登陆注册
5582100000058

第58章 HOW THE KASKASKEIANS WERE MADE CITIZENS(1)

Never before had such a day dawned upon Kaskaskia.

With July fierceness the sun beat down upon the village, but man nor woman nor child stirred from the darkened houses.What they awaited at the hands of the Long Knives they knew not,--captivity, torture, death perhaps.

Through the deserted streets stalked a squad of backwoodsmen headed by John Duff and two American traders found in the town, who were bestirring themselves in our behalf, knocking now at this door and anon at that.

``The Colonel bids you come to the fort,'' he said, and was gone.

The church bell rang with slow, ominous strokes, far different from its gentle vesper peal of yesterday.Two companies were drawn up in the sun before the old Jesuit house, and presently through the gate a procession came, grave and mournful.The tone of it was sombre in the white glare, for men had donned their best (as they thought) for the last time,--cloth of camlet and Cadiz and Limbourg, white cotton stockings, and brass-buckled shoes.They came like captives led to execution.But at their head a figure held our eye,--a figure that spoke of dignity and courage, of trials borne for others.It was the village priest in his robes.He had a receding forehead and a strong, pointed chin; but benevolence was in the curve of his great nose.I have many times since seen his type of face in the French prints.He and his flock halted before our young Colonel, even as the citizens of Calais in a bygone century must have stood before the English king.

The scene comes back to me.On the one side, not the warriors of a nation that has made its mark in war, but peaceful peasants who had sought this place for its remoteness from persecution, to live and die in harmony with all mankind.On the other, the sinewy advance guard of a race that knows not peace, whose goddess of liberty carries in her hand a sword.The plough might have been graven on our arms, but always the rifle.

The silence of the trackless wilds reigned while Clark gazed at them sternly.And when he spoke it was with the voice of a conqueror, and they listened as the conquered listen, with heads bowed--all save the priest.

Clark told them first that they had been given a false and a wicked notion of the American cause, and he spoke of the tyranny of the English king, which had become past endurance to a free people.As for ourselves, the Long Knives, we came in truth to conquer, and because of their hasty judgment the Kaskaskians were at our mercy.The British had told them that the Kentuckians were a barbarous people, and they had believed.

He paused that John Duff might translate and the gist of what he had said sink in.But suddenly the priest had stepped out from the ranks, faced his people, and was himself translating in a strong voice.When he had finished a tremor shook the group.But he turned calmly and faced Clark once more.

``Citizens of Kaskaskia,'' Colonel Clark went on, ``the king whom you renounced when the English conquered you, the great King of France, has judged for you and the French people.Knowing that the American cause is just, he is sending his fleets and regiments to fight for it against the British King, who until now has been your sovereign.''

Again he paused, and when the priest had told them this, a murmur of astonishment came from the boldest.

``Citizens of Kaskaskia, know you that the Long Knives come not to massacre, as you foolishly believed, but to release from bondage.We are come not against you, who have been deceived, but against those soldiers of the British King who have bribed the savages to slaughter our wives and children.You have but to take the oath of allegiance to the Continental Congress to become free, even as we are, to enjoy the blessings of that American government under which we live and for which we fight.''

The face of the good priest kindled as he glanced at Clark.He turned once more, and though we could not understand his words, the thrill of his eloquence moved us.And when he had finished there was a moment's hush of inarticulate joy among his flock, and then such transports as moved strangely the sternest men in our ranks.The simple people fell to embracing each other and praising God, the tears running on their cheeks.Out of the group came an old man.A skullcap rested on his silvered hair, and he felt the ground uncertainly with his gold-headed stick.

``Monsieur,'' he said tremulously ``you will pardon an old man if he show feeling.I am born seventy year ago in Gascon.I inhabit this country thirty year, and last night I think I not live any longer.Last night we make our peace with the good God, and come here to-day to die.

But we know you not,'' he cried, with a sudden and surprising vigor; ``ha, we know you not! They told us lies, and we were humble and believed.But now we are Americains,'' he cried, his voice pitched high, as he pointed with a trembling arm to the stars and stripes above him.

``Mes enfants, vive les Bostonnais! Vive les Americains!

Vive Monsieur le Colonel Clark, sauveur de Kaskaskia!''

The listening village heard the shout and wondered.

And when it had died down Colonel Clark took the old Gascon by the hand, and not a man of his but saw that this was a master-stroke of his genius.

``My friends,'' he said simply, ``I thank you.I would not force you, and you will have some days to think over the oath of allegiance to the Republic.Go now to your homes, and tell those who are awaiting you what I have said.And if any man of French birth wish to leave this place, he may go of his own free will, save only three whom I suspect are not our friends.''

They turned, and in an ecstasy of joy quite pitiful to see went trooping out of the gate.But scarce could they have reached the street and we have broken ranks, when we saw them coming back again, the priest leading them as before.They drew near to the spot where Clark stood, talking to the captains, and halted expectantly.

``What is it, my friends?'' asked the Colonel.

The priest came forward and bowed gravely.

