登陆注册
5583500000067

第67章

The instrument declares that the whole sum of twenty thousand pesos advanced for the expedition was furnished by the Licentiate Gaspar de Espinosa, then at Panama; that the vicar acted only as his agent and by his authority; and that, in consequence, the said Espinosa and no other was entitled to a third of all the profits and acquisitions resulting from the conquest of Peru. This instrument, attested by three persons, one of them the same who had witnessed the original contract, was dated on the 6th of August, 1531.10 The Licentiate Espinosa was a respectable functionary, who had filled the office of principal alcalde in Darien, and since taken a conspicuous part in the conquest and settlement of Tierra Firme. He enjoyed much consideration for his personal character and station; and it is remarkable that so little should be known of the manner in which the covenant, so solemnly made, was executed in reference to him. As in the case of Columbus, it is probable that the unexpected magnitude of the results was such as to prevent a faithful adherence to the original stipulation; and yet, from the same consideration, one can hardly doubt that the twenty thousand pesos of the bold speculator must have brought him a magnificent return. Nor did the worthy vicar of Panama, as the history will show hereafter, go without his reward.

Having completed these preliminary arrangements, the three associates lost no time in making preparations for the voyage. Two vessels were purchased, larger and every way better than those employed on the former occasion. Stores were laid in, as experience dictated, on a larger scale than before, and proclamation was made of "an expedition to Peru." But the call was not readily answered by the skeptical citizens of Panama. Of nearly two hundred men who had embarked on the former cruise, not more than three fourths now remained.11 This dismal mortality, and the emaciated, poverty-stricken aspect of the survivors, spoke more eloquently than the braggart promises and magnificent prospects held out by the adventurers. Still there were men in the community of such desperate circumstances, that any change seemed like a chance of bettering their condition. Most of the former company also, strange to say, felt more pleased to follow up the adventure to the end than to abandon it, as they saw the light of a better day dawning upon them. From these sources the two captains succeeded in mustering about one hundred and sixty men, making altogether a very inadequate force for the conquest of an empire. A few horses were also purchased, and a better supply of ammunition and military stores than before, though still on a very limited scale. Considering their funds, the only way of accounting for this must be by the difficulty of obtaining supplies at Panama, which, recently founded, and on the remote coast of the Pacific, could be approached only by crossing the rugged barrier of mountains, which made the transportation of bulky articles extremely difficult. Even such scanty stock of materials as it possessed was probably laid under heavy contribution, at the present juncture, by the governor's preparations for his own expedition to the north.

Thus indifferently provided, the two captains, each in his own vessel, again took their departure from Panama, under the direction of Bartholomew Ruiz, a sagacious and resolute pilot, well experienced in the navigation of the Southern Ocean. He was a native of Moguer, in Andalusia, that little nursery of nautical enterprise, which furnished so many seamen for the first voyages of Columbus. Without touching at the intervening points of the coast, which offered no attraction to the voyagers, they stood farther out to sea, steering direct for the Rio de San Juan, the utmost limit reached by Almagro. The season was better selected than on the former occasion, and they were borne along by favorable breezes to the place of their destination, which they reached without accident in a few days. Entering the mouth of the river, they saw the banks well lined with Indian habitations; and Pizarro, disembarking, at the head of a party of soldiers, succeeded in surprising a small village and carrying off a considerable booty of gold ornaments found in the dwellings, together with a few of the natives.12Flushed with their success, the two chiefs were confident that the sight of the rich spoil so speedily obtained could not fall to draw adventurers to their standard in Panama; and, as they felt more than ever the necessity of a stronger force to cope with the thickening population of the country which they were now to penetrate, it was decided that Almagro should return with the treasure and beat up for reinforcements, while the pilot Ruiz, in the other vessel, should reconnoitre the country towards the south, and obtain such information as might determine their future movements. Pizarro, with the rest of the force, would remain in the neighborhood of the river, as he was assured by the Indian prisoners, that not far in the interior was an open reach of country, where he and his men could find comfortable quarters. This arrangement was instantly put in execution. We will first accompany the intrepid pilot in his cruise towards the south.

