登陆注册
5582300000123

第123章

"Pardon me, madame," he said, rising."I was not aware that the future and the reputation of Monsieur de Sallenauve had become indifferent to you.Only a moment ago, in your antechamber, when your servant hesitated to take in my name, Mademoiselle, your daughter, as soon as she heard I was the friend of Monsieur de Sallenauve, took my part warmly; and I had the stupidity to suppose that such friendliness was the tone of the family."After this remark, which gave Madame de l'Estorade the full change for her coin, Jacques Bricheteau bowed ceremoniously and was about to leave the room, when a sudden contradiction of the countess's comedy of indifference appeared in the person of Nais, who rushed in exclaiming triumphantly,--"Mamma, a letter from Monsieur de Sallenauve!"The countess turned crimson.

"What do you mean by running in here like a crazy girl?" she said sternly; "and how do you know that this letter is from the person you mention?""Oh!" replied Nais, twisting the knife in the wound, "when he wrote you those letters from Arcis-sur-Aube, I saw his handwriting.""You are a silly, inquisitive little girl," said her mother, driven by these aggravating circumstances quite outside of her usual habits of indulgence."Go to your room." Then she added to Jacques Bricheteau, who lingered after the arrival of the letter,--"Permit me, monsieur."

"It is for me, madame, to ask permission to remain until you have read that letter.If by chance Monsieur de Sallenauve gives you any particulars about his journey, you will, perhaps, allow me to profit by them.""Monsieur de Sallenauve," said the countess, after reading the letter, "requests me to inform my husband that he has gone to Hanwell, county of Middlesex, England.You can address him there, monsieur, to the care of Doctor Ellis."Jacques Bricheteau made a second ceremonious bow and left the room.

"Nais has just given you a taste of her quality," said Madame de Camps; "but you deserved it,--you really treated that poor man too harshly.""I could not help it," replied Madame de l'Estorade; "the day began wrong, and all the rest follows suit.""Well, about the letter?"

"It is dreadful; read it yourself."

Madame,--I was able to overtake Lord Lewin, the Englishman of whom I spoke to you, a few miles out of Paris.Providence sent him to Ville d'Avray to save us from an awful misfortune.Possessing an immense fortune, he is, like so many of his countrymen, a victim to spleen, and it is only his natural force of character which has saved him from the worst results of that malady.His indifference to life and the perfect coolness with which he spoke of suicide won him Marie-Gaston's friendship in Florence.Lord Lewin, having studied the subject of violent emotions, is very intimate with Doctor Ellis, a noted alienist, and it not infrequently happens that he spends two or three weeks with him at Hanwell, Middlesex Co., one of the best-managed lunatic asylums in England,--Doctor Ellis being in charge of it.

When he arrived at Ville d'Avray, Lord Lewin saw at once that Marie-Gaston had all the symptoms of incipient mania.Invisible to other eyes, they were apparent to those of Lord Lewin.In speaking to me of our poor friend, he used the word chiffonait,--meaning that he picked up rubbish as he walked, bits of straw, scraps of paper, rusty nails, and put them carefully into his pocket.That, he informed me, is a marked symptom well known to those who study the first stages of insanity.Enticing him to the subject of their conversations in Florence, he obtained the fact that the poor fellow meditated suicide, and the reason for it.Every night, Gaston told him, his wife appeared to him, and he had now resolved to rejoin her, to use his own expression.Instead of opposing this idea, Lord Lewin took a tone of approval."But," he said, "men such as we ought not to die in a common way.I myself have always had the idea of going to South America, where, not far from Paraguay, there is one of the greatest cataracts in the world,--the Saut de Gayra.The mists rising from it can be seen at a distance of many miles.An enormous volume of water is suddenly forced through a narrow channel, and rushes with terrific force and the noise of a hundred thunder-claps into the gulf below.

There, indeed, one could find a noble death.""Let us go there," said Gaston.

"Yes," said Lord Lewin, "I am ready to go at once; we must sail from England; it will take a few weeks to get there."In this way, madame, he enticed our poor friend to England, where, as you will already have supposed, he has placed him in charge of Doctor Ellis, who, they say, has not his equal in Europe for the treatment of this particular form of mental aberration.

