登陆注册
5583900000032

第32章

Alas, how changed from what it once had been!

'Twas now degraded to a common inn. GAY.

An hour's brisk walking, or thereabouts, placed me in front of Duntarkin, which had also, I found, undergone considerable alterations, though it had not been altogether demolished like the principal mansion. An inn-yard extended before the door of the decent little jointure-house, even amidst the remnants of the holly hedges which had screened the lady's garden. Then a broad, raw-looking, new-made road intruded itself up the little glen, instead of the old horseway, so seldom used that it was almost entirely covered with grass. It is a great enormity, of which gentlemen trustees on the highways are sometimes guilty, in adopting the breadth necessary for an avenue to the metropolis, where all that is required is an access to some sequestered and unpopulous district. I do not say anything of the expense--that the trustees and their constituents may settle as they please.

But the destruction of silvan beauty is great when the breadth of the road is more than proportioned to the vale through which it runs, and lowers, of course, the consequence of any objects of wood or water, or broken and varied ground, which might otherwise attract notice and give pleasure. A bubbling runnel by the side of one of those modern Appian or Flaminian highways is but like a kennel; the little hill is diminished to a hillock--the romantic hillock to a molehill, almost too small for sight.

Such an enormity, however, had destroyed the quiet loneliness of Duntarkin, and intruded its breadth of dust and gravel, and its associations of pochays and mail-coaches, upon one of the most sequestered spots in the Middle Ward of Clydesdale. The house was old and dilapidated, and looked sorry for itself, as if sensible of a derogation; but the sign was strong and new, and brightly painted, displaying a heraldic shield (three shuttles in a field diapre), a web partly unfolded for crest, and two stout giants for supporters, each one holding a weaver's beam proper.

To have displayed this monstrous emblem on the front of the house might have hazarded bringing down the wall, but for certain would have blocked up one or two windows. It was therefore established independent of the mansion, being displayed in an iron framework, and suspended upon two posts, with as much wood and iron about it as would have builded a brig; and there it hung, creaking, groaning, and screaming in every blast of wind, and frightening for five miles' distance, for aught I know, the nests of thrushes and linnets, the ancient denizens of the little glen.

When I entered the place I was received by Christie Steele herself, who seemed uncertain whether to drop me in the kitchen, or usher me into a separate apartment, as I called for tea, with something rather more substantial than bread and butter, and spoke of supping and sleeping, Christie at last inducted me into the room where she herself had been sitting, probably the only one which had a fire, though the month was October. This answered my plan; and as she was about to remove her spinning-wheel, I begged she would have the goodness to remain and make my tea, adding that I liked the sound of the wheel, and desired not to disturb her housewife thrift in the least.

"I dinna ken, sir," she replied, in a dry, REVECHE tone, which carried me back twenty years, "I am nane of thae heartsome landleddies that can tell country cracks, and make themsel's agreeable, and I was ganging to put on a fire for you in the Red Room; but if it is your will to stay here, he that pays the lawing maun choose the lodging."

I endeavoured to engage her in conversation; but though she answered, with a kind of stiff civility, I could get her into no freedom of discourse, and she began to look at her wheel and at the door more than once, as if she meditated a retreat. I was obliged, therefore, to proceed to some special questions; that might have interest for a person whose ideas were probably of a very bounded description.

I looked round the apartment, being the same in which I had last seen my poor mother. The author of the family history, formerly mentioned, had taken great credit to himself for the improvements he had made in this same jointure-house of Duntarkin, and how, upon his marriage, when his mother took possession of the same as her jointure-house, "to his great charges and expenses he caused box the walls of the great parlour" (in which I was now sitting), "empanel the same, and plaster the roof, finishing the apartment with ane concave chimney, and decorating the same with pictures, and a barometer and thermometer." And in particular, which his good mother used to say she prized above all the rest, he had caused his own portraiture be limned over the mantlepiece by a skilful hand. And, in good faith, there he remained still, having much the visage which I was disposed to ascribe to him on the evidence of his handwriting,--grim and austere, yet not without a cast of shrewdness and determination; in armour, though he never wore it, I fancy; one hand on an open book, and one resting on the hilt of his sword, though I dare say his head never ached with reading, nor his limbs with fencing.

"That picture is painted on the wood, madam," said I.

"Ay, sir, or it's like it would not have been left there; they look a' they could."

"Mr. Treddles's creditors, you mean?" said I.

"Na," replied she dryly, "the creditors of another family, that sweepit cleaner than this poor man's, because I fancy there was less to gather."

"An older family, perhaps, and probably more remembered and regretted than later possessors?"

Christie here settled herself in her seat, and pulled her wheel towards her. I had given her something interesting for her thoughts to dwell upon, and her wheel was a mechanical accompaniment on such occasions, the revolutions of which assisted her in the explanation of her ideas.

