登陆注册
5582400000023

第23章

It seems to have been a pattern wilderness.For you, a simple wholesome food, ready cooked, was provided.You took no thought for rent and taxes; you had no poor among you--no poor-rate collectors.

You suffered not from indigestion, nor the hundred ills that follow over-feeding; an omer for every man was your portion, neither more nor less.You knew not you had a liver.Doctors wearied you not with their theories, their physics, and their bills.You were neither landowners nor leaseholders, neither shareholders nor debenture holders.The weather and the market reports troubled you not.The lawyer was unknown to you; you wanted no advice; you had nought to quarrel about with your neighbour.No riches were yours for the moth and rust to damage.Your yearly income and expenditure you knew would balance to a fraction.Your wife and children were provided for.Your old age caused you no anxiety; you knew you would always have enough to live upon in comfort.Your funeral, a simple and tasteful affair, would be furnished by the tribe.And yet, poor, foolish child, fresh from the Egyptian brickfield, you could not rest satisfied.You hungered for the fleshpots, knowing well what flesh-pots entail: the cleaning of the flesh-pots, the forging of the flesh-pots, the hewing of wood to make the fires for the boiling of the flesh-pots, the breeding of beasts to fill the pots, the growing of fodder to feed the beasts to fill the pots.

All the labour of our life is centred round our flesh-pots.On the altar of the flesh-pot we sacrifice our leisure, our peace of mind.

For a mess of pottage we sell our birthright.

Oh! Children of Israel, saw you not the long punishment you were preparing for yourselves, when in your wilderness you set up the image of the Calf, and fell before it, crying--"This shall be our God."You would have veal.Thought you never of the price man pays for Veal? The servants of the Golden Calf! I see them, stretched before my eyes, a weary, endless throng.I see them toiling in the mines, the black sweat on their faces.I see them in sunless cities, silent, and grimy, and bent.I see them, ague-twisted, in the rain-soaked fields.I see them, panting by the furnace doors.

I see them, in loin-cloth and necklace, the load upon their head.Isee them in blue coats and red coats, marching to pour their blood as an offering on the altar of the Calf.I see them in homespun and broadcloth, I see them in smock and gaiters, I see them in cap and apron, the servants of the Calf.They swarm on the land and they dot the sea.They are chained to the anvil and counter; they are chained to the bench and the desk.They make ready the soil, they till the fields where the Golden Calf is born.They build the ship, and they sail the ship that carries the Golden Calf.They fashion the pots, they mould the pans, they carve the tables, they turn the chairs, they dream of the sauces, they dig for the salt, they weave the damask, they mould the dish to serve the Golden Calf.

The work of the world is to this end, that we eat of the Calf.War and Commerce, Science and Law! what are they but the four pillars supporting the Golden Calf? He is our God.It is on his back that we have journeyed from the primeval forest, where our ancestors ate nuts and fruit.He is our God.His temple is in every street.His blue-robed priest stands ever at the door, calling to the people to worship.Hark! his voice rises on the gas-tainted air--"Now's your time! Now's your time! Buy! Buy! ye people.Bring hither the sweat of your brow, the sweat of your brain, the ache of your heart, buy Veal with it.Bring me the best years of your life.Bring me your thoughts, your hopes, your loves; ye shall have Veal for them.

Now's your time! Now's your time! Buy! Buy!"Oh! Children of Israel, was Veal, even with all its trimmings, quite worth the price?

And we! what wisdom have we learned, during the centuries? I talked with a rich man only the other evening.He calls himself a Financier, whatever that may mean.He leaves his beautiful house, some twenty miles out of London, at a quarter to eight, summer and winter, after a hurried breakfast by himself, while his guests still sleep, and he gets back just in time to dress for an elaborate dinner he himself is too weary or too preoccupied to more than touch.If ever he is persuaded to give himself a holiday it is for a fortnight in Ostend, when it is most crowded and uncomfortable.

He takes his secretary with him, receives and despatches a hundred telegrams a day, and has a private telephone, through which he can speak direct to London, brought up into his bedroom.

I suppose the telephone is really a useful invention.Business men tell me they wonder how they contrived to conduct their affairs without it.My own wonder always is, how any human being with the ordinary passions of his race can conduct his business, or even himself, creditably, within a hundred yards of the invention.I can imagine Job, or Griselda, or Socrates liking to have a telephone about them as exercise.Socrates, in particular, would have made quite a reputation for himself out of a three months' subscription to a telephone.Myself, I am, perhaps, too sensitive.I once lived for a month in an office with a telephone, if one could call it life.I was told that if I had stuck to the thing for two or three months longer, I should have got used to it.I know friends of mine, men once fearless and high-spirited, who now stand in front of their own telephone for a quarter of an hour at a time, and never so much as answer it back.They tell me that at first they used to swear and shout at it as I did; but now their spirit seems crushed.

That is what happens: you either break the telephone, or the telephone breaks you.You want to see a man two streets off.You might put on your hat, and be round at his office in five minutes.

