登陆注册
5583900000062

第62章

But for your son, believe it--oh, believe it--Most dangerously you have with him prevailed, If not most mortal to him. CORIOLANUS.

On the evening which preceded his proposed departure, Hamish walked down to the river with his fishing-rod, to practise in the Awe, for the last time, a sport in which he excelled, and to find, at the same time, the means for making one social meal with his mother on something better than their ordinary cheer. He was as successful as usual, and soon killed a fine salmon. On his return homeward an incident befell him, which he afterwards related as ominous, though probably his heated imagination, joined to the universal turn of his countrymen for the marvellous, exaggerated into superstitious importance some very ordinary and accidental circumstance.

In the path which he pursued homeward, he was surprised to observe a person, who, like himself, was dressed and armed after the old Highland fashion. The first idea that struck him was, that the passenger belonged to his own corps, who, levied by government, and bearing arms under royal authority, were not amenable for breach of the statutes against the use of the Highland garb or weapons. But he was struck on perceiving, as he mended his pace to make up to his supposed comrade, meaning to request his company for the next day's journey, that the stranger wore a white cockade, the fatal badge which was proscribed in the Highlands. The stature of the man was tall, and there was something shadowy in the outline, which added to his size; and his mode of motion, which rather resembled gliding than walking, impressed Hamish with superstitious fears concerning the character of the being which thus passed before him in the twilight. He no longer strove to make up to the stranger, but contented himself with keeping him in view, under the superstition common to the Highlanders, that you ought neither to intrude yourself on such supernatural apparitions as you may witness, nor avoid their presence, but leave it to themselves to withhold or extend their communication, as their power may permit, or the purpose of their commission require.

Upon an elevated knoll by the side of the road, just where the pathway turned down to Elspat's hut, the stranger made a pause, and seemed to await Hamish's coming up. Hamish, on his part, seeing it was necessary he should pass the object of his suspicion, mustered up his courage, and approached the spot where the stranger had placed himself; who first pointed to Elspat's hut, and made, with arm and head, a gesture prohibiting Hamish to approach it, then stretched his hand to the road which led to the southward, with a motion which seemed to enjoin his instant departure in that direction. In a moment afterwards the plaided form was gone--Hamish did not exactly say vanished, because there were rocks and stunted trees enough to have concealed him; but it was his own opinion that he had seen the spirit of MacTavish Mhor, warning him to commence his instant journey to Dunbarton, without waiting till morning, or again visiting his mother's hut.

In fact, so many accidents might arise to delay his journey, especially where there were many ferries, that it became his settled purpose, though he could not depart without bidding his mother adieu, that he neither could nor would abide longer than for that object; and that the first glimpse of next day's sun should see him many miles advanced towards Dunbarton. He descended the path, therefore, and entering the cottage, he communicated, in a hasty and troubled voice, which indicated mental agitation, his determination to take his instant departure. Somewhat to his surprise, Elspat appeared not to combat his purpose, but she urged him to take some refreshment ere he left her for ever. He did so hastily, and in silence, thinking on the approaching separation, and scarce yet believing it would take place without a final struggle with his mother's fondness. To his surprise, she filled the quaigh with liquor for his parting cup.

"Go," she said, "my son, since such is thy settled purpose; but first stand once more on thy mother's hearth, the flame on which will be extinguished long ere thy foot shall again be placed there."

"To your health, mother!" said Hamish; "and may we meet again in happiness, in spite of your ominous words."

"It were better not to part," said his mother, watching him as he quaffed the liquor, of which he would have held it ominous to have left a drop.

"And now," she said, muttering the words to herself, "go--if thou canst go."

"Mother," said Hamish, as he replaced on the table the empty quaigh, "thy drink is pleasant to the taste, but it takes away the strength which it ought to give."

"Such is its first effect, my son," replied Elspat. "But lie down upon that soft heather couch, shut your eyes but for a moment, and, in the sleep of an hour, you shall have more refreshment than in the ordinary repose of three whole nights, could they be blended into one."

