登陆注册
5582400000023

第23章

It seems to have been a pattern wilderness.For you, a simple wholesome food, ready cooked, was provided.You took no thought for rent and taxes; you had no poor among you--no poor-rate collectors.

You suffered not from indigestion, nor the hundred ills that follow over-feeding; an omer for every man was your portion, neither more nor less.You knew not you had a liver.Doctors wearied you not with their theories, their physics, and their bills.You were neither landowners nor leaseholders, neither shareholders nor debenture holders.The weather and the market reports troubled you not.The lawyer was unknown to you; you wanted no advice; you had nought to quarrel about with your neighbour.No riches were yours for the moth and rust to damage.Your yearly income and expenditure you knew would balance to a fraction.Your wife and children were provided for.Your old age caused you no anxiety; you knew you would always have enough to live upon in comfort.Your funeral, a simple and tasteful affair, would be furnished by the tribe.And yet, poor, foolish child, fresh from the Egyptian brickfield, you could not rest satisfied.You hungered for the fleshpots, knowing well what flesh-pots entail: the cleaning of the flesh-pots, the forging of the flesh-pots, the hewing of wood to make the fires for the boiling of the flesh-pots, the breeding of beasts to fill the pots, the growing of fodder to feed the beasts to fill the pots.

All the labour of our life is centred round our flesh-pots.On the altar of the flesh-pot we sacrifice our leisure, our peace of mind.

For a mess of pottage we sell our birthright.

Oh! Children of Israel, saw you not the long punishment you were preparing for yourselves, when in your wilderness you set up the image of the Calf, and fell before it, crying--"This shall be our God."You would have veal.Thought you never of the price man pays for Veal? The servants of the Golden Calf! I see them, stretched before my eyes, a weary, endless throng.I see them toiling in the mines, the black sweat on their faces.I see them in sunless cities, silent, and grimy, and bent.I see them, ague-twisted, in the rain-soaked fields.I see them, panting by the furnace doors.

I see them, in loin-cloth and necklace, the load upon their head.Isee them in blue coats and red coats, marching to pour their blood as an offering on the altar of the Calf.I see them in homespun and broadcloth, I see them in smock and gaiters, I see them in cap and apron, the servants of the Calf.They swarm on the land and they dot the sea.They are chained to the anvil and counter; they are chained to the bench and the desk.They make ready the soil, they till the fields where the Golden Calf is born.They build the ship, and they sail the ship that carries the Golden Calf.They fashion the pots, they mould the pans, they carve the tables, they turn the chairs, they dream of the sauces, they dig for the salt, they weave the damask, they mould the dish to serve the Golden Calf.

The work of the world is to this end, that we eat of the Calf.War and Commerce, Science and Law! what are they but the four pillars supporting the Golden Calf? He is our God.It is on his back that we have journeyed from the primeval forest, where our ancestors ate nuts and fruit.He is our God.His temple is in every street.His blue-robed priest stands ever at the door, calling to the people to worship.Hark! his voice rises on the gas-tainted air--"Now's your time! Now's your time! Buy! Buy! ye people.Bring hither the sweat of your brow, the sweat of your brain, the ache of your heart, buy Veal with it.Bring me the best years of your life.Bring me your thoughts, your hopes, your loves; ye shall have Veal for them.

Now's your time! Now's your time! Buy! Buy!"Oh! Children of Israel, was Veal, even with all its trimmings, quite worth the price?

And we! what wisdom have we learned, during the centuries? I talked with a rich man only the other evening.He calls himself a Financier, whatever that may mean.He leaves his beautiful house, some twenty miles out of London, at a quarter to eight, summer and winter, after a hurried breakfast by himself, while his guests still sleep, and he gets back just in time to dress for an elaborate dinner he himself is too weary or too preoccupied to more than touch.If ever he is persuaded to give himself a holiday it is for a fortnight in Ostend, when it is most crowded and uncomfortable.

He takes his secretary with him, receives and despatches a hundred telegrams a day, and has a private telephone, through which he can speak direct to London, brought up into his bedroom.

I suppose the telephone is really a useful invention.Business men tell me they wonder how they contrived to conduct their affairs without it.My own wonder always is, how any human being with the ordinary passions of his race can conduct his business, or even himself, creditably, within a hundred yards of the invention.I can imagine Job, or Griselda, or Socrates liking to have a telephone about them as exercise.Socrates, in particular, would have made quite a reputation for himself out of a three months' subscription to a telephone.Myself, I am, perhaps, too sensitive.I once lived for a month in an office with a telephone, if one could call it life.I was told that if I had stuck to the thing for two or three months longer, I should have got used to it.I know friends of mine, men once fearless and high-spirited, who now stand in front of their own telephone for a quarter of an hour at a time, and never so much as answer it back.They tell me that at first they used to swear and shout at it as I did; but now their spirit seems crushed.