同类推荐
  • 仁王护国般若波罗蜜多经道场念诵仪轨

    仁王护国般若波罗蜜多经道场念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芳谷集

    芳谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金正希先生文集

    金正希先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明希在古代的奋斗日子

    明希在古代的奋斗日子

    女主无故穿越到架空的大明王朝,言语不通,有幸遇到一秀才,努力学习当地语言,融入当地。女主不小白,无金手指,不全能,努力赚钱寻找回家的路。轻松种田文,无极品亲戚,无宫斗宅斗。小剧场,明希一靠近陆家宝,陆家宝往后退了退:“姑娘,男女有别,我们还是保持距离”明希一开口,陆家宝:“姑娘,不能直视别人眼睛,这有失礼仪。”明希一大笑,陆家宝:“姑娘,笑不露齿。”明希一走,陆家宝:“姑娘,跨步不可超过半步。”明希:“我真走了!”陆家宝:“别,我说笑的,我就喜欢你这样,有活力。”明希:…
  • 白痴(超值金版)

    白痴(超值金版)

    《白痴》问世之后在引起轰动和赞誉的同时,也引起了广泛的批评。许多左翼的“进步”文学家、评论家纷纷指责陀思妥耶夫斯基对社会主义的反对,指责他以宗教的精神鸦片毒害人民,宣扬放弃反抗、放弃革命,宣扬忍耐和顺从。他们尤其不能容忍的是陀思妥耶夫斯基虚无主义、自我矛盾的世界观,和他对于人的毫无信心的悲观立场。他们需要和欣赏的是拉赫美托夫那样的“坚贞不屈和充满毅力的职业革命家”。革命领袖列宁的激烈批评:“对最拙劣的陀思妥耶夫斯基最拙劣的模仿”,更是从社会主义革命的意识形态立场上清算了作家。
  • 女幕令

    女幕令

    临嫁前,一场毒杀让她背负上弑父的罪名。一条白绫,了却她余生。获重生,她步步筹谋稳中求胜,一点一点撕破毒妹伪善的面具。再次相遇,前世的竹马成了今世的恩人,她与他默契叠加屡破奇案,于险山恶浪中护卫忠良。谁知奸人迫害,他被押刑台上,刑刀落下那一刻,她虽生犹死……转投公主府,成为女幕令,她誓要揭开所有阴谋的谜底!功成名就,引来倾慕无数,但曾经沧海的她内心再无波澜。除非——那抹竹青色的身影还能再出现……
  • 微末浮沉

    微末浮沉

    微末之中的小少年,经历一段一段的悲欢离合,曲折坎坷,在磨难中挣扎,向命运争斗,不愿屈服的奋斗,只为一个执于心中梦想而不断前行。本文由真实事件改编。
  • 凌华传

    凌华传

    凌华:我命由己不由天,墨白,你看到了吗,如今这天不像天,什么是正,什么是邪,我必为你逆了这天。
  • 优美的爱情散文(散文书系)

    优美的爱情散文(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 深度迷失

    深度迷失

    白领李冰红被莫名其妙卷入一桩凶杀案,为了洗清冤屈查明真相,李冰红在自由作家蓝一方的帮助下展开了调查,但与她接触过的证人一一离奇死去,李冰红发现事情更加复杂,自己的过去竟然全部是虚构的,实际上她只存在1年的真实记忆。是谁抹去了她的真实记忆又给她伪装了虚假的过去?除了警方还有两路神秘人在追捕她,他们究竟为了什么?一直像猎犬一样对李冰红紧追不舍的警察沈阳身上隐藏了什么秘密?尽全力帮助李冰红的蓝一方来历也扑朔迷离,最终一切都指向了荒山中的一座废弃已久的研究所,真相在那里大白……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中华异想集·马腹

    中华异想集·马腹

    一切都在四月十三日的深夜变得不一样。风雨巷中那家驰名百年的顾家绣房发生了异变——主事的顾氏夫妻在等待着一个重要的客人,而这对夫妻俩的女儿去参加学校同学的生日宴会,可是当顾绿章晚上回到家后,却发现古宅里已经空无一人,却也没有打斗的痕迹、没有血的味道……难道三十几年前的事情又要再次发生?她的父母是否会像她的祖父母那样?做完了最后一顿晚餐,穿得整整齐齐出门去了,在那之后就没有回来?这一切和那张没有绣完的裙幅到底有什么关系?
  • 寂寞的安慰

    寂寞的安慰

    北京的四月啊,春机盎然。那时候的章子怡可能就是在学校门口表演的小短剧中的一个小女生,仅此而已。如果她还算够用功的话。有一个男生从墙内扯出来一根塑料水管,沿着矮矮的墙头,然后他顺着水管爬了过来,还有一个女生在声嘶力竭地哭着。我在愣了足足有十分钟之后才发现,这是在伪造一个滴着雨水的屋檐的镜头。算不上太夸张,女生继续忘我地哭着,嘴巴里念念有词。管不了那么多了,我继续眨巴着眼睛看她,有些嫉妒,很真实的嫉妒。