同类推荐
  • 普陀洛迦新志

    普陀洛迦新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Men

    Little Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一指教斋仪

    正一指教斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青玉

    青玉

    青玉出狱那阵儿,学校里只剩下一个正常上课的老师刘文俊,他是老师校长一肩挑。当然挑得不会潇洒,趔趔趄趄的。只有区区十来个学生娃,在校园里打打闹闹,距散坛只有一步之遥。村民们在四板桥头超市门前打麻将,都能听得见刘四眼一天到晚的叹息声。刘文俊往中心校去反映,领导双手一摊,说你要是缺个办公用品、课辅资料,甚至电脑,都可以供应,唯独这缺学生与老师,真是爱莫能助。你想想,有条件的娃儿都去了城里念书;老师呢,也都不愿呆在这乡旮旯里,这也是形势撵的,怪不得你。
  • 世界古代文学简史(世界文学百科)

    世界古代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 撩了一只仙

    撩了一只仙

    仙魔两界关系融合,偶然机会魔界以凶残出名的魔女对仙界冷心冷肺的文曲星君一见钟情。魔女初次知道何为情,满心欢喜以飞蛾扑火的姿态靠近星君,而向来寡情的星君单一个字,“滚。”魔女大受刺激,屠杀无辜凡人,星君奉旨将其当场击杀。一剑刺穿她心口那一瞬间,星君第一次觉得心空了。“星君甚得我欢心,我却不曾得君心。”得不到的东西,不如摧毁。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弦尘

    弦尘

    众所周知,我们这个世界的中心啊,是一块名为莽冉的大陆,那里有无数大大小小的国家,在这些国家里呢,又生活着各式各样的人们,他们安居乐业,好吧,至少大部分是这样,额……大约半数?行吧,说实话,只有那么一小部分。可那又不是莽冉之人本性好战,好吧,我承认是有那么一点,但你不可否认真正的原因还是因为那些成天想着南侵的北蛮子,他们就是一群人形野兽,只知道发动战争,战争,战争!无数山河破碎,无数鲜血淋漓,只因他们的王名为瞻南吗?呼,好吧,我是有些激动了,咱们还是别提令人糟心的北蛮子了,让我们说说莽冉的东边吧,那块名为东郊的大陆,早在千百年以前便被东郊神国统一,且由名为东郊牧的神权教派统治,他们信奉新神,相信人性初善,于是建立了一个没有死刑的国度,他们认为人只应该自然的死去,而非遭受外力的影响受人杀死,不过也正因为这点,几千年来,他们一直被西麓的大人视为眼中钉。原由便是因为那地处莽冉以西的西麓,存在着一种闻名整个世界的特殊行当,西麓客,他们冷血无情,穿梭于世界的阴影之中,只为钱而杀人,受到整个世界畏惧的同时,也受到整个世界的唾弃。至于南边那群神秘客,你想知道的话不妨自己去看。
  • 烧钱(中国好小说)

    烧钱(中国好小说)

    市里的“成功人士”谈绍前要办“烧钱”的文学大奖赛,由此吸引来一众“文学人士”,勾连起一出出嬉笑滑稽的闹剧,而出版社编辑文俊却在机缘巧合中,发现了这位“土豪”不为人知的过往。清与浊、名与利,正要好戏上演。
  • 当歌问醉之五门神捕

    当歌问醉之五门神捕

    大师兄“杨霜凌”被称之为“武林败类”,却被邀请参加“南武林盟主大会”,全武林人为之惊诧!此次大会,背后居然牵扯出一件陈年恶事!一场阴谋,形形色色,一场交战,孰是孰非?五位身怀绝技之人因缘相会,齐聚于当今圣上所设武林朝堂调节机构“五门飘逸府”中。多年以后,江湖再难有人不知他们的名字—五门神捕!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生只为追影帝

    重生只为追影帝

    “想要重生就要实现她的愿望。”“那她的愿望是什么?”“追影帝!”——姑奶奶,你让我一个恋爱都没谈过的人怎么去追一个影帝!?看小演员如何扑倒大影帝。
  • 睡前百问百答·幻想篇

    睡前百问百答·幻想篇

    睡前是亲子沟通的最佳时间,也是学知识的好时机。董淑亮编写的《睡前百问百答(幻想篇)》精选孩子想知道的具有“幻想”特点的小百科知识,每篇末都附有亲子对话,以问答的形式,为家长提供睡前亲子交流的好素材,在愉快温馨的气氛中教授知识,开阔孩子眼界,启发他们的好奇心,激发孩子的求知欲望,适合3~6岁的孩子听读!幻想的翅膀是五彩缤纷的:天到底有多高、植物会不会有记忆、小猫真能钓鱼、动物不刷牙,为什么牙齿还很洁白、100年后人类可不可以到太空采矿、没有台风……从日常生活到科技前沿,从动物到植物,从天到地,从一个领域到另一个领域,幻想是无边无际、斑斓迷人的,离我们那么远,又那么近,美妙、诱人!