登陆注册
5582300000098

第98章

"Hey, Maxime!" he cried, shaking hands with his visitor, "where the devil do you come from? It is more than a fortnight since I have seen you at the club.""Where do I come from?" replied Monsieur de Trailles."I'll tell you presently; but first let me congratulate you on your election.""Yes," said the colonel, with apparent indifference, "they would put me up; but I assure you, upon my honor, I was very innocent of it all, and if no one had done more than I--""But, my dear fellow, you are a blessed choice for that arrondissement; I only wish that the electors I have had to do with were equally intelligent.""What! have you been standing for election? I didn't suppose, taking into consideration the--rather troubled state of your finances, that you could manage it.""True, and I was not electioneering on my own account.Rastignac was uneasy about the arrondissement of Arcis-sur-Aube, and he asked me to go down there for a few days.""Arcis-sur-Aube? Seems to me I read an article about that this morning in one of those cabbage-leaves.Horrid choice, isn't it?--some plasterer or image-maker they propose to send us?""Precisely; and it is about that very thing I have come to see you before I see the others.I have just arrived, and I don't want to go to Rastignac until after I have talked with you.""How is he getting on, that little minister?" said the colonel, taking no notice of the clever steps by which Maxime was gravitating toward the object of his visit."They seem to be satisfied with him at the palace.Do you know that little Nucingen whom he married?""Yes, I often see Rastignac; he is a very old acquaintance of mine.""She is pretty, that little thing," continued the colonel, "very pretty; and I think, the first year of marriage well buried, one might risk one's self in that direction with some success.""Come, come," said Maxime, "you are a serious man now, a legislator!

As for me, the mere meddling in electoral matters in the interests of other people has sobered me.""Did you say you went to Arcis-sur-Aube to hinder the election of that stone-cutter?""Not at all; I went there to throw myself in the way of the election of a Left-centre candidate.""Pah! the Left, pure and simple, is hardly worse.But take a cigar;these are excellent.The princes smoke them."The colonel rose and rang the bell, saying to the servant when he came, "A light!"The cigars lighted, Monsieur de Trailles endeavored to prevent another interruption by declaring before he was questioned that he had never smoked anything more exquisite.Comfortably ensconced in his arm-chair, the colonel seemed to offer the hope of a less fugacious attention, and Monsieur de Trailles resumed:--"All went well at first.To crush the candidate the ministry wanted to be rid of,--a lawyer, and the worst sort of cad,--I unearthed a stocking-maker, a fearful fool, whom I persuaded to offer himself as candidate.The worthy man was convinced that he belonged to the dynastic opposition.That is the opinion which, for the time being, prevails in that region.The election, thanks to me, was as good as made; and, our man once in Paris, the great Seducer in the Tuileries had only to say five words to him, and this dynastic opposer could have been turned inside out like one of this own stockings, and made to do whatever was wanted of him.""Pretty well played that!" said the colonel."I recognize my Maxime.""You will recognize him still farther when he tells you that he was able, without recourse to perquisites, to make his own little profit out of the affair.In order to graft a little parliamentary ambition upon my vegetable, I addressed myself to his wife,--a rather appetizing provincial, though past her prime.""Yes, yes, I see; very good!" said Franchessini; "husband made deputy --satisfied--shut his mouth.""You are all wrong, my dear fellow; the pair have an only daughter, a spoilt child, nineteen years old, very agreeable face, and something like a million in her pocket.""But, my dear Maxime, I passed your tailor's house last night, and it was not illuminated.""No; that would have been premature.However, here was the situation:

two women frantic to get to Paris; gratitude to the skies for the man who would get them an introduction to the Palais-Bourbon; the little one crazy for the title of countess; the mother transported at the idea, carefully insinuated by me, of holding a political salon,--you must see all that such a situation offers, and you know me too well, Ifancy, to suppose that I should fall below any of its opportunities.""Quite easy in mind as to that," said the colonel, getting up to open a window and let out the smoke of their two cigars.