同类推荐
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自序

    自序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 软玉生香

    软玉生香

    苏阮的一生过的跌宕起伏。她一生听得最多的话,就是蛇蝎狠毒。咒她怨她的人,能从京城排到荆南。重回年少,苏阮想了想。合该使坏的人,总不能轻饶了去?
  • 百鬼夜行中短篇集:百器徒然袋—风

    百鬼夜行中短篇集:百器徒然袋—风

    主人公是旧书肆主人京极堂,他奉信“世上没有不可思议之事”,以缜密推理解决看似玄幻妖异的各种事件。故事融合了民俗、近代史与人心的幽微,开创“妖怪推理”的新格局。《风》的主角和《百器徒然袋——雨》相同,是从不推理和调查的侦探榎木津礼二郎。他因为能看到别人的记忆,所以任何错综罪行都无法在他面前遮掩。“百器徒然袋”是鸟山石燕的妖怪画集中的最后一部,各种器物化作妖,鸟山自己说那是“梦境所幻化”。画家的梦境跃然纸上,与人们的记忆闯入侦探的视野,不能不说有某种暗合。榎木津礼二郎个性跳脱放肆,擅长捅娄子,故事的第一人称叙述者是不当心被卷入各种事件的“我”。从“我”的角度看去,榎木津这个人是超乎寻常的可怕,必须敬而远之的存在。故事充满幽默感。
  • 丘子坟

    丘子坟

    有人信奉封建迷信,故而将活人送入丘子坟;有人幻想心上人是天上之神,故而选良辰吉日住进山洞等待神来迎娶;有人相信万物有灵,故而与畜同居,视飞禽走兽为守护灵……我出生不祥,命途多舛,走五湖四海,游大江南北,揭开世界那些罕见不为人知的玄秘。
  • 准斋杂说

    准斋杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个厂公没毛病

    这个厂公没毛病

    沈毕之觉得,作为西厂厂公也是应该有自我修养的。首先,你就不能做个忠臣,皇上既然希望你将朝野搅乱,你就得越奸臣越好,什么贪污受贿啊,什么争权夺利啊,什么陷害忠良啊,都得来一遍。其次,你得有个妻子,强抢来的最好,就是那种枕边人都恨不得杀了你的感觉才叫成功。最后,你得扶持一个人上位吧,只有立起来一个皇帝才叫大奸臣吧。这是一个西厂厂公为了保守秘密,女扮太监、自强不息、奋斗不止的故事……
  • 家庭节能100招

    家庭节能100招

    生活中的一些具体的节能措施。如果大家平常都按照书中所述的方法去做,在不需要付出多少时间和精力等无形成本的情况下,就能有效地降低您生活的有形成本。本书从细微处入手,用通俗易懂的语言,将日常生活中那些简捷易学的节能方法作以介绍,从而使大家能在日常生活的细节之中学会节能,在大家自身受益的同时,也以切实的行动呼应国家关于建立节约型和谐社会的号召,具有较强的阅读性和可操作性。
  • 史上第一恶棍

    史上第一恶棍

    “为了进化邪恶,我们神族决定遵从至高神的指引,对宇宙最强恶棍应仁进行制裁,去洗刷他的罪恶,让神的光辉洒满人间。”“这是我无数的岁月下来第一次见到居然还有比我大海贼联盟更加无耻,更加邪恶,更加没有底线的恶棍,我恶棍联盟决定以正义的名义去派遣我的恶棍大军去讨伐他。”“据我万界商盟统计,这些年应仁通过强抢民女,欺负老弱病残,坑蒙拐骗,得来的财富已经可以比拟一些宇宙小型族群的总资产了。”“请问你们人族对于应仁如何看待的?”“什么,我们人族如此善良热爱和平的种群怎么可能会出现像应仁那样无耻的人呢,这简直是诬蔑我们人族。”
  • The Nick Adams Stories(III) 尼克·亚当斯故事集(英文版)
  • 五世荣光

    五世荣光

    花决玥,21世纪闻风丧胆的王牌特工,杀伐决断,目达耳通。一朝魂断爱人之手,穿越异世大陆,魂附花府痴傻小姐,脸憨皮厚,愚昧无知,痴心嫁王爷反被一掌拍死!且看她如何掀起一片血雨腥风,为自己正名?装疯卖傻!广开店铺!智斗姨娘!痴男怨女太多?她各个收拾的服服帖帖!一直跟在身旁眉目如画的翩翩少年,一副少不经事的模样,没想到竟是腹黑大boss!神兵利器在手!妙手回春!进得了接天之塔,历遍人世间,且看她使枯树开花,创造奇迹!
  • 万道神武

    万道神武

    大道三千,修炼不易,条条大道,博大精深,精其一即可飞升成神,修炼大成者,覆灭星辰易如反掌。玄天武府的外门弟子叶鸿天,从小经脉堵塞不易修行,却在偶然中得到无名传承,得其修炼体系,悟万法,修三千大道,从此同阶无敌,越阶杀敌如草芥,踏上追求武道极致之路。