登陆注册
5581300000028

第28章 CHAPTER VII. THE MESSAGE OF SIMON THE HUNTSMAN(4)

"Well, Simon, where is the king?" she asked, trying to smile.

"The king, madam, has sent a message by me to your majesty."

"Pray, deliver it to me, Simon."

"I will, madam. The king has enjoyed fine sport; and, indeed, madam, if I may say so for myself, a better run.--"

"You may say, friend Simon," interrupted the constable, tapping him on the shoulder, "anything you like for yourself, but, as a matter of etiquette, the king's message should come first."

"Oh, ay, Constable," said Simon. "You're always so down on a man, aren't you? Well, then, madam, the king has enjoyed fine sport.

For we started a boar at eleven, and--"

"Is this the king's message, Simon?" asked the queen, smiling in genuine amusement, but impatiently.

"Why, no, madam, not precisely his majesty's message."

"Then get to it, man, in Heaven's name," growled Sapt testily.

For here were we four (the queen, too, one of us!) on tenterhooks, while the fool boasted about the sport that he had shown the king. For every boar in the forest Simon took as much credit as though he, and not Almighty God, had made the animal.

It is the way with such fellows.

Simon became a little confused under the combined influence of his own seductive memories and Sapt's brusque exhortations.

"As I was saying, madam," he resumed, "the boar led us a long way, but at last the hounds pulled him down, and his majesty himself gave the coup de grace. Well, then it was very late "

"It's no earlier now," grumbled the constable.

"And the king, although indeed, madam, his majesty was so gracious as to say that no huntsman whom his majesty had ever had, had given his majesty--"

"God help us!" groaned the constable.

Simon shot an apprehensive apologetic glance at Colonel Sapt. The constable was frowning ferociously. In spite of the serious matters in hand I could not forbear a smile, while young Bernenstein broke into an audible laugh, which he tried to smother with his hand.

"Yes, the king was very tired, Simon?" said the queen, at once encouraging him and bringing him back to the point with a woman's skill.

"Yes, madam, the king was very tired; and as we chanced to kill near the hunting-lodge--"

I do not know whether Simon noticed any change in the manner of his audience. But the queen looked up with parted lips, and I

believe that we three all drew a step nearer him. Sapt did not interrupt this time.

"Yes, madam, the king was very tired, and as we chanced to kill near the hunting-lodge, the king bade us carry our quarry there, and come back to dress it to-morrow; so we obeyed, and here we are--that is, except Herbert, my brother, who stayed with the king by his majesty's orders. Because, madam, Herbert is a handy fellow, and my good mother taught him to cook a steak and--"

"Stayed where with the king?" roared Sapt.

"Why, at the hunting-lodge, Constable. The king stays there to-night, and will ride back tomorrow morning with Herbert. That, madam, is the king's message."

We had come to it at last, and it was something to come to. Simon gazed from face to face. I saw him, and I understood at once that our feelings must be speaking too plainly. So I took on myself to dismiss him, saying:

"Thanks, Simon, thanks: we understand."

同类推荐
  • 与舍弟书十六通

    与舍弟书十六通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明目至宝

    明目至宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李司马桥了承高使君

    李司马桥了承高使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善见律毗婆沙

    善见律毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一品夫人:穿越之桃色倾城

    一品夫人:穿越之桃色倾城

    绝望的宋菡伊终于找到了一个叫桃色的女巫,在一个新的时空开始了新的生活,在这个时空收获了把自己当做生命的爱人,有了几个和家人一样朋友。生活波折又怎么了,有爱的人支持着不就好了吗--情节虚构,请勿模仿
  • 其实你很会做梦

    其实你很会做梦

    孟白日在教室一梦三千年。一觉醒来,同桌还是最贱的,老师还是最凶的。而他这条只会做梦的咸鱼却不再是最咸的了。……公元五十一世纪,太阳躁动的时代。梦想成真的时代。这是一个做梦=变强的世界。
  • 从转生眼开始

    从转生眼开始

    中忍考试之前,日向雏田又被人绑架了,这次是大筒木舍人。此舍人非彼舍人,兴趣使然,这次我想做个好人,当然,舍己为人那种就算了。求收藏求推荐求支持O(∩_∩)O
  • 声律启蒙(中华国学经典)

    声律启蒙(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 民生与社会调查:“子牛杯”大学生社会调查报告作品选

    民生与社会调查:“子牛杯”大学生社会调查报告作品选

    大学生短期支教效果调查——以西部阳光行动为例、北京市“非典”后遗症患者生活现状调查报告——以非因工病患为主、5.12地震灾区过渡安置点居民生存现状调查——以四川省第一个安置板房社区都江堰“幸福家园”为、北京市汽南社区居家养老服务调查报告、民工子弟小学学生心理状况调查报告——以朝阳区第一个流动儿童之家光明小学为例、近视手术安全吗?——准分子激光近视矫正手术安全性调查、“高楼林立,何以为家”——高房价背景下北京无房户住房情况调查……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜王的逆天小凰妃

    夜王的逆天小凰妃

    夜王爷一个不高兴,把她给卖了!虐妻一时爽,追妻火葬场江山万里,不如神仙眷侣。权倾天下,不如凤凰于飞。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我把皇族拐跑了

    我把皇族拐跑了

    【本文全书免费,新书《后来大佬又抢亲了》连载中】“不愿入轮回之魄,只为等三世之妖。爱恨情仇皆是空,只执一人不归路。”“双笙之魂连接异世,孤竹遗梦结水成冰。三世执念只为一人,今生相遇即为前生。”三世记忆,一人一妖,巅峰之旅,携闯天涯,再度恩情。原名《项溪三世》有点文艺,没有点击欲望,思前想后so改了书名。【作者脑洞,个人风格,不喜勿喷!】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。