登陆注册
5583800000029

第29章

"The Eastern slaves, fulfilling my commands, wait for my summons, where their eyes cannot see what we do. The danger is of a kind in which the boldest son of the East would be more craven, perhaps, that the daintiest Sybarite of Europe, who would shrink from a panther and laugh at a ghost. In the creed of the Dervish, and of all who adventure into that realm of Nature which is closed to philosophy and open to magic, there are races in the magnitude of space unseen as animalcules in the world of a drop. For the tribes of the drop science has its microscope. Of the host of yon azure Infinite magic gains sight, and through them gains command over fluid conductors that link all the parts of creation. Of these races, some are wholly indifferent to man, some benign to him, and some deadly hostile. In all the regular and prescribed conditions of mortal being, this magic realm seems as blank and tenantless as yon vacant air. But when a seeker of powers beyond the rude functions by which man plies the clockwork that measures his hours, and stops when its chain reaches the end of its coil, strives to pass over those boundaries at which philosophy says, 'Knowledge ends'--then, he is like all other travelers in regions unknown; he must propitiate or brave the tribes that are hostile--must depend for his life on the tribes that are friendly. Though your science discredits the alchemist's dogmas, your learning informs you that all alchemists were not ignorant impostors; yet those whose discoveries prove them to have been the nearest allies to your practical knowledge, ever hint in their mystical works at the reality of that realm which is open to magic--ever hint that some means less familiar than furnace and bellows are essential to him who explores the elixir of life. He who once quaffs that elixir, obtains in his very veins the bright fluid by which he transmits the force of his will to agencies dormant in Nature, to giants unseen in the space. And here, as he passes the boundary which divides his allotted and normal mortality from the regions and races that magic alone can explore, so, here, he breaks down the safeguard between himself and the tribes that are hostile. Is it not ever thus between man and man? Let a race the most gentle and timid and civilized dwell on one side a river or mountain, and another have home in the region beyond, each, if it pass not the intervening barrier, may with each live in peace. But if ambitious adventurers scale the mountain, or cross the river, with design to subdue and enslave the population they boldly invade, then all the invaded arise in wrath and defiance--the neighbors are changed into foes. And therefore this process--by which a simple though rare material of Nature is made to yield to a mortal the boon of a life which brings, with its glorious resistance to Time, desires and faculties to subject to its service beings that dwell in the earth and the air and the deep--has ever been one of the same peril which an invader must brave when he crosses the bounds of his nation. By this key alone you unlock all the cells of the alchemist's lore; by this alone understand how a labor, which a chemist's crudest apprentice could perform, has baffled the giant fathers of all your dwarfed children of science. Nature, that stores this priceless boon, seems to shrink from conceding it to man--the invisible tribes that abhor him oppose themselves to the gain that might give them a master. The duller of those who were the life-seekers of old would have told you how some chance, trivial, unlooked-for, foiled their grand hope at the very point of fruition; some doltish mistake, some improvident oversight, a defect in the sulphur, a wild overflow in the quicksilver, or a flaw in the bellows, or a pupil who failed to replenish the fuel, by falling asleep by the furnace. The invisible foes seldom vouchsafe to make themselves visible where they can frustrate the bungler as they mock at his toils from their ambush. But the mightier adventurers, equally foiled in despite of their patience and skill, would have said, 'Not with us rests the fault; we neglected no caution, we failed from no oversight. But out from the caldron dread faces arose, and the specters or demons dismayed and baffled us.' Such, then, is the danger which seems so appalling to a son of the East, as it seemed to a seer in the dark age of Europe. But we can deride all its threats, you and I. For myself, I own frankly I take all the safety that the charms and resources of magic bestow. You, for your safety, have the cultured and disciplined reason which reduces all fantasies to nervous impressions; and I rely on the courage of one who has questioned, unquailing, the Luminous Shadow, and wrested from the hand of the magician himself the wand which concentered the wonders of will!"

To this strange and long discourse I listened without interruption, and now quietly answered:

"I do not merit the trust you affect in my courage; but I am now on my guard against the cheats of the fancy, and the fumes of a vapor can scarcely bewilder the brain in the open air of this mountain land. I believe in no races like those which you tell me lie viewless in space, as do gases. I believe not in magic; I ask not its aids, and I dread not its terrors. For the rest, I am confident of one mournful courage--the courage that comes from despair. I submit to your guidance, whatever it be, as a sufferer whom colleges doom to the grave submits to the quack who says, 'Take my specific and live!' My life is naught in itself; my life lives in another. You and I are both brave from despair; you would turn death from yourself--I would turn death from one I love more than myself. Both know how little aid we can win from the colleges, and both, therefore, turn to the promises most audaciously cheering. Dervish or magician, alchemist or phantom, what care you and I? And if they fail us, what then? They cannot fail us more than the colleges do!"

