登陆注册
5583500000084

第84章

Pizarro's Reception At Court--His Capitulation With The Crown -He Visits His Birthplace--Returns To The New World-Difficulties With Almagro--His Third Expedition-Adventures On The Coast--Battles In The Isle Of Puna1528--1531Pizarro and his officer, having crossed the Isthmus, embarked at Nombre de Dios for the old country, and, after a good passage, reached Seville early in the summer of 1528. There happened to be at that time in port a person well known in the history of Spanish adventure as the Bachelor Enciso. He had taken an active part in the colonization of Tierra Firme, and had a pecuniary claim against the early colonists of Darien, of whom Pizarro was one. Immediately on the landing of the latter, he was seized by Enciso's orders, and held in custody for the debt. Pizarro, who had fled from his native land as a forlorn and houseless adventurer, after an absence of more than twenty years, passed, most of them, in unprecedented toil and suffering, now found himself on his return the inmate of a prison. Such was the commencement of those brilliant fortunes which, as he had trusted, awaited him at home. The circumstance excited general indignation; and no sooner was the Court advised of his arrival in the country, and the great purpose of his mission, than orders were sent for his release, with permission to proceed at once on his journey.

Pizarro found the emperor at Toledo, which he was soon to quit, in order to embark for Italy. Spain was not the favorite residence of Charles the Fifth, in the earlier part of his reign. He was now at that period of it when he was enjoying the full flush of his triumphs over his gallant rival of France, whom he had defeated and taken prisoner at the great battle of Pavia; and the victor was at this moment preparing to pass into Italy to receive the imperial crown from the hands of the Roman Pontiff. Elated by his successes and his elevation to the German throne, Charles made little account of his hereditary kingdom, as his ambition found so splendid a career thrown open to it on the wide field of European politics.

He had hitherto received too inconsiderable returns from his transatlantic possessions to give them the attention they deserved. But, as the recent acquisition of Mexico and the brilliant anticipations in respect to the southern continent were pressed upon his notice, he felt their importance as likely to afford him the means of prosecuting his ambitious and most expensive enterprises.

Pizarro, therefore, who had now come to satisfy the royal eyes, by visible proofs, of the truth of the golden rumors which, from time to time, had reached Castile, was graciously received by the emperor. Charles examined the various objects which his officer exhibited to him with great attention. He was particularly interested by the appearance of the llama, so remarkable as the only beast of burden yet known on the new continent; and the fine fabrics of woollen cloth, which were made from its shaggy sides, gave it a much higher value, in the eyes of the sagacious monarch, than what it possessed as an animal for domestic labor. But the specimens of gold and silver manufacture, and the wonderful tale which Pizarro had to tell of the abundance of the precious metals, must have satisfied even the cravings of royal cupidity.

Pizarro, far from being embarrassed by the novelty of his situation, maintained his usual self-possession, and showed that decorum and even dignity in his address which belong to the Castilian. He spoke in a simple and respectful style, but with the earnestness and natural eloquence of one who had been an actor in the scenes he described, and who was conscious that the impression he made on his audience was to decide his future destiny. All listened with eagerness to the account of his strange adventures by sea and land, his wanderings in the forests, or in the dismal and pestilent swamps on the sea-coast, without food, almost without raiment, with feet torn and bleeding at every step, with his few companions becoming still fewer by disease and death, and yet pressing on with unconquerable spirit to extend the empire of Castile, and the name and power of her sovereign; but when he painted his lonely condition on the desolate island, abandoned by the government at home, deserted by all but a handful of devoted followers, his royal auditor, though not easily moved, was affected to tears. On his departure from Toledo, Charles commended the affairs of his vassal in the most favorable terms to the consideration of the Council of the Indies.1There was at this time another man at court, who had come there on a similar errand from the New World, but whose splendid achievements had already won for him a name that threw the rising reputation of Pizarro comparatively into the shade. This man was Hernando Cortes, the Conqueror of Mexico. He had come home to lay an empire at the feet of his sovereign, and to demand in return the redress of his wrongs, and the recompense of his great services. He was at the close of his career, as Pizarro was at the commencement of his; the Conqueror of the North and of the South; the two men appointed by Providence to overturn the most potent of the Indian dynasties, and to open the golden gates by which the treasures of the New World were to pass into the coffers of Spain.

