登陆注册
5583900000069

第69章

Hamish Bean took the gun which his mother offered, but did not stir from the door of the hut. He was soon visible to the party on the highroad, as was evident from their increasing their pace to a run--the files, however, still keeping together like coupled greyhounds, and advancing with great rapidity. In far less time than would have been accomplished by men less accustomed to the mountains, they had left the highroad, traversed the narrow path, and approached within pistol-shot of the bothy, at the door of which stood Hamish, fixed like a statue of stone, with his firelock in his band, while his mother, placed behind him, and almost driven to frenzy by the violence of her passions, reproached him in the strongest terms which despair could invent, for his want of resolution and faintness of heart. Her words increased the bitter gall which was arising in the young man's own spirit, as he observed the unfriendly speed with which his late comrades were eagerly making towards him, like hounds towards the stag when he is at bay. The untamed and angry passions which he inherited from father and mother, were awakened by the supposed hostility of those who pursued him; and the restraint under which these passions had been hitherto held by his sober judgment began gradually to give way. The sergeant now called to him, "Hamish Bean MacTavish, lay down your arms and surrender."

"Do YOU stand, Allan Breack Cameron, and command your men to stand, or it will be the worse for us all."

"Halt, men," said the sergeant, but continuing himself to advance. "Hamish, think what you do, and give up your gun; you may spill blood, but you cannot escape punishment."

"The scourge--the scourge--my son, beware the scourge!" whispered his mother.

"Take heed, Allan Breack," said Hamish. "I would not hurt you willingly, but I will not be taken unless you can assure me against the Saxon lash."

"Fool!" answered Cameron, "you know I cannot. Yet I will do all I can. I will say I met you on your return, and the punishment will be light; but give up your musket--Come on, men."

Instantly he rushed forward, extending his arm as if to push aside the young man's levelled firelock. Elspat exclaimed, "Now, spare not your father's blood to defend your father's hearth!"

Hamish fired his piece, and Cameron dropped dead. All these things happened, it might be said, in the same moment of time.

The soldiers rushed forward and seized Hamish, who, seeming petrified with what he had done, offered not the least resistance. Not so his mother, who, seeing the men about to put handcuffs on her son, threw herself on the soldiers with such fury, that it required two of them to hold her, while the rest secured the prisoner.

"Are you not an accursed creature," said one of the men to Hamish, "to have slain your best friend, who was contriving, during the whole march, how he could find some way of getting you off without punishment for your desertion?"

"Do you hear THAT, mother?" said Hamish, turning himself as much towards her as his bonds would permit; but the mother heard nothing, and saw nothing. She had fainted on the floor of her hut. Without waiting for her recovery, the party almost immediately began their homeward march towards Dunbarton, leading along with them their prisoner. They thought it necessary, however, to stay for a little space at the village of Dalmally, from which they despatched a party of the inhabitants to bring away the body of their unfortunate leader, while they themselves repaired to a magistrate, to state what had happened, and require his instructions as to the farther course to be pursued. The crime being of a military character, they were instructed to march the prisoner to Dunbarton without delay.

The swoon of the mother of Hamish lasted for a length of time--the longer perhaps that her constitution, strong as it was, must have been much exhausted by her previous agitation of three days' endurance. She was roused from her stupor at length by female voices, which cried the coronach, or lament for the dead, with clapping of hands and loud exclamations; while the melancholy note of a lament, appropriate to the clan Cameron, played on the bagpipe, was heard from time to time.

Elspat started up like one awakened from the dead, and without any accurate recollection of the scene which had passed before her eyes. There were females in the hut who were swathing the corpse in its bloody plaid before carrying it from the fatal spot. "Women," she said, starting up and interrupting their chant at once and their labour--"Tell me, women, why sing you the dirge of MacDhonuil Dhu in the house of MacTavish Mhor?"

"She-wolf, be silent with thine ill-omened yell," answered one of the females, a relation of the deceased, "and let us do our duty to our beloved kinsman. There shall never be coronach cried, or dirge played, for thee or thy bloody wolf-burd. [Wolf-brood--that is, wolf-cub.] The ravens shall eat him from the gibbet, and the foxes and wild-cats shall tear thy corpse upon the hill.

Cursed be he that would sain [Bless.] your bones, or add a stone to your cairn!"

"Daughter of a foolish mother," answered the widow of MacTavish Mhor, "know that the gibbet with which you threaten us is no portion of our inheritance. For thirty years the Black Tree of the Law, whose apples are dead men's bodies, hungered after the beloved husband of my heart; but he died like a brave man, with the sword in his hand, and defrauded it of its hopes and its fruit."

