登陆注册
5583500000140

第140章

The Fathers of St. Dominic, the Brethren of the Order of Mercy, and other missionaries, now busied themselves in the good work of conversion. We have seen that Pizarro was required by the Crown to bring out a certain number of these holy men in his own vessels; and every succeeding vessel brought an additional reinforcement of ecclesiastics. They were not all like the Bishop of Cuzco, with hearts so seared by fanaticism as to be closed against sympathy with the unfortunate natives.8 They were, many of them, men of singular humility, who followed in the track of the conqueror to scatter the seeds of spiritual truth, and, with disinterested zeal, devoted themselves to the propagation of the Gospel. Thus did their pious labors prove them the true soldiers of the Cross, and showed that the object so ostentatiously avowed of carrying its banner among the heathen nations was not an empty vaunt.

The effort to Christianize the heathen is an honorable characteristic of the Spanish conquests. The Puritan, with equal religious zeal, did comparatively little for the conversion of the Indian, content, as it would seem, with having secured to himself the inestimable privilege of worshipping God in his own way. Other adventurers who have occupied the New World have often had too little regard for religion themselves, to be very solicitous about spreading it among the savages. But the Spanish missionary, from first to last, has shown a keen interest in the spiritual welfare of the natives. Under his auspices, churches on a magnificent scale have been erected, schools for elementary instruction founded, and every rational means taken to spread the knowledge of religious truth, while he has carried his solitary mission into remote and almost inaccessible regions, or gathered his Indian disciples into communities, like the good Las Casas in Cumana, or the Jesuits in California and Paraguay. At all times, the courageous ecclesiastic has been ready to lift his voice against the cruelty of the conqueror, and the no less wasting cupidity of the colonist; and when his remonstrances, as was too often the case, have proved unavailing, he has still followed to bind up the broken-hearted, to teach the poor Indian resignation under his lot, and light up his dark intellect with the revelation of a holier and happier existence.--In reviewing the blood-stained records of Spanish colonial history, it is but fair, and at the same time cheering, to reflect, that the same nation which sent forth the hard-hearted conqueror from its bosom sent forth the missionary to do the work of beneficence, and spread the light of Christian civilization over the farthest regions of the New World.

While the governor, as we are henceforth to style him, lay at Cuzco, he received repeated accounts of a considerable force in the neighborhood, under the command of Atahuallpa's officer, Quizquiz. He accordingly detached Almagro, with a small body of horse and a large Indian force under the Inca Manco, to disperse the enemy, and, if possible, to capture their leader. Manco was the more ready to take part in the expedition, as the enemy were soldiers of Quito, who, with their commander, bore no good-will to himself.

Almagro, moving with his characteristic rapidity, was not long in coming up with the Indian chieftain. Several sharp encounters followed, as the army of Quito fell back on Xauxa, near which a general engagement decided the fate of the war by the total discomfiture of the natives.

Quizquiz fled to the elevated plains of Quito, where he still held out with undaunted spirit against a Spanish force in that quarter, till at length his own soldiers, wearied by these long and ineffectual hostilities, massacred their commander in cold blood.9 Thus fell the last of the two great officers of Atahuallpa, who, if their nation had been animated by a spirit equal to their own, might long have successfully maintained their soil against the invader.

Some time before this occurrence, the Spanish governor, while in Cuzco, received tidings of an event much more alarming to him than any Indian hostilities. This was the arrival on the coast of a strong Spanish force, under command of Don Pedro de Alvarado, the gallant officer who had served under Cortes with such renown in the war of Mexico. That cavalier, after forming a brilliant alliance in Spain, to which he was entitled by his birth and military rank, had returned to his government of Guatemala, where his avarice had been roused by the magnificent reports he daily received of Pizarro's conquests. These conquests, he learned, had been confined to Peru; while the northern kingdom of Quito, the ancient residence of Atahuallpa, and, no doubt, the principal depository of his treasures, yet remained untouched. Affecting to consider this country as falling without the governor's jurisdiction, he immediately turned a large fleet, which he had intended for the Spice Islands, in the direction of South America; and in March, 1534, he landed in the bay of Caraques, with five hundred followers, of whom half were mounted, and all admirably provided with arms and ammunition. It was the best equipped and the most formidable array that had yet appeared in the southern seas.10Although manifestly an invasion of the territory conceded to Pizarro by the Crown, the reckless cavalier determined to march at once on Quito.

