登陆注册
5584000000023

第23章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(2)

Descending with difficulty,I stole along the steep declivity,and all at once I saw the blind boy come to a standstill and then turn down to the right.He walked so close to the water's edge that it seemed as if the waves would straight-way seize him and carry him off.But,judging by the confidence with which he stepped from rock to rock and avoided the water-channels,this was evidently not the first time that he had made that journey.Finally he stopped,as though listening for something,squatted down upon the ground,and laid the parcel beside him.

Concealing myself behind a projecting rock on the shore,I kept watch on his movements.

After a few minutes a white figure made its appearance from the opposite direction.It came up to the blind boy and sat down beside him.

At times the wind wafted their conversation to me.

"Well?"said a woman's voice."The storm is violent;Yanko will not be here.""Yanko is not afraid of the storm!"the other replied.

"The mist is thickening,"rejoined the woman's voice,sadness in its tone.

"In the mist it is all the easier to slip past the guardships,"was the answer.

"And if he is drowned?"

"Well,what then?On Sunday you won't have a new ribbon to go to church in."An interval of silence followed.One thing,however,struck me --in talking to me the blind boy spoke in the Little Russian dialect,but now he was expressing himself in pure Russian.

"You see,I am right!"the blind boy went on,clapping his hands."Yanko is not afraid of sea,nor winds,nor mist,nor coastguards!Just listen!That is not the water plashing,you can't deceive me --it is his long oars."The woman sprang up and began anxiously to gaze into the distance.

"You are raving!"she said."I cannot see anything."I confess that,much as I tried to make out in the distance something resembling a boat,my efforts were unsuccessful.About ten minutes passed thus,when a black speck appeared between the mountains of the waves!At one time it grew larger,at another smaller.Slowly rising upon the crests of the waves and swiftly de-scending from them,the boat drew near to the shore.

"He must be a brave sailor,"I thought,"to have determined to cross the twenty versts of strait on a night like this,and he must have had a weighty reason for doing so."Reflecting thus,I gazed with an involuntary beating of the heart at the poor boat.It dived like a duck,and then,with rapidly swinging oars --like wings --it sprang forth from the abyss amid the splashes of the foam."Ah!"I thought,"it will be dashed against the shore with all its force and broken to pieces!"But it turned aside adroitly and leaped unharmed into a little creek.Out of it stepped a man of medium height,wearing a Tartar sheepskin cap.He waved his hand,and all three set to work to drag something out of the boat.The cargo was so large that,to this day,I cannot understand how it was that the boat did not sink.

Each of them shouldered a bundle,and they set off along the shore,and I soon lost sight of them.I had to return home;but I confess I was rendered uneasy by all these strange happenings,and I found it hard to await the morning.

My Cossack was very much astonished when,on waking up,he saw me fully dressed.I did not,however,tell him the reason.For some time I stood at the window,gazing admiringly at the blue sky all studded with wisps of cloud,and at the distant shore of the Crimea,stretching out in a lilac-coloured streak and ending in a cliff,on the summit of which the white tower of the lighthouse was gleaming.Then I betook myself to the fortress,Phanagoriya,in order to ascertain from the Commandant at what hour I should depart for Gelenjik.

But the Commandant,alas!could not give me any definite information.The vessels lying in the harbour were all either guard-ships or merchant-vessels which had not yet even begun to take in lading.

"Maybe in about three or four days'time a mail-boat will come in,"said the Commandant,"and then we shall see."I returned home sulky and wrathful.My Cossack met me at the door with a frightened countenance.

"Things are looking bad,sir!"he said.

"Yes,my friend;goodness only knows when we shall get away!"Hereupon he became still more uneasy,and,bending towards me,he said in a whisper:

"It is uncanny here!I met an under-officer from the Black Sea to-day --he's an acquaintance of mine --he was in my detachment last year.

When I told him where we were staying,he said,'That place is uncanny,old fellow;they're wicked people there!'...And,indeed,what sort of a blind boy is that?He goes everywhere alone,to fetch water and to buy bread at the bazaar.It is evident they have become accus-tomed to that sort of thing here."

