登陆注册
5583800000089

第89章

Perhaps some of my readers remember a paper of which the figure of a man carrying a barrel formed the initial letter, and which I copied from an old spoon now in my possession. As I looked at Mr. Pinto I do declare he looked so like the figure on that old piece of plate that I started and felt very uneasy. "Ha!" said he, laughing through his false teeth (I declare they were false--I could see utterly toothless gums working up and down behind the pink coral), "you see I wore a beard den; I am shafed now; perhaps you tink I am A SPOON. Ha, ha!" And as he laughed he gave a cough which I thought would have coughed his teeth out, his glass eye out, his wig off, his very head off; but he stopped this convulsion by stumping across the room and seizing a little bottle of bright pink medicine, which, being opened, spread a singular acrid aromatic odor through the apartment; and I thought I saw--but of this I cannot take an affirmation--a light green and violet flame flickering round the neck of the vial as he opened it. By the way, from the peculiar stumping noise which he made in crossing the bare-boarded apartment, I knew at once that my strange entertainer had a wooden leg. Over the dust which lay quite thick on the boards, you could see the mark of one foot very neat and pretty, and then a round O, which was naturally the impression made by the wooden stump. I own I had a queer thrill as I saw that mark, and felt a secret comfort that it was not CLOVEN.

In this desolate apartment in which Mr. Pinto had invited me to see him, there were three chairs, one bottomless, a little table on which you might put a breakfast tray, and not a single other article of furniture. In the next room, the door of which was open, I could see a magnificent gilt dressing case, with some splendid diamond and ruby shirt studs lying by it, and a chest of drawers, and a cupboard apparently full of clothes.

Remembering him in Baden-Baden in great magnificence I wondered at his present denuded state. "You have a house elsewhere, Mr. Pinto?" I said.

"Many," says he. "I have apartments in many cities. I lock dem up, and do not carry mosh logish."

I then remembered that his apartment at Baden, where I first met him, was bare, and had no bed in it.

"There is, then, a sleeping room beyond?"

"This is the sleeping room." (He pronounces it DIS. Can this, by the way, give any clew to the nationality of this singular man?)

"If you sleep on these two old chairs you have a rickety couch; if on the floor, a dusty one."

"Suppose I sleep up dere?" said this strange man, and he actually pointed up to the ceiling. I thought him mad or what he himself called "an ombog." "I know. You do not believe me; for why should I deceive you? I came but to propose a matter of business to you.

I told you I could give you the clew to the mystery of the Two Children in Black, whom you met at Baden, and you came to see me.

If I told you you would not believe me. What for try and convinz you? Ha hey?" And he shook his hand once, twice, thrice, at me, and glared at me out of his eye in a peculiar way.

Of what happened now I protest I cannot give an accurate account.

同类推荐
  • 饯济阴梁明府各探一

    饯济阴梁明府各探一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启真集

    启真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 手臂录

    手臂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙之寂灭

    仙之寂灭

    万载修仙路,渡千劫,过百生,又是否真的能跳出三界外、不在五行中,得大自由?
  • 萌宝凶猛:爹地,亲够没!

    萌宝凶猛:爹地,亲够没!

    这是女主重生文(双重生)!!!这是男主重生文(单重生)!!!这是萌宝文(正太是人类,公主不是人类)!!!这是宠文(除了萌宝外,该虐的还是要虐的)!!!这是套路文(反套路)!!!【一句话简介:这是小蝌蚪找妈妈的故事!】
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现代神人

    现代神人

    一次意外使他有了强壮的身体一次事故使他来到异界,在异界经过努力建立了自己的帝国,成了异界的神,在突破了异界神界的结界来到仙界,用自己在异界获得的不同的仙元力大战群仙,使他在仙界成了无人敢管的逍遥仙,突破禁地获得了混沌神的传承,来到在神界受到众神的排挤回到了自己的家乡成了一个小小的星球守护神,过上了逍遥的生活。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 篮坛之氪金无敌

    篮坛之氪金无敌

    詹姆斯:我最后悔的事情就是没让热火队选唐天!但是……我不能说出口!我得保持形象!科比:这个联盟,唐天最像我,除了生女儿!杜兰特:唐天再强又如何,看我上小号怼翻他!字母哥:唐天对我说未来是我的,但是这家伙,只比我大2岁!唐天,上一世的篮球教父,穿越到康涅狄格大学的球童身上,开启氪金开挂之旅。ps:已有完本精品《体坛之召唤猛将》、《体坛之篮球教父》,请放心收藏阅读。ps:读者群:539855046;全订群:262447143;盟主群:770987313
  • 无敌剑域

    无敌剑域

    一人一剑一世界,仗义天涯,与这世道的不公斗争,战个酣畅淋漓,战个巅峰不败!
  • 总裁大人快来怀

    总裁大人快来怀

    林初九真的不知道,为啥离个家出个走就卖掉自己的一生…对方还是个大叔…自己明明是喜欢小鲜肉的!!…“夫人?”“哎哎哎,总裁大人我来啦!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。