With the assistance of an Indian guide, he proposed to take the direct route across the mountains, a passage of exceeding difficulty, even at the most favorable season.

同类推荐
  • 渐备一切智德经

    渐备一切智德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Men of Sandy Bar

    Two Men of Sandy Bar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送从弟谒员外叔父回

    送从弟谒员外叔父回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元尊

    元尊

    大周皇子周元,原本拥有圣龙之命,却被敌国武王以亿万大周子民为要挟,蟒雀吞龙,夺走其圣龙气运。周元入祖地,遇夭夭;重开八脉,再踏征途。少年执笔,龙蛇舞动;劈开乱世,点亮苍穹。气掌乾坤的世界里,究竟是蟒雀吞龙,还是圣龙崛起?!元尊全订群:836714637元尊书友群:729830913
  • 异宝(卫斯理珍藏版)

    异宝(卫斯理珍藏版)

    盗墓专家齐白于世界上最伟大的古陵墓──秦始皇陵墓中探出一枚细小的金属块。不规则的切面、极细的刻痕,在说明它不是天然而成,是一件精细的工艺铸造品。每件东西总有其功能,然而,这枚无以名之的金属块令人摸不着头脑,不能想像其用处。只是单单装饰品?古代人的小玩意?还是蕴含着巨大而神秘力量的异宝?正因为太多的未知,它的价值无法判断。正因为无限的可能,它招来苏联科学院的觊觎。一场异宝争夺战一触即发!人类通过电脑来控制一切,应视之为人类的一种偷懒行为,不是好现象。──倪匡(卫斯理)
  • 神秘的白牡丹

    神秘的白牡丹

    选取了亚森?罗宾探案故事中的精彩篇目,分为白色的牡丹花、恐怖的威胁、曙光初现、间谍活动、巴尔干火药桶等5个章节。在本书中,主人公罗宾街头救下一位金发女郎,并与其成为了好朋友,谁知却因此而卷入到一场国际大阴谋之中。为了消弭欧洲战事,罗宾只好挺身而出。
  • 穿成霸总后我养了朵娇花

    穿成霸总后我养了朵娇花

    一觉醒来,陌谨发现自己穿成了一本书的超级大反派,对男主强取豪夺,最后身败名裂而死。陌谨却嗤之以鼻,是酒不好喝,还是没有钱风流快活,非要在一棵歪脖树上吊死?于是,陌谨走上了打脸男女主,风流恣意的神仙生活。但是,总感觉差了点意思。大佬表示:无敌的寂寞啊。咦~突然发现原主养的小宠物还怪可爱的,又软又娇,仿佛一朵娇花,惹人怜惜。没事逗一逗,看着娇花炸毛的样子真心治愈。“糟糕,是心动的感觉。”“你知道你和星星的区别吗?星星点亮了黑夜,而你点亮了我的心。”“我怀疑你的本质是一本书,不然为什么让我越看越想沉浸其中。”苏澄不知道最近大BOSS抽的什么疯,明明以前高冷又霸道,现在却仿佛换了一个人,又宠又撩,致命而又危险。不行,我得跑。就在陌谨犹豫要不要把娇花叼回窝私有化的时候,却发现,她家的娇花自己长腿跑路了……【陌谨苏澄,1V1双洁,霸道女总X娇花助理,超甜的小甜饼。】
  • 新世纪文学群落与诗性前沿