I joined them at Beauvais, and have followed them to Hanwell, taking care not to be seen by Marie-Gaston.Here I shall be detained until the doctor is able to give a decided opinion as to the probable results of our friend's condition.I greatly fear, however, that I cannot possibly return to Paris in time for the opening of the session.But I shall write to the president of the Chamber, and in case any questions regarding my absence should arise, may I ask Monsieur de l'Estorade to do me the favor of stating that, to his knowledge, I have been absolutely forced by sufficient reasons to absent myself? He will, of course, understand that I ought not to explain under any circumstances the nature of the affair which has taken me out of the country at this unlucky time; but I am certain it will be all-sufficient if a man of Monsieur de l'Estorade's position and character guarantees the necessity of my absence.

I beg you to accept, madame, etc., etc.

As Madame de Camps finished reading the letter, the sound of a carriage entering the courtyard was heard.

同类推荐
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忆钓舟

    忆钓舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世宗實錄(穆宗實錄)

    世宗實錄(穆宗實錄)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱神禁忌游戏(恋爱界限系列NO.2)

    爱神禁忌游戏(恋爱界限系列NO.2)

    她是双重间谍,他是她的爱人,他是爱她的人,这是集悬疑和虐恋于一身的故事,这是让人欲罢不能的爱情。
  • 一天一小时瑜伽:保健养生

    一天一小时瑜伽:保健养生

    朋友们,如果你想在紧张、忙碌的生活中,静静地享受片刻的安宁,那么,就请你走进瑜伽吧,它会带给你意想不到的惊喜。从现在开始,就让我们一起放松,深呼吸……
  • 学生感恩实践教育研究:基于价值观的视角

    学生感恩实践教育研究:基于价值观的视角

    在第40届国际教育大会上,与会各国人士强调要对学生加强道德、伦理、纪律和价值观教育。1989年世界上2/3的诺贝尔奖获得者聚会巴黎,在会后发表的宣言中,最重要的一句话就是:如果人类要在2l世纪生存下去,就必须回首2500年去汲取孔子的智慧。孔子思想的核心是他的伦理道德思想。以孔孟思想为主的中国儒家思想建构起来的中国传统思想道德文化,是今天感恩教育的主要历史资料。
  • 日常宠物游戏

    日常宠物游戏

    【主线任务:保全自己的宠物店。】自从接受了主线任务,叶小淘就发现怪事连连,先是人类可以和宠物签订契约,在是很多宠物莫名伤人,然后就是各种宠物失踪……更过分的还在后面,许多小宠物店在晚上被莫名其妙的抄了家,星城最大的宠物养殖基地竟然失了火……吓得叶小淘赶忙打开了游戏面板使用了【力量卡】【速度卡】【大进阶卡】【能力卡】【武器卡】顺便开启了宠物小七的技能加成……在绝对的实力面前,总算是暂时保住了宠物店……在不知不觉间,已经到了一个崭新的时代,在所有人为之疯狂的时候,叶小淘淡定的看着游戏面板,毕竟这个崭新的时代他早已参与了进来。叶小淘觉得,这崭新的时代不需要废话,玩游戏就完了!
  • 梦魇侵蚀

    梦魇侵蚀

    带着一款半成品游戏,路恩穿越了。怀揣着能把一切超凡之力化作食物的金手指,行走在这个满是邪灵怪异的世界,当远古的梦魇即将降临,无尽的黑暗再次笼罩大地,他该何去何从。“这个世界总该有点希望,或许是那些神灵,或许是……我!”大家可以加一下读者群:635199916————————————————————新书《夺魂之主》已发布,希望大家多多支持!穿越大千世界,夺取万灵之魂融入己身,是为夺魂者。一觉醒来,林肯不但来到了一个陌生的世界,并且成为了夺魂者中的一员,然而他却发现自己穿越的世界,为何都这么眼熟呢?异形大战铁血,狂蟒之灾,诸神之战,X战警,复仇者联盟......在一个个似曾相识,却又似是而非的剧情世界中,他是灾祸的化身,是黑暗的起源,是人类的守护者,也是世界毁灭之兽,高高在上的诸神已临黄昏,地狱的大军整戈待发......“你的灵魂不错,不过他很快就属于我了!”
  • 你我之间的默契

    你我之间的默契

    杨旖漪理想中的爱情是两个人可以没有花前月下,可以没有卿卿我我,但一定不能没有默契,有了默契什么都好办,天塌下来,你说当被子盖,我说当毯子盖。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林阁

    竹林阁

    从前有个少年,决定创立一个天下最厉害的帮派,于是开始闯荡江湖,一路上结交了一群志同道合的伙伴,一起前往月湖。
  • 气动乾坤

    气动乾坤

    气,天地本源,万象起始。天下修士引气入体,演化万千,各种传奇、神话、史诗一一出现。秦臻得到一块来历神秘的镜子,从此踏上了强者之路……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。