登陆注册
5583900000060

第60章

"Mother," answered Hamish, mournfully, but with a decided tone, "all that I have thought over. There is not a drop of the blood of Glencoe on the noble hand of Barcaldine; with the unhappy house of Glenlyon the curse remains, and on them God hath avenged it."

"You speak like the Saxon priest already," replied his mother; "will you not better stay, and ask a kirk from Macallum Mhor, that you may preach forgiveness to the race of Dermid?"

"Yesterday was yesterday," answered Hamish, "and to-day is to-day. When the clans are crushed and confounded together, it is well and wise that their hatreds and their feuds should not survive their independence and their power. He that cannot execute vengeance like a man, should not harbour useless enmity like a craven. Mother, young Barcaldine is true and brave. I know that MacPhadraick counselled him that he should not let me take leave of you, lest you dissuaded me from my purpose; but he said, 'Hamish MacTavish is the son of a brave man, and he will not break his word.' Mother, Barcaldine leads an hundred of the bravest of the sons of the Gael in their native dress, and with their fathers' arms--heart to heart--shoulder to shoulder. I have sworn to go with him. He has trusted me, and I will trust him."

At this reply, so firmly and resolvedly pronounced, Elspat remained like one thunderstruck, and sunk in despair. The arguments which she had considered so irresistibly conclusive, had recoiled like a wave from a rock. After a long pause, she filled her son's quaigh, and presented it to him with an air of dejected deference and submission.

"Drink," she said, "to thy father's roof-tree, ere you leave it for ever; and tell me--since the chains of a new King, and of a new chief, whom your fathers knew not save as mortal enemies, are fastened upon the limbs of your father's son--tell me how many links you count upon them?"

Hamish took the cup, but looked at her as if uncertain of her meaning. She proceeded in a raised voice. "Tell me," she said, "for I have a right to know, for how many days the will of those you have made your masters permits me to look upon you? In other words, how many are the days of my life? for when you leave me, the earth has nought besides worth living for!"

"Mother," replied Hamish MacTavish, "for six days I may remain with you; and if you will set out with me on the fifth, I will conduct you in safety to your new dwelling. But if you remain here, then I will depart on the seventh by daybreak--then, as at the last moment, I MUST set out for Dunbarton, for if I appear not on the eighth day, I am subject to punishment as a deserter, and am dishonoured as a soldier and a gentleman."

"Your father's foot," she answered, "was free as the wind on the heath--it were as vain to say to him, where goest thou? as to ask that viewless driver of the clouds, wherefore blowest thou?

Tell me under what penalty thou must--since go thou must, and go thou wilt--return to thy thraldom?"

"Call it not thraldom, mother; it is the service of an honourable soldier--the only service which is now open to the son of MacTavish Mhor."

"Yet say what is the penalty if thou shouldst not return?" replied Elspat.

"Military punishment as a deserter," answered Hamish, writhing, however, as his mother failed not to observe, under some internal feelings, which she resolved to probe to the uttermost.

"And that," she said, with assumed calmness, which her glancing eye disowned, "is the punishment of a disobedient hound, is it not?"

"Ask me no more, mother," said Hamish; "the punishment is nothing to one who will never deserve it."

"To me it is something," replied Elspat, "since I know better than thou, that where there is power to inflict, there is often the will to do so without cause. I would pray for thee, Hamish, and I must know against what evils I should beseech Him who leaves none unguarded, to protect thy youth and simplicity."

"Mother," said Hamish, "it signifies little to what a criminal may be exposed, if a man is determined not to be such. Our Highland chiefs used also to punish their vassals, and, as I have heard, severely. Was it not Lachlan MacIan, whom we remember of old, whose head was struck off by order of his chieftain for shooting at the stag before him?"

"Ay," said Elspat, "and right he had to lose it, since he dishonoured the father of the people even in the face of the assembled clan. But the chiefs were noble in their ire; they punished with the sharp blade, and not with the baton. Their punishments drew blood, but they did not infer dishonour. Canst thou say, the same for the laws under whose yoke thou hast placed thy freeborn neck?"

"I cannot, mother--I cannot," said Hamish mournfully. "I saw them punish a Sassenach for deserting as they called it, his banner. He was scourged--I own it--scourged like a hound who has offended an imperious master. I was sick at the sight--I confess it. But the punishment of dogs is only for those worse than dogs, who know not how to keep their faith."

