登陆注册
5583500000006

第6章

The source of this civilization is traced to the valley of Cuzco, the central region of Peru, as its name implies.7 The origin of the Peruvian empire, like the origin of all nations, except the very few which, like our own, have had the good fortune to date from a civilized period and people, is lost in the mists of fable, which, in fact, have settled as darkly round its history as round that of any nation, ancient or modern, in the Old World.

According to the tradition most familiar to the European scholar, the time was, when the ancient races of the continent were all plunged in deplorable barbarism; when they worshipped nearly every object in nature indiscriminately; made war their pastime, and feasted on the flesh of their slaughtered captives. The Sun, the great luminary and parent of mankind, taking compassion on their degraded condition, sent two of his children, Manco Capac and Mama Oello Huaco, to gather the natives into communities, and teach them the arts of civilized life. The celestial pair, brother and sister, husband and wife, advanced along the high plains in the neighborhood of Lake Titicaca, to about the sixteenth degree south.

They bore with them a golden wedge, and were directed to take up their residence on the spot where the sacred emblem should without effort sink into the ground. They proceeded accordingly but a short distance, as far as the valley of Cuzco, the spot indicated by the performance of the miracle, since there the wedge speedily sank into the earth and disappeared for ever. Here the children of the Sun established their residence, and soon entered upon their beneficent mission among the rude inhabitants of the country; Manco Capac teaching the men the arts of agriculture, and Mama Oello 8 initiating her own sex in the mysteries of weaving and spinning. The simple people lent a willing ear to the messengers of Heaven, and, gathering together in considerable numbers, laid the foundations of the city of Cuzco. The same wise and benevolent maxims, which regulated the conduct of the first Incas, 9 descended to their successors, and under their mild sceptre a community gradually extended itself along the broad surface of the table-land, which asserted its superiority over the surrounding tribes. Such is the pleasing picture of the origin of the Peruvian monarchy, as portrayed by Garcilasso de la Vega, the descendant of the Incas, and through him made familiar to the European reader.10But this tradition is only one of several current among the Peruvian Indians, and probably not the one most generally received. Another legend speaks of certain white and bearded men, who, advancing from the shores of Lake Titicaca, established an ascendancy over the natives, and imparted to them the blessings of civilization. It may remind us of the tradition existing among the Aztecs in respect to Quetzalcoatl, the good deity, who with a similar garb and aspect came up the great plateau from the east on a like benevolent mission to the natives. The analogy is the more remarkable, as there is no trace of any communication with, or even knowledge of, each other to be found in the two nations.11The date usually assigned for these extraordinary events was about four hundred years before the coming of the Spaniards, or early in the twelfth century.12 But, however pleasing to the imagination, and however popular, the legend of Manco Capac, it requires but little reflection to show its improbability, even when divested of supernatural accompaniments. On the shores of Lake Titicaca extensive ruins exist at the present day, which the Peruvians themselves acknowledge to be of older date than the pretended advent of the Incas, and to have furnished them with the models of their architecture.13 The date of their appearance, indeed, is manifestly irreconcilable with their subsequent history. No account assigns to the Inca dynasty more than thirteen princes before the Conquest. But this number is altogether too small to have spread over four hundred years, and would not carry back the foundations of the monarchy, on any probable computation, beyond two centuries and a half,-an antiquity not incredible in itself, and which, it may be remarked, does not precede by more than half a century the alleged foundation of the capital of Mexico. The fiction of Manco Capac and his sister-wife was devised, no doubt, at a later period, to gratify the vanity of the Peruvian monarchs, and to give additional sanction to their authority by deriving it from a celestial origin.

We may reasonably conclude that there existed in the country a race advanced in civilization before the time of the Incas; and, in conformity with nearly every tradition, we may derive this race from the neighborhood of Lake Titicaca; 14 a conclusion strongly confirmed by the imposing architectural remains which still endure, after the lapse of so many years, on its borders. Who this race were, and whence they came, may afford a tempting theme for inquiry to the speculative antiquarian.