"Well,what then?Tell me,though,has the mistress of the place put in an appear-ance?"

"During your absence to-day,an old woman and her daughter arrived.""What daughter?She has no daughter!"

"Goodness knows who it can be if it isn't her daughter;but the old woman is sitting over there in the hut now."I entered the hovel.A blazing fire was burning in the stove,and they were cooking a dinner which struck me as being a rather luxurious one for poor people.To all my questions the old woman replied that she was deaf and could not hear me.There was nothing to be got out of her.I turned to the blind boy who was sitting in front of the stove,putting twigs into the fire.

"Now,then,you little blind devil,"I said,taking him by the ear."Tell me,where were you roaming with the bundle last night,eh?"The blind boy suddenly burst out weeping,shrieking and wailing.

"Where did I go?I did not go anywhere...

With the bundle?...What bundle?"

This time the old woman heard,and she began to mutter:

"Hark at them plotting,and against a poor boy too!What are you touching him for?

What has he done to you?"

I had enough of it,and went out,firmly resolved to find the key to the riddle.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典贫富部

    明伦汇编人事典贫富部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经正义

    难经正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Plea for Old Cap Collier

    A Plea for Old Cap Collier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第一引力

    第一引力

    这是一本科幻小说,讲述了一个暗能科技与现代科技并存的星际时代
  • 共生修真记

    共生修真记

    无边大陆,人、妖、魔并立;特殊修真体系,修真与植物伴生,两魂一体,从此一生相伴;平凡少年,身世奇特,得奇遇,偶获剑竹之魂,走入修真路;从此行遍人、妖、魔界,品味各种爱恨情仇,开启波澜壮阔的修真故事……
  • 魔鬼搭讪学:瞬间与陌生人成为朋友

    魔鬼搭讪学:瞬间与陌生人成为朋友

    《魔鬼搭讪学:瞬间与陌生人成为朋友》旨在强调搭讪和它所带给人们的影响。希望朋友们能够摆脱社交时的紧张甚至恐惧心理,树立起坚定的自信心,培养阳光心态,掌握搭讪技巧,通过搭讪陌生人给自己创造机会,通过结识客户来拓展业务,为你的人生增添更多的精彩。
  • 权谕

    权谕

    天权圣谕,众生臣服,五境九阶,凡修所求。主世之争,阴阳颠倒,造化为天。天圣相斗,奇术频出。究竟是圣域为尊,还是天谕崛起,重握生杀?这是灵气的世界,争奇斗艳,一谕可运山海,化星辰,生万物,可掌生死轮回。世间灵气分九品,三品为玄,六品成天,九品号圣。吾有一道易天谕,可御世间人鬼仙。
  • 引你入局

    引你入局

    这个故事一直在我的脑子里徘徊,反复的出现又突然的消失。我想把它写出来,以铭记我曾经天真而又虚幻的梦想。第一个故事,是一切的开始。那是一个不可思议的世界,一个和我们类似的时空。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 清穿我想嫁给你

    清穿我想嫁给你

    民间故事老相传,不知乾隆妈谁?不知乾隆爹谁?女主和儿子就穿越到这个故事里,侥幸被人捡了不说,顺手还帮儿子认了便宜爹。平平淡淡小打小闹卖商品,晒晒儿子秀厨艺,一不留神,女主竟成了商业神话,走上人生巅峰……
  • 龙王的管家

    龙王的管家

    “林沐先生,请问您是如何赚取整个大陆近三成的财富?”“请问您是怎样成为无数强者的老板?”“请问您是怎样成为龙王的丈夫?”……林沐:我只是一个管家罢了。
  • 魂帝

    魂帝

    天生缺少命魂的少年踏上一条追求无上修为的飘渺之旅,七星剑下尽数天下苍生,笑声间轻断天下沉浮!
  • 恶鬼众生相

    恶鬼众生相

    一夜醉酒迷离,牵扯出纠缠万年的执念。该得到的尚未得到,该丧失的早已丧失。在这深渊红尘中,我跋涉万年时光而来,只为和你在一起。佛如何?魔又如何?愈痛愈烈愈要抵死快活!