登陆注册
5583900000083

第83章

Such were the exclamations, while the Highlander, starting from the ground, all his coldness and caution lost in frantic rage, sprung at his antagonist with the fury, the activity, and the vindictive purpose of an incensed tiger-cat. But when could rage encounter science and temper? Robin Oig again went down in the unequal contest; and as the blow was necessarily a severe one, he lay motionless on the floor of the kitchen. The landlady ran to offer some aid, but Mr. Fleecebumpkin would not permit her to approach.

"Let him alone," he said, "he will come to within time, and come up to the scratch again. He has not got half his broth yet."

"He has got all I mean to give him, though," said his antagonist, whose heart began to relent towards his old associate; "and I would rather by half give the rest to yourself, Mr. Fleecebumpkin, for you pretend to know a thing or two, and Robin had not art enough even to peel before setting to, but fought with his plaid dangling about him.--Stand up, Robin, my man! All friends now; and let me hear the man that will speak a word against you, or your country, for your sake."

Robin Oig was still under the dominion of his passion, and eager to renew the onset; but being withheld on the one side by the peacemaking Dame Heskett, and on the other, aware that Wakefield no longer meant to renew the combat, his fury sunk into gloomy sullenness.

"Come, come, never grudge so much at it, man," said the brave-spirited Englishman, with the placability of his country; "shake hands, and we will be better friends than ever."

"Friends!" exclaimed Robin Oig with strong emphasis--"friends!

Never. Look to yourself, Harry Waakfelt."

"Then the curse of Cromwell on your proud Scots stomach, as the man says in the play, and you may do your worst, and be d--d; for one man can say nothing more to another after a tussle, than that he is sorry for it."

On these terms the friends parted. Robin Oig drew out, in silence, a piece of money, threw it on the table, and then left the alehouse. But turning at the door, he shook his hand at Wakefield, pointing with his forefinger upwards, in a manner which might imply either a threat or a caution. He then disappeared in the moonlight.

Some words passed after his departure, between the bailiff, who piqued himself on being a little of a bully, and Harry Wakefield, who, with generous inconsistency, was now not indisposed to begin a new combat in defence of Robin Oig's reputation, "although he could not use his daddles like an Englishman, as it did not come natural to him." But Dame Heskett prevented this second quarrel from coming to a head by her peremptory interference. "There should be no more fighting in her house," she said; "there had been too much already.--And you, Mr. Wakefield, may live to learn," she added, "what it is to make a deadly enemy out of a good friend."

"Pshaw, dame! Robin Oig is an honest fellow, and will never keep malice."

"Do not trust to that; you do not know the dour temper of the Scots, though you have dealt with them so often. I have a right to know them, my mother being a Scot."

"And so is well seen on her daughter," said Ralph Heskett.

This nuptial sarcasm gave the discourse another turn. Fresh customers entered the tap-room or kitchen, and others left it.

The conversation turned on the expected markets, and the report of prices from different parts both of Scotland and England.

Treaties were commenced, and Harry Wakefield was lucky enough to find a chap for a part of his drove, and at a very considerable profit--an event of consequence more than sufficient to blot out all remembrances of the unpleasant scuffle in the earlier part of the day. But there remained one party from whose mind that recollection could not have been wiped away by the possession of every head of cattle betwixt Esk and Eden.

This was Robin Oig M'Combich. "That I should have had no weapon," he said, "and for the first time in my life! Blighted be the tongue that bids the Highlander part with the dirk. The dirk--ha! the English blood! My Muhme's word! When did her word fall to the ground?"

The recollection of the fatal prophecy confirmed the deadly intention which instantly sprang up in his mind.

"Ha! Morrison cannot be many miles behind; and if it were an hundred, what then?"

His impetuous spirit had now a fixed purpose and motive of action, and he turned the light foot of his country towards the wilds, through which he knew, by Mr. Ireby's report, that Morrison was advancing. His mind was wholly engrossed by the sense of injury--injury sustained from a friend; and by the desire of vengeance on one whom he now accounted his most bitter enemy. The treasured ideas of self-importance and self-opinion --of ideal birth and quality, had become more precious to him, (like the hoard to the miser) because he could only enjoy them in secret. But that hoard was pillaged--the idols which he had secretly worshipped had been desecrated and profaned. Insulted, abused, and beaten, he was no longer worthy, in his own opinion, of the name he bore, or the lineage which he belonged to.

Nothing was left to him--nothing but revenge; and as the reflection added a galling spur to every step, he determined it should be as sudden and signal as the offence.

When Robin Oig left the door of the alehouse, seven or eight English miles at least lay betwixt Morrison and him. The advance of the former was slow, limited by the sluggish pace of his cattle; the latter left behind him stubble-field and hedgerow, crag and dark heath, all glittering with frost-rime in the broad November moonlight, at the rate of six miles an hour. And now the distant lowing of Morrison's cattle is heard; and now they are seen creeping like moles in size and slowness of motion on the broad face of the moor; and now he meets them--passes them, and stops their conductor.