同类推荐
  • 太上灵宝天尊说延寿妙经

    太上灵宝天尊说延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五美缘全传

    五美缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义风月传

    侠义风月传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留献彭门郭常侍

    留献彭门郭常侍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 送僧游太白峰

    送僧游太白峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能巨星奶爸

    全能巨星奶爸

    傻兔新书,黑粉到巨星从滚出娱乐圈开始,欢迎收藏哟!(小秘密:萱萱可能会出现哟~)。群:724303781
  • 休夫王妃太有财

    休夫王妃太有财

    简介:她竟然赶着潮流华丽丽的穿越了但是,为什么人家穿越不是皇后就是王妃,再不行也是地方富豪的夫人荣华富贵享之不尽,金子银子堆满房屋为什么到了她就全变样了呢老公不疼,下人不敬,还整天受尽小三的欺负MD,老虎不发威当她是helloKitty啊哼,风流的狗屁禽兽王爷既然你不给我面子,那我就让你面子里子都没有告诉你,本姑奶奶还不稀罕当这个破王妃呢休了你,本姑奶奶去赚大把大把的银子,顺便再泡泡天下美男日子照样过得舒适安逸,哈哈哈...但是当她遇到他们:天下第一堡--鬼堡堡主:南宫傲天下第一庄--钱庄庄主:东方煜天下第一商--玄商商王:北堂轩天下第一医--怪医医神:西门枫天下第一偷--神偷贼王:墨凛皓苏洛璃又将上演怎样的故事?西门枫“谢谢姑娘的救命之恩,在下该如何报答姑娘呢?”“那就...以身相许吧,给,签个字画个押吧?”某女色色的看着眼前的尤物。南宫傲“璃儿,今生今世,你都是我南宫傲的!”某男霸道的宣示着。“我是属于金钱滴。”某女娇滴滴的故装害羞道。“只要你跟了我,整个鬼堡都归你所有。”“好,成交,不过不是我跟了你,而是你跟了我,签字画押吧。”某女立刻答应,眼里闪着狡黠的光芒。北堂轩“北堂大哥,你喜欢璃儿吗?”某女双眸含着泪水惹人怜爱的的看着眼前的美男。“呃...”“难道北堂大哥不喜欢璃儿?”某女双眼一闭,泪水划过光滑的脸庞,令看的人好不心疼。“没有,我..我喜欢你。”某美男赶紧说道。“那能不能在这里签上名字,以免耍赖。”某女依旧一双泪眼,看着契约书上的大字,眼底却是满满狡黠,哈哈...诱拐成功。东方煜“苏洛璃,你看了本庄主的身子,你要对我负责。”“负责?我看看你是第几个我要负责的,一二三四...”某女认真的扳着手指头算着。“啊啊啊啊...我的清白没了,我不活了啦!”“好啦,我...就勉强收了你了,签字画押吧。”某女一脸的黑线。墨凛皓“老大,今生我都要追随你左右,只要你想要的,我都会拿来给你。”“我要成为天下第一富。”某女双眼发光。“好,我帮你。”只要是她想要的,就算是天上的神仙,他也会想办法捉来。“成交,签字画押。”某女立刻拿出早已准备好的契约。墨凛寒“你是本王的王妃,必须跟本王回去。”“你已经被我休了。”某女说的满不在乎。“本王不答应!”某王爷快要被气得跳脚了。
  • 百家歌之万雄崛起

    百家歌之万雄崛起

    王侯将相未之有种,在世界大变革修士、魔法、祈星、龙骑……盛行的年代谁能带领自己的国家走出战争的迷雾?谁能统一七国让世界重归宁静?世界大势合久必分分久必合,在装备革命的大浪潮下没有人能逃出命运的束缚,这是一个人的挣扎,更是一人视角下的世界史诗。
  • 镜界凡生

    镜界凡生

    大千世界,万物生;镜花水月,映万物。
  • The New Principles of Political Economy

    The New Principles of Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 新中国往事:外事见闻

    新中国往事:外事见闻

    本书收录了《外交部初建阶段散记》、《接待美国总统尼克松首次访华》等20余篇文章,完善了关于中美建交、中苏风云、中日邦交等新中国重大外交事件的历史记忆。
  • 丝之屋

    丝之屋

    贝克街221B。故事由一位神秘的访客开始。他给福尔摩斯讲述了自己离奇的经历,而紧接着,一桩桩看似毫无关联的谋杀案接连发生。游戏开始了!福尔摩斯经历过许多危险的挑战,但这桩案件却让华生一想到就背脊发凉。重重谜团将福尔摩斯和华生包围,而他们两人还是一如既往地追击邪恶,却无法回避地意识到,自身已落入黑暗的深渊中……后维多利亚时代的英国。在福尔摩斯去世一年后,垂垂老矣的华生写下了福尔摩斯生前绝对不会允许他写下的一桩大案:《丝之屋》。华生说:“我要讲述的是福尔摩斯一生中耸人听闻的案子。”