同类推荐
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸亭续录

    啸亭续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏斋诗话

    藏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仄韵声律启蒙

    仄韵声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂后要休夫

    狂后要休夫

    女主非善类,请放心跳坑!从相府的小姐到皇后,宁相的眼里,她就是一根草芥,陪葬刚好是死得其所。可她才不要什么死得其所,越是要她死,她越是要活。还要活一个惊天动地泣鬼神。她嚣张,她冷漠,她以为老天怜她,这一世任她逍遥人间,却不知,她玩残的那一个个烂摊子,皆是有一人在背地里悄悄的替她料理着收拾着,乐此而不疲……顶着相府庶女的身份却越过了嫡女的尊贵,她狂,她傲,一夕性情变,怪只能怪那个一直只会睡睡睡的男人宠坏了的她,惯了她一身的毛病。好,既然不怪她,那她便在这重生的异世里玩转锦绣江山,写下一首盛世华歌。◆本文一对一,一生一世一双人,本故事纯属虚构,如有雷同,归他抄我!小剧场摘录:夜黑风高。一只小手捏了捏床上那人英挺的鼻子,“你到底要睡多久?”他无声,继续沉睡。“哧啦”,她剪刀一划,锦衣碎断,“行,既然你喜欢太监的待遇,那就剪了吧。”随即,她眯眼一笑,剪刀便落向了他的身……“臭丫头,你想守寡?”他倏然而起,再也不淡定了。她委屈嘟嘴,“不是一直在守着吗?”他薄唇轻落,距离她的耳朵一寸处停下,“你唤醒我就为了不想守了?”“你说呢?”她挑眉,小脸嫣红。他唇移,落在她的唇上,反手一挥,烛火灭,夜黑依旧风高,纱帐轻垂,不知是谁系了一枚同心结……◆喜欢的亲请收藏,支持就是动力,先扑倒,再么晕,爱亲们,最爱最爱!
  • 人脉就是命脉全集

    人脉就是命脉全集

    本书是为那些想拓展人脉而又无章可循的人量身定做的,它会教你如何构建和拓展人脉,如何提升自己来吸引入脉,如何更好地利用人脉为自己服务,如何避免人脉的陷阱,如何在人际关系中游刃有余等。除此之外,本书还穿插了很多真实的案例,具有很强的可读性。可以说,本书是你选择人脉书的最佳选择。   
  • 湘行散记及其他

    湘行散记及其他

    本书分为三个部分,分别收录沈从文散文经典《湘行散记》、沈从文与夫人张兆和的通信《湘行书简》以及沈从文散文中关于家乡描写的部分文章。《湘行散记》被誉为中国现代散文经典,文章以湘西生活为背景,展现了沈从文对故乡人民不可言状的同情与温爱。《湘行书简》是《湘行散记》的母本,作者生前未公开发表,1991年由沈虎雏整理、编辑而成。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太清元极至妙神珠玉颗经

    太清元极至妙神珠玉颗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北美洲:加拿大(世界我知道)

    北美洲:加拿大(世界我知道)

    本书图文并茂,大量精美的彩色插图将带领你游览七大洲的大多数国家,领略它们独特的自然景观,品味它们多姿多彩的人文风情。亚洲的广袤、欧洲的人文、非洲的狂野、美洲的多元、大洋洲的浩渺、南极洲的寒冷……都将为你一一呈现。
  • 伯爵与刺鸟

    伯爵与刺鸟

    我在玫瑰地帮你浇花,每一次,都扎伤了。花瓣上的露水我以为是清晨的迷雾,却不想,那其实是伯爵你的眼泪。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神级高手都市行

    神级高手都市行

    一个偶然间得到的一本修真秘籍,让他平凡的人生不在平凡,从此他的人生之中奇遇连连。下面就请一起看他如何成长,如何去完成他的使命吧……
  • 君临天下之一代枭雄

    君临天下之一代枭雄

    张扬从棺材醒来,发现自己灵魂依附在一个君王躯体,这令张扬惶恐不安,然而更大的危机,正一步步向他紧逼…“做傀儡帝尊,不,张扬决绝的说道。”