"So shall it not be with thy child, bloody sorceress," replied the female mourner, whose passions were as violent as those of Elspat herself. "The ravens shall tear his fair hair to line their nests, before the sun sinks beneath the Treshornish islands."

同类推荐
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄九阳图

    上清太玄九阳图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE VIOLET FAIRY BOOK

    THE VIOLET FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    《做未来"走俏"的人:八成八败做人做事成功学》主要内容:学历是靠不住的,今天的学历,只说明你曾经的学识,不代表你能适应时代发展的需要。惟有自身真正的素质、能力,才是赢得未来的金钥匙。
  • 霏同凡想

    霏同凡想

    她以为她能忘记他。却忘了,他是她的人间理想。
  • 商女魔妃

    商女魔妃

    宁静琬,出身商贾之家,自幼由外公抚养长大,生活在富甲天下的锦绣山庄。渐长至风华初现的少女,却因一个意外,得知自己的生父尚在世,宁静琬难耐心中的好奇,假意答应父亲的请求,谁知却被卷入了一场意想不到的争斗之中。皇上赐婚,宁静琬一跃由一个地位低下的商人之女成为凤临国最尊贵的景王妃,顿时惹来无数双嫉恨的眼睛。尽管没人看得上宁静琬,可是凤临国几大豪族却都盯上了这富可敌国的财富,先后开展了一系列惊心动魄的财富争夺战。宁静琬为了保住宁氏的产业,与这几大势力展开了斗智斗勇的角逐!景王爷凤君寒,深沉优雅,心高气傲,风采绝世,对出身低下,名声不堪的宁静琬根本不屑一顾,大婚当晚便毅然出征边疆,坦言宁静琬这样无德无能的女人根本不配做他的正妻!然而,随着宁静琬进入景王府,一件又一件事情的发生让凤君寒竟开始正视这个一直以来被他无视的女人!看一个深藏不露的妖孽女子,一个深不可测的妖孽男子,如何在这权力,财富,爱情的角逐中最终成为赢家?
  • 狂神风云决

    狂神风云决

    记住我的名,往后的一万年,我要让这天为我颤动,大地为我碎裂,山河为我改道,妖魔闻我丧胆,鬼神闻我哭泣,站在九天之上我俯瞰着大地,让这世人往后一万年都记住我的名字——申仕达(申不害)
  • 繁华深处的街巷

    繁华深处的街巷

    《繁华深处的街巷》系王剑冰主编的“乡愁文丛”之一种,是葛水平关于乡人和三晋大地的散文合集,收录散文30篇,另有代后记1篇。作者的语言富有诗意,写人叙事描写都注重意象和环境的营造,加之平静如水的心态,有一种娓娓道来的亲切感。三晋地区的深厚文化蕴养了作者,从简单的物件如石雕、铁制品、床、窗等看到文化的印记,具有深度和广度。
  • 世界儿童必读经典:海洋故事

    世界儿童必读经典:海洋故事

    本文主要讲述了太平洋名称的由来,印度洋名称的由来,大西洋名称的由来,黑海名称的由来,红海名称的由来,巴伦支海名称的由来,白令海名称的由来,爱琴海名称的由来等。
  • 我喝茶喝到满级了

    我喝茶喝到满级了

    有一天,朋一收到了一份快递,里面是一个茶壶、一个茶杯,接着,他的三观就崩了;然后,一个老头出现了,跟老头聊了几句之后,他的三观——碎了……PS1:这是一部很不正经的修仙小说。PS2:书友群-100622510
  • 与妻成约,总裁深藏不露

    与妻成约,总裁深藏不露

    渣男劈腿,闺蜜恶毒。人前他是封氏集团总裁封烨,人后他是远古上神莫千羽。本是毫无交集的两个人却因所谓的前世缘再次绑定在一起。他伪装温柔一步步引诱她步入这场谎言编制的牢笼里,剥夺她对命运的选择权。无端的进入未知的世界,她选择信任。可,真的需要信任么?幻境崩溃时她才明白原来一切不过是假象,一切的宠溺都是因为她身上的利用价值。当一切已成往事,又该如何去面对彼此。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖精戒恋

    妖精戒恋

    今天是我妖界一年一度选美大赛,有请我们的兔美美,阿狸,花花,虾米姑娘上台秀美。某某妖:王保长你看哪个好?王尘:哪个都不好,,某某妖:这,,,这个隔壁家蛇家蛇妮有几分姿色,不知???王尘:哦。