登陆注册
5582600000059

第59章 WORK WITHOUT HOPE(4)

'Nonsense!--Miss Wilkes, of course. Well, she married this fellow Jedwood, and there was a great row about something or other between him and her publishers. Mrs Boston Wright told me all about it. An astonishing woman that; a cyclopaedia of the day's small talk. I'm quite a favourite with her; she's promised to help the girls all she can. Well, but I was talking about Jedwood. Why not offer him this book of yours? He's eager to get hold of the new writers. Advertises hugely; he has the whole back page of The Study about every other week. I suppose Miss Wilkes's profits are paying for it. He has just given Markland two hundred pounds for a paltry little tale that would scarcely swell out to a volume. Markland told me himself. You know that I've scraped an acquaintance with him? Oh! I suppose I haven't seen you since then. He's a dwarfish fellow with only one eye. Mrs Boston Wright cries him up at every opportunity.'

'Who IS Mrs Boston Wright?' asked Reardon, laughing impatiently.

'Edits The English Girl, you know. She's had an extraordinary life. Was born in Mauritius--no, Ceylon--I forget; some such place. Married a sailor at fifteen. Was shipwrecked somewhere, and only restored to life after terrific efforts;--her story leaves it all rather vague. Then she turns up as a newspaper correspondent at the Cape. Gave up that, and took to some kind of farming, I forget where. Married again (first husband lost in aforementioned shipwreck), this time a Baptist minister, and began to devote herself to soup-kitchens in Liverpool. Husband burned to death, somewhere. She's next discovered in the thick of literary society in London. A wonderful woman, I assure you. Must be nearly fifty, but she looks twenty-five.'

He paused, then added impulsively:

'Let me take you to one of her evenings--nine on Thursday. Do persuade him, Mrs Reardon?'

Reardon shook his head.

'No, no. I should be horribly out of my element.'

'I can't see why. You would meet all sorts of well-known people;those you ought to have met long ago. Better still, let me ask her to send an invitation for both of you. I'm sure you'd like her, Mrs Reardon. There's a good deal of humbug about her, it's true, but some solid qualities as well. No one has a word to say against her. And it's a splendid advertisement to have her for a friend. She'll talk about your books and articles till all is blue.'

Amy gave a questioning look at her husband. But Reardon moved in an uncomfortable way.

'We'll see about it,' he said. 'Some day, perhaps.'

'Let me know whenever you feel disposed. But about Jedwood: Ihappen to know a man who reads for him.'

'Heavens!' cried Reardon. 'Who don't you know?'

'The simplest thing in the world. At present it's a large part of my business to make acquaintances. Why, look you; a man who has to live by miscellaneous writing couldn't get on without a vast variety of acquaintances. One's own brain would soon run dry; a clever fellow knows how to use the brains of other people.'

Amy listened with an unconscious smile which expressed keen interest.

'Oh,' pursued Jasper, 'when did you see Whelpdale last?'

'Haven't seen him for a long time.'

'You don't know what he's doing? The fellow has set up as a "literary adviser." He has an advertisement in The Study every week. "To Young Authors and Literary Aspirants"--something of the kind. "Advice given on choice of subjects, MSS. read, corrected, and recommended to publishers. Moderate terms." A fact! And what's more, he made six guineas in the first fortnight; so he says, at all events. Now that's one of the finest jokes I ever heard. A man who can't get anyone to publish his own books makes a living by telling other people how to write!'

'But it's a confounded swindle!'

'Oh, I don't know. He's capable of correcting the grammar of "literary aspirants," and as for recommending to publishers--well, anyone can recommend, I suppose.'

Reardon's indignation yielded to laughter.

'It's not impossible that he may thrive by this kind of thing.'

'Not at all,' assented Jasper.

Shortly after this he looked at his watch.

'I must be off, my friends. I have something to write before Ican go to my truckle-bed, and it'll take me three hours at least.

Good-bye, old man. Let me know when your story's finished, and we'll talk about it. And think about Mrs Boston Wright; oh, and about that review in The Current. I wish you'd let me do it. Talk it over with your guide, philosopher, and friend.'

He indicated Amy, who laughed in a forced way.

When he was gone, the two sat without speaking for several minutes.

'Do you care to make friends with those girls?' asked Reardon at length.

'I suppose in decency I must call upon them?'

'I suppose so.'

'You may find them very agreeable.'

'Oh yes.'

They conversed with their own thoughts for a while. Then Reardon burst out laughing.

'Well, there's the successful man, you see. Some day he'll live in a mansion, and dictate literary opinions to the universe.'

'How has he offended you?'

'Offended me? Not at all. I am glad of his cheerful prospects.'

'Why should you refuse to go among those people? It might be good for you in several ways.'

'If the chance had come when I was publishing my best work, Idare say I shouldn't have refused. But I certainly shall not present myself as the author of "Margaret Home," and the rubbish I'm now writing.'

'Then you must cease to write rubbish.'

'Yes. I must cease to write altogether.'

'And do what?'

'I wish to Heaven I knew!'

同类推荐
  • 佛说圣佛母般若波罗蜜多经

    佛说圣佛母般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恃君览

    恃君览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖乱录

    靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛制比丘六物图

    佛制比丘六物图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明亡述略

    明亡述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卿卿不了情

    卿卿不了情

    刚刚安葬完父亲,家里的客人还没有散尽,人们还都沉浸在丧失亲人的悲痛之中,妻子张婷便急匆匆离家出去了,连招呼都没有打。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴魂秘录

    阴魂秘录

    天地初开,-------------------
  • 三国之我与王朗共存亡

    三国之我与王朗共存亡

    慢慢唠叨王司徒没羞没躁的合体生活~前方有文言文出没~文人掌故出没~官场算计出没~蝇营狗苟出没~慎入~
  • 嚣张王妃超迷人

    嚣张王妃超迷人

    一朝穿越,她阴差阳错地遇到了高冷腹黑的三王爷,本以为这个男人会如刚开始那般“凶神恶煞”,可当她接触久了才发现——冷面煞神不过是个纸老虎罢了。于是她开始作威作福,在某个男人面前嚣张得不亦乐乎!“王爷,给我捶腿!”一条长腿突然横在男人眼前,他满脸黑线,不情愿地把手放到她的腿上——舒服了吗……?(宠文,男女双洁)
  • 医女轻狂:王妃太霸道

    医女轻狂:王妃太霸道

    历家主医,世代贤良。她从小潜心修炼,她为的不过是撑住历家。一朝惊变,爷爷惨死,姐妹背叛,她历尽万难,终究还是落崖而死。再次重生,她却成了相府里被人迫害的庶女。也罢,这一次,就看她如何翻转局面。伤我者!欺我者!百倍还之!历尽香寒,终于此归。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 呼包鄂城市群区域创新系统研究

    呼包鄂城市群区域创新系统研究

    本书为内蒙古自治区社科规划后期资助项目。区域创新系统是国家创新系统的组成部分、重要基础和动力源泉,是促进区域经济发展、加快产业结构升级的主动力和强力“推进器”。推进区域创新系统建设是提高区域创新能力,支撑区域经济社会又好又快发展的重要途径和必由之路。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。