登陆注册
5582500000011

第11章

As for the Champs Elysees, there was no end to the preparations; the first day you saw a couple of hundred scaffoldings erected at intervals between the handsome gilded gas-lamps that at present ornament that avenue; next day, all these scaffoldings were filled with brick and mortar.Presently, over the bricks and mortar rose pediments of statues, legs of urns, legs of goddesses, legs and bodies of goddesses, legs, bodies, and busts of goddesses.Finally, on the 13th December, goddesses complete.On the 14th they were painted marble-color; and the basements of wood and canvas on which they stood were made to resemble the same costly material.The funereal urns were ready to receive the frankincense and precious odors which were to burn in them.A vast number of white columns stretched down the avenue, each bearing a bronze buckler on which was written, in gold letters, one of the victories of the Emperor, and each decorated with enormous imperial flags.On these columns golden eagles were placed; and the newspapers did not fail to remark the ingenious position in which the royal birds had been set: for while those on the right-hand side of the way had their heads turned TOWARDS the procession, as if to watch its coming, those on the left were looking exactly the other way, as if to regard its progress.

Do not fancy I am joking: this point was gravely and emphatically urged in many newspapers; and I do believe no mortal Frenchman ever thought it anything but sublime.

Do not interrupt me, sweet Miss Smith.I feel that you are angry.

I can see from here the pouting of your lips, and know what you are going to say.You are going to say, "I will read no more of this Mr.Titmarsh; there is no subject, however solemn, but he treats it with flippant irreverence, and no character, however great, at whom he does not sneer."Ah, my dear! you are young now and enthusiastic; and your Titmarsh is old, very old, sad, and gray-headed.I have seen a poor mother buy a halfpenny wreath at the gate of Montmartre burying-ground, and go with it to her little child's grave, and hang it there over the little humble stone; and if ever you saw me scorn the mean offering of the poor shabby creature, I will give you leave to be as angry as you will.They say that on the passage of Napoleon's coffin down the Seine, old soldiers and country people walked miles from their villages just to catch a sight of the boat which carried his body and to kneel down on the shore and pray for him.God forbid that we should quarrel with such prayers and sorrow, or question their sincerity.Something great and good must have been in this man, something loving and kindly, that has kept his name so cherished in the popular memory, and gained him such lasting reverence and affection.

But, Madam, one may respect the dead without feeling awe-stricken at the plumes of the hearse; and I see no reason why one should sympathize with the train of mutes and undertakers, however deep may be their mourning.Look, I pray you, at the manner in which the French nation has performed Napoleon's funeral.Time out of mind, nations have raised, in memory of their heroes, august mausoleums, grand pyramids, splendid statues of gold or marble, sacrificing whatever they had that was most costly and rare, or that was most beautiful in art, as tokens of their respect and love for the dead person.What a fine example of this sort of sacrifice is that (recorded in a book of which Simplicity is the great characteristic)of the poor woman who brought her pot of precious ointment--her all, and laid it at the feet of the Object which, upon earth, she most loved and respected."Economists and calculators" there were even in those days who quarrelled with the manner in which the poor woman lavished so much "capital;" but you will remember how nobly and generously the sacrifice was appreciated, and how the economists were put to shame.

With regard to the funeral ceremony that has just been performed here, it is said that a famous public personage and statesman, Monsieur Thiers indeed, spoke with the bitterest indignation of the general style of the preparations, and of their mean and tawdry character.He would have had a pomp as magnificent, he said, as that of Rome at the triumph of Aurelian: he would have decorated the bridges and avenues through which the procession was to pass, with the costliest marbles and the finest works of art, and have had them to remain there for ever as monuments of the great funeral.

The economists and calculators might here interpose with a great deal of reason; for, indeed, there was no reason why a nation should impoverish itself to do honor to the memory of an individual for whom, after all, it can feel but a qualified enthusiasm: but it surely might have employed the large sum voted for the purpose more wisely and generously, and recorded its respect for Napoleon by some worthy and lasting memorial, rather than have erected yonder thousand vain heaps of tinsel, paint, and plaster, that are already cracking and crumbling in the frost, at three days old.

Scarcely one of the statues, indeed, deserves to last a month: some are odious distortions and caricatures, which never should have been allowed to stand for a moment.On the very day of the fete, the wind was shaking the canvas pedestals, and the flimsy wood-work had begun to gape and give way.At a little distance, to be sure, you could not see the cracks; and pedestals and statues LOOKED like marble.At some distance, you could not tell but that the wreaths and eagles were gold embroidery, and not gilt paper--the great tricolor flags damask, and not striped calico.One would think that these sham splendors betokened sham respect, if one had not known that the name of Napoleon is held in real reverence, and observed somewhat of the character of the nation.Real feelings they have, but they distort them by exaggeration; real courage, which they render ludicrous by intolerable braggadocio; and I think the above official account of the Prince de Joinville's proceedings, of the manner in which the Emperor's remains have been treated in their voyage to the capital, and of the preparations made to receive him in it, will give my dear Miss Smith some means of understanding the social and moral condition of this worthy people of France.

同类推荐
  • 送刘山人归洞庭

    送刘山人归洞庭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒋勋说红楼梦5-8辑(套装共4册)

    蒋勋说红楼梦5-8辑(套装共4册)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 远岫出云催薄暮

    远岫出云催薄暮

    小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春已深一作:春色深)小院掩映在春色深深的绿树繁花中,楼上小窗闲掩,层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。独自靠着栏杆,愁情无人可以诉说,只好心不在焉地拨弄着琴弦。远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。云虽无心,却催得暮色早降;微风吹雨,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九重诡塔

    九重诡塔

    向阳在一场车祸中失去了全部的记忆和全部的亲人,却也从此拥有了超能力。伴随着她的超能力而来的是,她的使命——
  • 银河奖、晨星·晋康科幻奖得主作品精选(套装10册)

    银河奖、晨星·晋康科幻奖得主作品精选(套装10册)

    本套书包括《天意》《决战奇点(上)(下)》《人机战争》《超能脑波》《上帝之手》《海豚人》《拉格朗日墓场》《养蜂人》《替天行道》《终极爆炸》共10册。
  • 神曲·地狱篇

    神曲·地狱篇

    《神曲》是但丁的划时代巨著,分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》,全面描绘了西方文明,既有情节、寓言、神话、象征,也讲人类的罪恶和救赎,寓意灵魂的进修历程,表达了执着追求真理的思想。《地狱篇》讲述作者人到中年,在梦中由维吉尔引领游历地狱的过程。
  • 十年天路

    十年天路

    三个女大学生毕业后一走上社会,便面临找工作难,租房难等各种困难。每天救死扶伤却买不起房,只能无奈啃老的陈墨;生活清贫却又古道热肠,捐资助学的陈永清;利用手中关系疯狂圈钱移民海外的伊科;爱钱而最终沦落风尘的张捷……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 摩托罗拉创业者的风采

    摩托罗拉创业者的风采

    《摩托罗拉创业者的风采:保罗·高尔文的一生》向我国企业界、经济界和广大读者逐一介绍这些世界著名企业和企业家们的创业历史、经营现状以及他们的管理体制与经验,希望对我们了解世界、走向世界,促进国际经济、技术交流与合作,谋求共同发展与繁荣,能够有所裨益。对高尔文来说,他的商标名称的重要性及它代表的一切东西都是他的宝贵财产。不止一次的重要决定都与“摩托罗拉”有关,在公司的形成时期这一名称帮助它克服了困难。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。