登陆注册
5581300000002

第2章 CHAPTER I. THE QUEEN$$$$$S GOOD-BY(2)

The marriage which had set all Ruritania on fire with joy and formed in the people's eyes the visible triumph over Black Michael and his fellow-conspirators was now three years old. For three years the Princess Flavia had been queen. I am come by now to the age when a man should look out on life with an eye undimmed by the mists of passion. My love-making days are over;

yet there is nothing for which I am more thankful to Almighty God than the gift of my wife's love. In storm it has been my anchor, and in clear skies my star. But we common folk are free to follow our hearts; am I an old fool for saying that he is a fool who follows anything else? Our liberty is not for princes. We need wait for no future world to balance the luck of men; even here there is an equipoise. From the highly placed a price is exacted for their state, their wealth, and their honors, as heavy as these are great; to the poor, what is to us mean and of no sweetness may appear decked in the robes of pleasure and delight.

Well, if it were not so, who could sleep at nights? The burden laid on Queen Flavia I knew, and know, so well as a man can know it. I think it needs a woman to know it fully; for even now my wife's eyes fill with tears when we speak of it. Yet she bore it, and if she failed in anything, I wonder that it was in so little.

For it was not only that she had never loved the king and had loved another with all her heart. The king's health, shattered by the horror and rigors of his imprisonment in the castle of Zenda, soon broke utterly. He lived, indeed; nay, he shot and hunted, and kept in his hand some measure, at least, of government. But always from the day of his release he was a fretful invalid, different utterly from the gay and jovial prince whom Michael's villains had caught in the shooting lodge. There was worse than this. As time went on, the first impulse of gratitude and admiration that he had felt towards Mr. Rassendyll died away. He came to brood more and more on what had passed while he was a prisoner; he was possessed not only by a haunting dread of Rupert of Hentzau, at whose hands he had suffered so greatly, but also by a morbid, half mad jealousy of Mr. Rassendyll. Rudolf had played the hero while he lay helpless. Rudolf's were the exploits for which his own people cheered him in his own capital. Rudolf's were the laurels that crowned his impatient brow. He had enough nobility to resent his borrowed credit, without the fortitude to endure it manfully. And the hateful comparison struck him nearer home. Sapt would tell him bluntly that Rudolf did this or that, set this precedent or that, laid down this or the other policy, and that the king could do no better than follow in Rudolf's steps. Mr. Rassendyll's name seldom passed his wife's lips, but when she spoke of him it was as one speaks of a great man who is dead, belittling all the living by the shadow of his name. I do not believe that the king discerned that truth which his wife spent her days in hiding from him; yet he was uneasy if Rudolf's name were mentioned by Sapt or myself, and from the queen's mouth he could not bear it. I have seen him fall into fits of passion on the mere sound of it; for he lost control of himself on what seemed slight provocation.

Moved by this disquieting jealousy, he sought continually to exact from the queen proofs of love and care beyond what most husbands can boast of, or, in my humble judgment, make good their right to, always asking of her what in his heart he feared was not hers to give. Much she did in pity and in duty; but in some moments, being but human and herself a woman of high temper, she failed; then the slight rebuff or involuntary coldness was magnified by a sick man's fancy into great offence or studied insult, and nothing that she could do would atone for it. Thus they, who had never in truth come together, drifted yet further apart; he was alone in his sickness and suspicion, she in her sorrows and her memories. There was no child to bridge the gulf between them, and although she was his queen and his wife, she grew almost a stranger to him. So he seemed to will that it should be.

Thus, worse than widowed, she lived for three years; and once only in each year she sent three words to the man she loved, and received from him three words in answer. Then her strength failed her. A pitiful scene had occurred in which the king peevishly upbraided her in regard to some trivial matter--the occasion escapes my memory--speaking to her before others words that even alone she could not have listened to with dignity. I was there, and Sapt; the colonel's small eyes had gleamed in anger. "I

should like to shut his mouth for him," I heard him mutter, for the king's waywardness had well-nigh worn out even his devotion.

The thing, of which I will say no more, happened a day or two before I was to set out to meet Mr. Rassendyll. I was to seek him this time at Wintenberg, for I had been recognized the year before at Dresden; and Wintenberg, being a smaller place and less in the way of chance visitors, was deemed safer. I remember well how she was when she called me into her own room, a few hours after she had left the king. She stood by the table; the box was on it, and I knew well that the red rose and the message were within. But there was more to-day. Without preface she broke into the subject of my errand.