    新世纪文学群落与诗性前沿

    当代文学研究离不开两个维度,一是前瞻,观察其分合、演变与走向,一是潜入文学生产的现场,研读作家作品,以对文学本质做深刻认知与体察。因此,“文学群落”与“诗性前沿”就是喻子涵著的《新世纪文学群落与诗性前沿》的两个特点。具体而言,该书以中国新文学进入新世纪为考察起点,以区域性、边缘性文学状态为研究范围,以散文诗、现代新诗、散文为研究主体,从文学形态、作家群落、创作话语切入,试图发掘区域性、边缘性文学的原生价值和存在意义。第一部分以“形态、观点、个案”为题,探讨散文诗的本体形态、品质与要素、现代性传统以及创作的基本理念,并以十个散文诗作家为个案,解析其创作的特色与品质,从而呈现散文诗的生命力及其创作路径;第二部分以“流派、群落、话语”为题,梳理新世纪以来现代诗的发展走向、功用回归及群落特征,并以大量笔墨对具有原生特质的贵州诗歌多样化发展及边缘话语进行较为全面的考察与评价;第三部分以“地域、群体、叙事”为题,重点解读生长于地域民族文学土壤的叙事文本,尤其是从文学地理学角度深度关注乌江流域作家群的散文和小说创作,分析其话语建构手段和多元形态特征,探寻地域文化与文学生成的内在关系,对促进区域性、边缘性文学发展具有重要意义。
  • 青少年必知的100个文学知识

    青少年必知的100个文学知识

    流畅的笔触生动地将世界文学知识汇总成为100个小小节点,阅读中感悟文学,体悟经典。
  • 谢家小玉

    谢家小玉

    传闻最讨厌说话的谢家大小姐有双不同寻常的眼睛,但有谢侯爷护着,谁也不敢提,谁也不敢问呀。重活一世,谢小玉决定用这双除了吓人并没用处的眼睛,做点儿微不足道的小事,改变几个人的人生。当然啦,谢大小姐虽然不爱说话,但不妨碍她内心活动丰富。↑本文女主惜字如金~世界背景是低魔世界,换言之就是女主愉快打怪兽的故事~
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 霸总他护妻没完没了

    霸总他护妻没完没了

    沐云瑶活到十岁就没有一天是真正享受过父母爱的。十岁那年,竟然被父亲骗到了飞机上,从此音信全无。却在姐姐婚礼当天回到了她那离开了十年的家,从此阴谋交错,却再也没有一天安稳的日子了。姐妹的背叛。神秘的男人,这一切到底是怎么回事呢?让我们慢慢往下看吧。
  • 凤落九天:盛宠第一魔后

    凤落九天:盛宠第一魔后

    现代古武世家凤家发生叛乱事件,混战中凤家家主凤槿溪竟跌落山崖,一朝穿越,再次醒来就变成了异界凤鸣城城主府的嫡小姐。重生就重生吧,可偏偏这凤家的槿溪小姐是个人人同情的小可怜。父母在其年少时便失踪下落不明,哥哥姐姐也都因外出历练失去消息,唯一疼爱她的凤老家主偏偏又旧伤复发闭关去了,只留下她和身边一个修为不高的忠心小丫头可怜兮兮的应对二房的人。面对暗中给自己下药妄图残害自己这嫡系最后血脉的狠毒二叔,凤槿溪表示:打脸,没问题!打脸打的正开心,却没想到凤家举家进都竟然是为了她从小就订下的婚约!不要啊,她在现代都没能找到一个敢娶她的人,难不成到了这里情况就变了?订婚就订婚,那么谁能告诉她为什么她那个据说是京城第一纨绔的未婚夫竟然是每天晚上偷偷爬墙进她闺房的登徒子?这是一个练武奇才兼学霸异界重生后带着自己的男人打天下,最后却发现自己和自己的男人五千年前就认识的故事。墨无欢:娘子,咱们五千年就认识了,都那么熟了,不如就在一起呗!凤槿溪:……你的脸呢?谁给你这么大脸说这种话?墨无欢:(给娘子一个超大么么哒)当然是娘子你给的啦!凤槿溪:……果然魔祖的脸皮就是比一般生物要厚的多。