同类推荐
  • 七国考

    七国考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落日忆山中

    落日忆山中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲香囊记

    六十种曲香囊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白衣求魔传

    白衣求魔传

    宗门巨变,寄人篱下,却当作牛马,遭迫冷嘲热讽,受之肌体之痛,心头难忘正义?笑话一样我是梦魇,是心魔,是恶人我是你们最怕的东西
  • 喜欢先生很久了

    喜欢先生很久了

    “今天搬家在你房间里发现两大箱海报。”“什么?你……你不会看了吧?”“嗯,从十四岁出道,到二十八岁结婚,这海报几乎是记录了他的成长啊,老实说,辰汐,你是不是喜欢他很久了?”“我……安凌佑……你别逗我了。”“是不是?”“是!喜欢先生……很久了。”多久呢?久到散了尘的记忆,每一帧都有你;久到你已经被我放进憧憬的未来里,无法更替;久到那些关于你的习惯,变成年少的欢喜;久到我的余生,没有你就有种未充实的孤寂。先生,我喜欢你很久了。
  • 遇见的人们

    遇见的人们

    此文是架空背景古代文,钟悦自穿越到这个时代,遇见了照顾她的“父亲”,善良坚毅的“弟弟”啊淼,侧福晋处处刁难,太子阴晴不定,钟悦小心翼翼周旋,只愿在这四四方方的府中,安稳度日。她遇见了她的温若谷,钟悦一眼倾心这位温暖谦虚的若谷先生,梦中走出来一般的温若谷虽是投在四王爷门下……两人依旧心心相惜,本想日子这样过,也可。但常常被太子唤在身旁伺候的她,渐渐察觉太子一些异样,竟牵扯上啊淼,钟悦倍感心慌,她想带“父亲”“弟弟”温若谷离开,寻一处安居所,终究天不遂人愿……太子府大宴,钟悦身心俱疲的往宴客厅走去。隔着长廊,一眼望见了人群中的温若谷,钟悦呆呆的望着他的微笑,他微微欠身和府中的谋士行礼,他说“旷兮其若谷,这是不才名字的由来”,她霎那看不清别的面孔,听不见谁在说话,她牢牢记住温若谷这三个字。席间,阴差阳错她竟坐到温若谷的旁边,她一度疑心自己打鼓的心跳声已被他听去……??“听闻先生博学,钟悦有一字想请教”温若谷认识钟悦从一个字开始,他十分讶异这个姑娘唐突的话语却说的那么自然,似乎是在跟一个老朋友叙说自己的感想“博学不敢当,姑娘请问,在下定知无不言”温若谷说完,只见这姑娘轻点右手的食指……
  • 人是一根会思考的芦苇

    人是一根会思考的芦苇

    人既高贵又渺小,人因思想而高贵,高贵到知道自己渺小和高贵。人是自然界中最脆弱的东西,所以他是一根芦苇,但他因为会思考,可以囊括宇宙,可以通向无穷,这就是人在宇宙中的全部尊严。人是一根会思考的芦苇。神造天地,而天地不知,唯有人有知。人因会思考而高于万物,统率万物,高贵得如同世间的王。
  • 异种进化

    异种进化

    一觉醒来,沧海桑田,熟悉的城市丧尸密布。是生化危机,是来自未知敌人的实验,还是一场让人类能够走向更高次元的进化之路?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 掠情

    掠情

    那一夜,他们的爱开花结果;那一夜,他的家族惨遭灭门;那一夜,他的爱随着他葬身大海。五年之后,他们再次相见,她,即将嫁为人妻,他,则带着魔鬼的心踏血复仇而来。宴席上他笑的邪魅:你要敢嫁给这个男人,明天,我就要他身败名裂,甚至不得好死!那一天,他给了她奢华无比的求婚,给了他无人能给的宠爱;那一天,他让她眼睁睁的看着亲人被残害全家被血洗;他让她从天堂掉入地狱;那一天,他带着他的情人对她说:从今天开始,你只是我可以随意送人的玩物!当恶魔再次遇上天使,两颗心的碰撞,不是最美丽的极致,而是虚伪的玩弄、无情的报复与血肉模糊。“我把命给你,只求你放我的尸体自由”她奄奄一息地控诉。“就算是一具尸体也休想自由,只能与我这个恶魔为伴,永生永世”他邪魅而爆戾地冷笑。推荐本文姐妹篇已完结:《爱情买卖:花心总裁的契约逃妻》http://pgsk.com/book/80837/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 长梦决

    长梦决

    此梦不停,生命不止,一个普通的少年又有怎样的经历,十年1度的群英逐鹿大赛即将开始,又会发生怎样的事情呢……