登陆注册
5582900000012

第12章

Mentally and physically, I must be much older than my years.At three-and-fifty a man ought not to be brooding constantly on his vanished youth.These days of spring which I should be enjoying for their own sake, do but turn me to reminiscence, and my memories are of the springs that were lost.

Some day I will go to London and revisit all the places where Ihoused in the time of my greatest poverty.I have not seen them for a quarter of a century or so.Not long ago, had any one asked me how I felt about these memories, I should have said that there were certain street names, certain mental images of obscure London, which made me wretched as often as they came before me; but, in truth, it is a very long time since I was moved to any sort of bitterness by that retrospect of things hard and squalid.Now, owning all the misery of it in comparison with what should have been, I find that part of life interesting and pleasant to look back upon--greatly more so than many subsequent times, when I lived amid decencies and had enough to eat.Some day I will go to London, and spend a day or two amid the dear old horrors.Some of the places, I know, have disappeared.I see the winding way by which I went from Oxford Street, at the foot of Tottenham Court Road, to Leicester Square, and, somewhere in the labyrinth (I think of it as always foggy and gas-lit) was a shop which had pies and puddings in the window, puddings and pies kept hot by steam rising through perforated metal.

How many a time have I stood there, raging with hunger, unable to purchase even one pennyworth of food! The shop and the street have long since vanished; does any man remember them so feelingly as I?

But I think most of my haunts are still in existence: to tread again those pavements, to look at those grimy doorways and purblind windows, would affect me strangely.

I see that alley hidden on the west side of Tottenham Court Road, where, after living in a back bedroom on the top floor, I had to exchange for the front cellar; there was a difference, if I remember rightly, of sixpence a week, and sixpence, in those days, was a very great consideration--why, it meant a couple of meals.(I once FOUNDsixpence in the street, and had an exultation which is vivid in me at this moment.) The front cellar was stone-floored; its furniture was a table, a chair, a wash-stand, and a bed; the window, which of course had never been cleaned since it was put in, received light through a flat grating in the alley above.Here I lived; here IWROTE.Yes, "literary work" was done at that filthy deal table, on which, by the bye, lay my Homer, my Shakespeare, and the few other books I then possessed.At night, as I lay in bed, I used to hear the tramp, tramp of a posse of policemen who passed along the alley on their way to relieve guard; their heavy feet sometimes sounded on the grating above my window.

I recall a tragi-comical incident of life at the British Museum.

同类推荐
  • 无上玄元三天玉堂大法

    无上玄元三天玉堂大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜书

    潜书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农政全书

    农政全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三世姐妹

    三世姐妹

    姐姐,原来是我一直错怪你了,我犯下的错,我陪你一起走,我们会一直在一起。下一世,我们一起出生,一起长大,你护我,而我之后,却在伤害你,我控制不住我自己,对不起,姐姐。
  • 骆驼冰心一点集

    骆驼冰心一点集

    人无完人,诗无完诗。人善则诗善,人恶则诗恶。人灵则诗灵,人妒则诗妒。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 落月胧明

    落月胧明

    她,若深流静水,低声絮语,他可曾听闻?弹指韶华,曾记否,那日,林中,萧萧落叶,月影婆娑,翩然若蝶,人去轻梦还。
  • 王爷不傻:毒妃倾城

    王爷不傻:毒妃倾城

    她,在二十一世纪是个杀手之王也是神医,无意间被阎王爷收走魂魄穿越到古代。他,是一个王爷,一面冷漠一面温和,皇宫里的争夺皇位,偏偏中了毒计,不能说话又有点傻。她被赐婚,嫁给了“傻傻”的王爷,她发誓一定要医好他的。她缺乏的安全感,他都给了她。是命中注定擦肩而过?还是誓言许诺的一生一世一双人?
  • 全都依你

    全都依你

    高考完的暑假,鹿妤遇上了宋瑞成,那时的她以为他只是个臭流氓,谁曾想到后来他成了她的同班同学,甚至是,枕边人。——鹿妤伸着手:光喝药不苦吗?给你一颗甜枣。宋瑞成目光灼灼地盯着她:我觉得我需要更甜的。片刻后滚落在地的甜枣:我做错了什么??——小甜文一枚,望喜欢。
  • 这世间没有不可安放的梦想

    这世间没有不可安放的梦想

    人总归要从迷茫与困顿中走出自己的路,披荆斩棘也好,披星戴月也罢,终究都在走向更好的路途上。如果梦想太多,那就化繁为简,坚持一两个就好。所谓“美好的人”,就是对感情一直相信、一直认真;对生活一直热爱,一直热情。还是要去相信梦想,万一实现了呢。唯有爱与梦想不可辜负,把大部分精力,花费在自己最珍视的方向上,就一定会过上自己想要的生活。前方光芒万丈,纵然千难万险,总有一天会抵达。
  • 什么时候看都是远远的

    什么时候看都是远远的

    吕阳明上世纪70年代出生于内蒙古呼伦贝尔盟新巴尔虎左旗,现供职于满洲里海关。2001年开始业余文学创作,主要创作方向为海关和草原题材小说,多篇散文、小说发表于海关文学期刊及《骏马》《草原》等文学期刊。已出版中短篇小说集《边关传说》《芦花飘荡》,长篇小说《血沃边关》等文学作品七十余万字。曾获呼伦贝尔市文学艺术创作政府奖(骏马奖)和海关总署“金钥匙”文学奖。现为内蒙古作家协会会员、呼伦贝尔市作家协会会员、满洲里海关文学协会秘书长、中国海关文体协会文学创作分会理事。
  • 诸天太易图

    诸天太易图

    平凡的主角凭借着沟通无数次元的自己能力,一步一步的走上世界巅峰