同类推荐
  • 魏武帝集

    魏武帝集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chronicles of the Canongate

    Chronicles of the Canongate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐批叶天士晚年方案真本

    徐批叶天士晚年方案真本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昙芳守忠禅师语录

    昙芳守忠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 开天之网游历练

    开天之网游历练

    萧林被谋杀,穿越进游戏《龙腾》,经过种种艰险,最终回归现实。但这已经是25年后的世界了。
  • 白蛇再起

    白蛇再起

    西湖永巷求道缘,断桥一梦萦千年。谁知波上同舟子,相逢一顾却无言。本书温馨流,日常流,种田流,非装逼流……
  • 赎心者

    赎心者

    人生两面,有明有暗。茶城商界大鳄梁仕超深夜遇害。屡破奇案的刑警队长傅华迅速将目标锁定到河西化工小区退休工人丁守德身上。审讯中,丁守德对罪行供认不讳。令人意外的是丁守德的儿子丁继忠也向警方自首,称自己是杀人凶手,父亲是无辜的。丁家父子的投案,并没有使案情变得明朗。他们所提供的供词与警方掌握的情况严重不符。这种情况根本无法结案。正当案情毫无寸进之时,傅华在丁家发现了一张二十年前的老照片……每个人都会有不为人知的一面。平凡的人也有真实的情感,光鲜的人也有虚伪的面孔。当真实与虚伪进行交锋之时,溅出的人性血光,让不安的心得到救赎。傅华究竟在照片上看到了什么?
  • 迷糊蛋狩猎美男记

    迷糊蛋狩猎美男记

    新文《【诱】妻》敬请关注:见过倒霉的,没有见过这么倒霉的,加个班回家也能碰到一群色狼,更霉的是能让人家一木块拍到一从来没有听说过的历史上来,好吧,她承认其实是暗爽在心里啦,古代耶,不是代表帅哥多多,后备老公多多吗,哈哈哈。。。。。。千儿仰天大笑三声,古代的老公们,我来了!!!可是拜托老天,就不能让她换一个华丽丽的出场方式吗?这个方式也未免。。。未免太够轰动了吧,直接砸破了人家的屋顶,砸进了人家美男的怀里。。。。。。那风流潇洒的武林第一堡主对她说“我绝对不会让你受到伤害。。。”那飘逸似嫡仙的帅帅神医也说“我会伴着你到天涯海角。。。。。。”那狐狸一样的帅奸商也说了“我的心已经赔给你了,可不能做赔本生意。。。。。。”那可爱的御厨哥哥睁着大大的眼睛,看着她说“我会天天煮一桌你爱吃的饭菜等着你。。。。”那酷酷的护法也说了“我会永远效忠于你,永远是我心中的第一位。。。。。。”最后居然还有那千娇百媚的妖精跟她说“我已经跟了你上千年,还要继续跟着。。。。。。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 刘一明:栖云笔记

    刘一明:栖云笔记

    本书搜集刘一明在栖云山、兴隆山名胜古迹中所撰的大量碑刻文字、对联,为道教殿堂所作的募疏序、为时人及道教人物所作的传记,以及大量的诗词歌赞,对于研究刘一明的生平及其易学思想,研究甘肃省名胜古迹、历史、地理、人物、民俗都有着重要价值。
  • 冷风拂面我拂你

    冷风拂面我拂你

    黎明的起始就是你的出现,落日的尽头就是你不再爱我。世间最毒的仇恨,是有缘却无份,可惜他们从不心疼自己的笨。高三弃他和自己的好兄弟和亲弟弟私奔米兰,多年后又卑微归来,成了他偌大的商业帝国里唯一的女艺人。他给她最好的资源,最好的一切,却始终拉不下脸来问她一句为什么。多年后的重逢,当她对他重燃爱火时,她却发现他已经有了一个儿子,不是她生的。她好不容易在他的威逼利诱下与他隐婚,孩子的母亲却意外归来,那是一个高不可攀的女人。她退了,她不敢在正视他们之间脆弱的感情。当全世界都与她站在对立面时,她的前男友们都与她站在了一起,可他心里眼里却都只有那个女人。她失去了自己的孩子,在毫不知情的情况下被一次又一次的当枪使着。父亲不是她的父亲,母亲一直在四处逃亡且杀了她最敬爱的哥哥的母亲。当她改姓归来时,他却跪在她面前祈求原谅,希望在他生命的最后三年里得到她的陪伴,她又心软了。他双腿瘫痪,公司面临破产,绝色美人的出现,她再次犹豫了。徘徊犹豫,犹豫徘徊,他们到底该不该在一起?手上沾满了血腥的他还配拥有爱情吗?他是她高不可攀的神,她是他倾尽所有的魔。泠泠处女座《冷风拂面,我拂你》
  • 北美洲:古巴(世界我知道)

    北美洲:古巴(世界我知道)

    本书中内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了古巴的风光与民俗。
  • 朱可夫传

    朱可夫传

    朱可夫出生于沙皇统治末期的一个没有任何显赫背景的普普通通的农家。如果没有战争的发生,朱可夫可能会成为一名毛皮匠,平凡地度过一生,除了家人外,不会被其他人记得。然而,由于沙皇扩军参战,朱可夫不可避免地开始了他的军旅生涯。 朱可夫是军事史上的一个传奇人物,仅用了25年的时间就从一名普普通通的士兵成长为名垂军史的伟大元帅,走过了光辉的战斗历程,在世界战争史上写下了不朽的篇章。 由于在漫长的军旅生涯中立下显赫战功,朱可夫曾经四次荣膺苏联英雄称号,两次获得胜利勋章,此外,还获得列宁勋章6枚,十月革命勋章1枚,红旗勋章3枚,一级苏沃洛夫勋章2枚,以及多枚外国勋章。
  • 门将进阶之路

    门将进阶之路

    看业余队门将如何练就钢铁防线,并完成蜕变,绽放于世界舞台。