同类推荐
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶寮记

    茶寮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分隶偶存

    分隶偶存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永安县志-顺治本

    永安县志-顺治本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷月凄然似君心

    冷月凄然似君心

    他是她暗恋多年的姐夫,堂堂当朝三皇子;她一片痴心,终于与他修成正果;新婚之夜,百般缠绵,她将真心尽赋予他;却没想到,从头至尾,她只是他报夺妻之仇的一枚棋子;她的美梦原来是他精心布置的陷阱;为救族人,她进宫沦为皇上的玩物……多年后,他和她再度相遇,是她的福气还是灾难?
  • 先生乔松

    先生乔松

    山有乔松,隰有游龙。生活在大山之中的少年,过了十来年安稳的生活,突然一朝,被人带出大山,经历种种离奇之事后,少年渐渐对当初生活的大山生出好奇之心,于是,少年几经波折,再重回山里....惊讶的发现自己的身世。于是,再度出山。
  • 我牙齿的故事

    我牙齿的故事

    《我牙齿的故事》讲述了世上独一无二的拍卖师古斯塔沃·高速路和他牙齿的故事。一部关于“我”的收藏品、它们独有的名字和它们经回收后焕然重生的作品。我口吐珠玑,用一个个亦真亦假的故事赋予我的收藏品新的价值,直到有一天,我的儿子夺走了我珍爱的梦露牙齿并把我囚禁在一个艺术馆的展厅中。随后有一天我遇到了佛拉金,请他为我立传。而我们便干起了从艺术馆偷窃小件物品的勾当,我现学现卖,用那些物件背后的故事给他传授起了艺术收藏的课程……
  • 寒潭出天琛

    寒潭出天琛

    一觉醒来,天翻地覆,身为一个伪古代人,本想无欲无求了此一生,奈何形势推着人走,只能自强不息,一路铲妖打怪,终于层层误会解开,走向幸福的康庄大道……
  • 玩转三十六计

    玩转三十六计

    三十六计,人们耳熟能详!但如何恰到好处地运用,并非人人皆知。本书总结三十六计要点,以极具代表性的事例对每个要点进行演示说明,教你如何娴熟运用三十六计中的策略处理好各种人际关系,灵活应对各种局面,成为生活中的强者!
  • 重生后变凶了怎么办

    重生后变凶了怎么办

    一觉醒来,林毅成了传说中人人仰慕的总裁。然而,意想不到的是,他这个总裁真的很不一般。居然生得五大三粗,堪称是猛将转世的肌肉男,走在街上都没人敢对视的那种。感觉到满满恶意的他,虽然很想躲在家里每天打电动、看电影,虚度人生。但为了继承偌大的家业,被迫只好出去抛头露面。谁知道人生的巅峰,才刚刚开始……“老张!来,给我签个合同呗?”“大哥,你怎么亲自来了!”“秘书,今天还有什么安排吗?”“嗯,林家大小姐预定了您的午餐,晚上要跟方总裁吃饭,午夜场还有一个首映请您去看!”“咦,我车里怎么有只小猫咪!这是长猫了吗?”“喵呜,喵呜(不管,人家要去你家吃饭)!”
  • 渡金时代记事录

    渡金时代记事录

    这是人类走上黄金时代前的过渡期,看人类如何快速完成技术积累走向宇宙...
  • 超神引擎

    超神引擎

    星者修炼,何人为王?生化狂潮,众神联邦?机械之神,钢铁海洋?星者、生化、机械、仿生、异种、异能、基因序列、智能体……谁先成神?在未知的道路上,他和超神引擎一起,开始吞噬一切……
  • 发射吧!罐头宝贝(谷臻小简·AI导读版)

    发射吧!罐头宝贝(谷臻小简·AI导读版)

    卫星其实是分为天然卫星和人造卫星。所谓的人造卫星便是我们人类经过科学研究发明的航天用器。本书是韩国知名青少年科普文本,科普你不知道的人造卫星小知识。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。