That is what happens: you either break the telephone, or the telephone breaks you.You want to see a man two streets off.You might put on your hat, and be round at his office in five minutes.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末世蛊临

    末世蛊临

    陨星坠落,寒武再临;时空破碎,异族入侵。当人类面临真正的末世,才发现早已跌落神坛,彻底沦为肉食。而在这个疯狂的时代,一个白色幽灵游荡在尘世之外,与丧尸同行,与血族周旋,同魔鬼共舞,以虫族为奴。当万事俱备,再回末世之初,他,究竟是王者的崛起,还是恶魔的归来......
  • 洛易的奇幻龙生

    洛易的奇幻龙生

    一个处处碰壁的男人意外穿越成龙,在异界浪到飞起的故事,前期较慢。一封神秘的预言将龙族推向了毁灭。肿么办-_-#,整个异界就我一个龙了,全世界都在追杀我?虾米情况,一个神秘的声音对洛易说:“我相信你一定能苟住的。”多年后,一只狰狞巨兽踏着王国皇都的废墟,一脸傲气地问系统:你知道<(`^?)>什么是恐惧吗?系统:一个男人他和他带领的军队屠杀龙族全部三千多条龙,想你这样的他亲手杀了超过两位数。洛伊大汗:这样一个开心的日子说点开心的事吧!系统:那个男人死了一千多年了。洛易悄悄松了一口气,豪气说到:“那我就是最恐怖了。
  • 一代奸商无良主母

    一代奸商无良主母

    无良婶母偷梁换柱,秀才妻成商人妇。商人妇就商人妇,没关系,咱能慧眼识玉,就能妙手打造好相公,成就一代豪商。啥?他该娶的人不是她,而是公主!啥?他该是将军,不是商人!啥?要拨乱反正,让她的相公当将军娶公主!怒!大怒!怒不可遏!贵妇变身成泼妇,操两把菜刀在手,刀锋锃亮,谁敢觊觎她精心打造出来的好相公,来一个杀一个,来两个杀一双!一女当关,万女莫开!—友情导读:★宅斗神马的都是浮云!某雪温柔善良,暂无让丫鬟投井偏房上吊的打算,所以想看泣血沉重宅斗剧的看官们一定要慎入!慎入!★宅斗神马的都是浮云!某雪亲妈在这表示此文会延续狗血温情的路线,不随便虐女主男主女配男配,看官们放心放心,请放心。
  • 网游之零社团

    网游之零社团

    在虚拟游戏界有这样一个传说,在六年前被称为死亡游戏的《灵界》的幸存者中,有一个几十人的小队;不管是游戏的进度还是等级都超过其他玩家数个级别。有传言说他们在死亡的游戏中得到了惊人的锻炼。他们的实力是别人无法预测的。曾经有数个大公会和俱乐部有招揽他们的想法。但是他们就像鬼魂一样消失在大众的视线里……各位……这本书原来叫《网游之无尽战域》我嫌有点土,就给改了,希望能得到大家的支持,点一下推荐票和收藏,谢谢大家了。
  • 火影之不低调地苟着

    火影之不低调地苟着

    御手洗紫光穿越到火影世界,没有仇恨需要他不择手段地提高实力,也不需要为了对抗宇智波斑、绝和团藏而卧薪尝胆,他只需要好好学习,天天搞研究。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪门当道

    邪门当道

    他本应是天生的人之骄子,身负血海深仇,却因故流落人间,被弃乡野。他曾一记长剑,斩杀八头恶龙。他曾力抗两大绝世宗门,挽狂澜于即倒,气概无双,神魔共惧。什么?犯罪学院?欺诈师!造假师!盗窃师!伪装师!陷阱师?木槿年转过头,勾起嘴角邪恶一笑,对着身旁战战兢兢地血族仆人说,“你今晚要是想喝血,先给小爷磕一百个响头。”
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑首席别搞坏

    腹黑首席别搞坏

    给钱可以,得加期;背你可以,得加期;想要自由不可以,但依然得假期,腹黑霸道的总裁,我要加到你爱上我,加到我们牵手走过余生,一起老去、死去…