演绎旷世情仇。看她乱世皇室、混迹江湖。江湖里的皇室女子,不一样的风情,不一样的江湖儿女,《绝色宫女是王妃》给你不一样的精彩。
  • 逆袭祖宗十八代

    逆袭祖宗十八代

    已上架,求首订~我的十八代祖宗跟我抢“女神”?我替我十八代祖宗“泡”公主?古代不务正业贵公子一朝变职场菜鸟,冲冠一怒为红颜,连带升职加薪!现代办公室老罐头转眼成官场新丁,夫妻组团打配合,玩转平步青云!这个魂穿不正经!所谓地表最强逆袭,要从祖宗十八代开始!朝代架空,人物杜撰,故事虚构,没有原型!放心大胆入坑,结局已经想好了!跪求小可爱们点击收藏评论三连!笔芯~ps:古今互穿,你要的古言、现言、职场、官场、宅斗、宫斗、权谋……逆袭祖宗十八代里统统都有!
  • 欲仙尘魔

    欲仙尘魔

    风无形。水无声。人无言,天无道。万界静止。为我迎生……欲斩仙,欲屠魔。亿万世界。无尽时空谁能阻我。我的剑是仙语亦是魔言。
  • 神剑无敌系统

    神剑无敌系统

    大学生杨凡带着神剑系统穿越,一柄神剑撼动天下剑宗。什么,你天赋妖孽万年一遇?一枚大还丹增加十万经验,胜过你十年苦修!什么,你有旷世绝学?系统把我的技能面板给他看一下!什么,你要抢我的剑?杨凡上去就给了他一剑……全新系统定位,打造三界最强之剑!
  • 善待自己,宽容他人

    善待自己,宽容他人

    一部改变几代人,生活观念的心灵读物。刘墉、席幕容首次联袂推荐。也许自私是每个人的天性,也许忌妒是每个人的本能,可是,当我们选择放下心灵的包袱时,自私就会转化成奉献的基石,忌妒也会转化为向上超越的动力。打开心窗,与世界相拥,与快乐同行。我们的人生会因为忘掉不愉快而变得春光灿烂。
  • 末世矿工

    末世矿工

    末世与妖兽战斗的文,主角获得了矿工系统,可以钓取各种超时代产物。人类秩序未彻底崩塌。主角不圣母。
  • 还吾自在

    还吾自在

    世事如棋,没有人甘当一枚小小棋子,任人摆布。直到有一天挣脱束缚,却蓦然惊觉,牢笼无形,长存天地,永无尽头......
  • 绝地求生之刺激战场

    绝地求生之刺激战场

    吃鸡手游《绝地求生:刺激战场》,一部二手手机,一款神秘软件,金钱?名誉?还是骗局?欢迎加入本书群:737300946,大家可以在里面一起寻找基友开黑哦!