"May good betide us," said the Westlander. "Is this you, Robin M'Combich, or your wraith?"

同类推荐
  • 古本难经阐注

    古本难经阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上救苦天尊说拔度血湖宝忏

    太上救苦天尊说拔度血湖宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦录

    北梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说发菩提心破诸魔经

    佛说发菩提心破诸魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天天营养百味:浓香家常小炒

    天天营养百味:浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爸妈助考不添乱

    爸妈助考不添乱

    每年的高考不仅仅承载着莘莘学子们的梦想,也牵动着千千万万父母的心——终日为营养食谱犯愁,担心孩子的学习成绩下降而失眠,奔走呼号于各大高考招生咨询会之间……真的,身为家长,总是希望能够在孩子面临人生第一次大挑战时,尽自己全部所能助其一臂之力。这种心情我非常理解。但是我们完全没有必要也患上“高考综合征”,盲目地着急,过分地担忧,导致手足无措,这只能也必将给孩子带来许多额外的困扰。这也正是作者把《爸妈助考不添乱》这本书奉献给大家的原因。
  • 王爷相公你傲娇了

    王爷相公你傲娇了

    新婚之夜,她杀了和她拜堂的公鸡充饥,引发火灾,圆房之夜,她指着他,“你敢碰我试试!”他邪笑一声,“试就试!”人前,他宠妾无度,人后,他爱妻如狂,她仰望苍天,欲哭无泪,“老天爷,你劈死我吧!”“想死?乖乖,把你的银子留下~~”【情节虚构,请勿模仿】
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时擦

    时擦

    因为一次偶遇,宋佳南喜欢上了隔壁班的班长苏立。苏立的成绩优秀、外表出色,气质和丰富的学识让平凡的宋佳南自惭形秽,她不敢表达自己的心意,只敢远远凝望这个身影。宋佳南在网络论坛上伪装陌生人,取名宋忆文与苏立聊天,频繁的联系让两人逐渐成为知心好友。然而当苏立提出见面的时候,宋佳南害怕自己的伪装曝光,掐断了联系。十年来,宋佳南一直将自己的心封闭起来,守护着这份暗恋的情结独自生活。直到这次偶遇,让宋佳南再也无法沉默,开始勇敢尝试接近苏立。再次相遇的两人,能否解开彼此的心结,错过了的十年,能否弥补感情的缺口?
  • 乾坤途路

    乾坤途路

    书名是和内容没什么关系,但……这是最好的一个了!不信看下面!下面全都是是沙雕群友在我请他们起书名时给的各种不靠谱名字—— ?我在异世界被主神怼上了?主神要来强拆我家了怎么办?震惊!堂堂远道主神竟对位面土著做出这事?得罪了方丈就别想跑?秃驴你敢和贫道抢师太!??无限仙侠无限鲜虾?无限仙侠之旅?我在大千仙侠世界狗哥王国?张二狗野蛮成性十万火急恩仇惨案记
  • 生活小小过

    生活小小过

    希望有人能像我一样,即使狼狈不堪,即使不堪重负,也会笑着生活,平平淡淡才是生活,安安稳稳就是人生
  • 当妈第一年:贝塔妈带娃日记

    当妈第一年:贝塔妈带娃日记

    这是一本真正理解新手妈妈的书,记录当妈第一年的蜕变与成长。养孩子是如此考验妈妈的工程。每天满满的拧巴事儿,生活再也不是简单的油盐酱醋,简单的上班工作下班休息。生活中突然变了样儿,每天的日子都是一手搂着矛、一腿夹着盾地向前疯跑。但日子总是会时不时带给我些温暖的情怀,比如贝塔生日蛋糕上的烛光带给我的温暖与感恩。我在贝塔身上看到他们对待感情直接又坦白的方式,看见贝塔对我的爱,看见贝塔探索未知世界的努力,感受得到贝塔对我的治愈。我通过贝塔的成长过程品味亲情、体会友情,通过贝塔的成长认识和体会生命的精彩,进而也会更多地感悟人生。我因为贝塔的成长接触到了很多善良的医生、好心的技师、热情的妈妈,这些都值得我心怀感恩。宝贝,感谢你让我做你的妈妈。在这段同行的时光中,我愿坚强微笑前行,直到你以后可以独立生活,挥手向我告别。
  • 她的生活我的戏

    她的生活我的戏

    《她的生活我的戏》收录了《幸福在哪里》、《故事里的事》、《虚构》、《露天电影院》、《老》、《父与子》、《比拽》、《世界》、《收藏白酒之事件》、《诗人老黑》、《神奇的瓜子》等近百篇微型小说作品。