"I must write to him," she said. "I can't bear it, I must write.

My dear friend Fritz, you will carry it safely for me, won't you?

And he must write to me. And you'll bring that safely, won't you?

Ah, Fritz, I know I'm wrong, but I'm starved, starved, starved!

And it's for the last time. For I know now that if I send anything, I must send more. So after this time I won't send at all. But I must say good-by to him; I must have his good-by to carry me through my life. This once, then, Fritz, do it for me."

The tears rolled down her cheeks, which to-day were flushed out of their paleness to a stormy red; her eyes defied me even while they pleaded. I bent my head and kissed her hand.

"With God's help I'll carry it safely and bring his safely, my queen," said I.

同类推荐
热门推荐
  • 知山否

    知山否

    君知山否。前世亡人今世妖,桃源自有桃源殃。若是与一情字牵连,那便是九世都无法避及。君知山否,那一草一木,都是前世的因果
  • 食梦语录

    食梦语录

    不问来客,不问归途,不问去向,大梦三千,所思所念皆是星河。
  • 大国医(第一部)

    大国医(第一部)

    河南郭氏平乐正骨已有二百馀年行医史,清代时医过慈禧太后,德高医精。郭家第四代传人郭一山,为延续香火,让郭氏正骨传承下去,又迎娶了小他十一岁的山村姑娘云大妮。迎亲路上,郭一山因救治意大利传教士马利奇与山中土匪结怨。喜宴上,土匪绑架了郭一山。新媳妇毅然女扮男装,上山与土匪谈判。最后变卖家产,典当慈禧太后赏赐的白玉药王终把丈夫救出。如此杀伐决断,令全家敬佩……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冷面王爷,爱妃么么哒

    冷面王爷,爱妃么么哒

    前世,身为仅存于世的云家抓鬼传人,却是被恶鬼咬死。今世,更倒霉,穿越到一个爹不疼,姨娘,庶妹欺负的嫡女身上。没关系,姨娘欺负,让你当不成夫人,再夜夜被鬼骚扰。没关系,庶妹欺负,毁了你的美梦,把你踩在脚底。没关系,爹不疼,直接丢了爹就好了,未婚夫要和庶妹在一起,没关系,给你送几个花柳病的青楼女子,保管销魂。他是天启朝的冷面王爷,因一红一紫异于常人的双目,被先帝和众皇子排斥。所以,他弑父杀兄,扶持了自己的侄儿登位。就在众人害怕他的时候,只要她,真心实意的夸他眼睛漂亮。那一刻,他知道自己想要什么。他要,这个女人,永生永世陪着自己。【情节虚构,请勿模仿】
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 教师医疗预防手册(上)(教师职业发展与健康指导)

    教师医疗预防手册(上)(教师职业发展与健康指导)

    教师的职业是“传道、授业、解惑”,教师的职责是把教学当成自己的终生事业,用“爱”搭起教育的基石,用自己的学识及人格魅力,点燃学生的兴趣,促进学生的健康、快乐成长。
  • 心经修行课:过往不恋 将来不负

    心经修行课:过往不恋 将来不负

    《心经修行课:过往不恋 将来不负》出自艺术大师李叔同之手,他是著名音乐教育家、美术教育家、书画家、戏剧家,集诗词书画、篆刻、音乐、戏剧、文学等造诣于一身,堪称全才。他的文字是美的代表。书中李叔同先生的诗文词赋、人生领悟,犹如洗涤心灵的净化剂,帮助我们洗去浮世铅华,释放生命本真。《心经修行课:过往不恋 将来不负》是一本文学作品集,收录了李叔同先生在封建时期、民国时期及抗战时期的不同作品以及李叔同先生本人对绘画、书法、篆刻的认识,并提出相关的学习方法。
  • 名家经典散文选:挥笔如传神·写人卷

    名家经典散文选:挥笔如传神·写人卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 我当圣母那些年

    我当圣母那些年

    夏缘偶然得到一个圣母系统,然后每天的日常就成了:系统:救下那个被生活所困的女孩!夏缘:好的!系统:啊喂!我没有让你把害她的人全杀了啊!夏缘:你又没说不可以系统:等等!等等!嘤嘤嘤!不要再把这个女孩带回去往奇怪的方向培养了……