"Mother," said Hamish, upon whose brain the potion was now taking rapid effect, "give me my bonnet--I must kiss you and begone--yet it seems as if my feet were nailed to the floor."

"Indeed," said his mother, "you will be instantly well, if you will sit down for half an hour--but half an hour. It is eight hours to dawn, and dawn were time enough for your father's son to begin such a journey."

"I must obey you, mother--I feel I must," said Hamish inarticulately; "but call me when the moon rises."

同类推荐
  • The Lost Princess of Oz

    The Lost Princess of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明医杂着

    明医杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹家档案史料

    曹家档案史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒋勋说红楼梦(第八辑)

    蒋勋说红楼梦(第八辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解剖室诡案:法医禁忌档案

    解剖室诡案:法医禁忌档案

    本想兢兢业业的工作,却不曾想一个又一个的麻烦事件接踵而至,夜里的磨牙声、当红女星的诡异行径……就在我以为这只是单纯的工作时,我的脚印却将我拉进了这一场难以言说的阴谋之中!
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真理是何方

    真理是何方

    让人难以理解的笔风,让人难以理清的层次,这不是诗词歌赋,仅是我个人有感而舒。失望无助,堕落成魔。写不尽人生,也要这下心感。一起丝清风,吹不动小草;一点尘土,不值得留恋。
  • 滴血一剑

    滴血一剑

    一个是品学兼优的乖乖牌,他有一个把他的成绩当成股票分析的专职陪读母亲,可是他突然失踪了;一个是家徒四壁的留守少年,他只有相依为命的奶奶,可他举起刀杀了自己的老师;一个是家境优渥的富二代,他一直是一个花花公子,原来他从小被一个已婚妇女性侵过……他们三个人是好朋友,他们都和“滴血一剑”脱不了关系……“滴血一剑”到底是什么?
  • 仙魔在天

    仙魔在天

    天地初始时,仙界、魔界、妖界、人界、冥府纷呈而立,又彼此贯通,人和妖均可飞升成仙,仙又会被贬为人或堕入魔道。如被贬为人,则在凡间历尽千辛,身死后魂归冥府,清算罪孽,受那轮回之苦;而一旦从仙神堕入魔道,则永世为魔,永失仙神之金甲羽翼,永受四界冥顽业火的炙烤,直至神魂消弭,永陷沉眠。于是,那些堕入魔界的魔物们为了不陷入无知无觉的沉眠,或者为了有一天能如重生般觉醒,重握天地间无上的法力,成为超越仙神的存在而做着法门繁多的尝试。而这一天,终于来临……
  • 皇室军岀击

    皇室军岀击

    在一个无人知晓的地方有一个不很多个地方其中红蓝国的战争一触即发
  • 风水帝师

    风水帝师

    养气、观气、定气、乘气、修气、问气……六大境界!弱冠之年已渡三载。解除师门禁忌的秦风,开启了传奇之路。揭秘闻、探古墓、破传闻!看秦风解开种种谜团,掀开这一传承千古的文化。-------------------------------PS1;书友群【157190370】无要求。PS2;正版群【498535691】老书全订一本以上,或者新书粉丝值2000以上!
  • 快穿:一个戏精

    快穿:一个戏精

    (快穿文,有cp,1v1,双洁。)裴朝辞开车出去和朋友浪,意外绑定系统。这是一个老实人(戏精)和一个快穿系统仗剑走天涯的故事……本文女主毒舌+傲娇+绿茶婊(偶尔)+不矫情﹢对朋友仗义,两肋插刀。作者君:来来来,喝完酒,我们正正经经的做任务!ps:咱们女主遇神弑神,遇佛杀佛,当得起爷们,装的起白莲,能屈能伸,小女子报仇十年不晚!女主:裴朝(zhāo)辞