同类推荐
热门推荐
  • 勿心所向之深情谁依

    勿心所向之深情谁依

    王爷和皇帝谁更大?众臣曰:“王爷!”王爷和皇帝谁更霸气?众臣曰:“王爷!”王爷和皇帝谁更有钱?众臣曰:“王爷!”王爷和皇帝谁更有分量?众臣曰:“王爷!王爷万岁万岁万万岁!”皇帝:“这都说了些什么?一帮乱臣贼子,诛而后知!”王爷:“说得好,赏!”皇帝:“是是是,王爷说的对!”(同人文)
  • 中国最有作为皇帝演义:汉高祖刘邦

    中国最有作为皇帝演义:汉高祖刘邦

    “中国最有作为皇帝演义”系列丛书从蔡东藩先生所著的“中国历代通俗演义”(依据1935年会文堂铅印本,保留作者注释和批注)中精选出中国历史上八位大有作为的皇帝,精编成书。本书为丛书的一本,共三十回,主要讲述了布衣天子汉高祖刘邦的一生,包括早期经历、沛县起兵、入关灭秦、分封汉王、楚汉之争、登基称帝及逝世。刘邦以布衣之身提三尺剑而取得天下建立大汉基业,以仁爱之心打败了项羽,开创了中国古代极为昌盛的汉王朝。本书历史性与文学性俱佳,“以正史为经,务求确凿;以逸闻为纬,不尚虚诬”,读者既能读史,又能欣赏传奇故事,两全其美。
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七情记

    七情记

    平凡的女高中生陆佳宜,因为不小心打破祖传的天青茶碗,引出了陆家祖灵——茶圣陆羽。风度翩然的茶仙竟然就此缠上她,使得平静的生活一去不复返……一杯七情古茶,饮尽人间的悲欢和爱恨;七段时空异旅,看遍盛世的繁华与衰灭。到最后,是谁成为了谁的过客,是谁颠覆了谁的人生?
  • 异星战皇

    异星战皇

    落魄少年遭遇人生低谷,屡次求职无门,却因为一次意外的尝试,被两位女神老板招聘为游戏陪练,进入到【异星梦境】这个神奇的世界。这是一个蛮荒星球世界,在这里没有任何规则,实力决定一切!玩家们作为探索者离开基地的那一刻,便将迎来无数次危险的挑战!全世界玩家云集异星梦境,落魄少年将面临敌对玩家、危险怪物、逆天神兽、神秘巫族的一连串挑战,为了保住饭碗,他只能硬着头皮完成女神老板下达的各种任务,开始了属于他的一段史诗般的传说故事……
  • 极品魔鬼啃小羊

    极品魔鬼啃小羊

    新婚夜,她看到自己那坐在轮椅上,有着一张恐怖的脸的丈夫。“我妈花多少钱,让你愿意嫁给我一个废物?”他说的。“这只是我给你打的烙印,记好了老婆,你自愿为我守活寡,就不要让别的男人碰你一下,要不,我会咬死你的。”也是他说的。脖子上那鲜红的血迹告诉她这不是梦。她想用她的真心去温暖他,可是却总是被他的冰冷挡住。直到她和别的女人吵架,大声喊道:”妈的!谁再说我老公是废物,我就咬死她!”他看着记者拍到的视频笑了,自从出事之后,第一次笑。“老婆,我们试试吧。”他说的。她怀孕了,可是妈妈却给她灌下了流产药,认定了她肚子里的孩子是一个野种。“难道我们夫妻之间的事还要向你们做汇报表演吗?”他吼着。可是她还是流产了。看着她在充满阳光的大学校园中笑着,跑着,他第一次觉得,即使他有着身价千亿又如何,他保护不了她,他给不了她幸福。可是,在她选择放弃他,带走他的钱离开的时候,他不再爱她。他要报复这个让他付出爱的女人。一个高大帅气、强悍不羁的他重新出现在她的面前,对她说:“好久不见了。”她道:“对不起,我不认识你。”很好,复仇就要开始了。不过却是一场让他和她都痛苦一生的开始。亲们,在这里推荐好友的文:《残酷总裁毁颜妻》复仇之火熊熊燃烧,他如炼狱中归来的魔鬼,将她吞噬。深深的恨,抵不过浓浓的爱,他在爱与恨之中,苦苦煎熬。终于,他决定放下往日仇恨,原谅她,却不想竟招来了她的再次欺骗…
  • 这个厂公没毛病

    这个厂公没毛病

    沈毕之觉得,作为西厂厂公也是应该有自我修养的。首先,你就不能做个忠臣,皇上既然希望你将朝野搅乱,你就得越奸臣越好,什么贪污受贿啊,什么争权夺利啊,什么陷害忠良啊,都得来一遍。其次,你得有个妻子,强抢来的最好,就是那种枕边人都恨不得杀了你的感觉才叫成功。最后,你得扶持一个人上位吧,只有立起来一个皇帝才叫大奸臣吧。这是一个西厂厂公为了保守秘密,女扮太监、自强不息、奋斗不止的故事……
  • 拆散的笔记本

    拆散的笔记本

    本书是作家洪烛的一部随笔作品集。书中所收作品内容丰富、构思精巧、文笔流畅优美,再现了作者浓厚的文学功底和独特的艺术风格。读后使人有一种美的文学享受,非常值得一读。洪烛的这本随笔集,就像一本拆散的笔记簿,记录了生活、情感乃至艺术对作者的影响。那被风掀动的书页里蕴藏着个性化的思想。这些文字远离精雕细琢的“小美”,而向泥沙俱下的“大美”靠拢。
  • 创新得当论

    创新得当论

    作为人类实践的高级形式,从伦理学的角度分析,创新具有两重性:既可造福人类,亦可能对人类造成某些危害。准确预见创新的负面影响是困难的,但又是必须的。由此,从伦理学的角度探索创新之“得当”的应然尺度,研究有利于“创新得当”的文化氛围和制度安排,寻求培育创新主体之品格的有效途径,以抑制或减少“不当创新”,就成为摆在我们面前的一项现实且又无法回避的课题。