登陆注册
5584800000043

第43章

HECTOR. And in heaven's name, what do you look like?

MANGAN. I look like the fellow that was too clever for all the others, don't I? If that isn't a triumph of practical business, what is?

HECTOR. Is this England, or is it a madhouse?

LADY UTTERWORD. Do you expect to save the country, Mr Mangan?

MANGAN. Well, who else will? Will your Mr Randall save it?

LADY UTTERWORD. Randall the rotter! Certainly not.

MANGAN. Will your brother-in-law save it with his moustache and his fine talk?

HECTOR. Yes, if they will let me.

MANGAN [sneering]. Ah! Will they let you?

HECTOR. No. They prefer you.

MANGAN. Very well then, as you're in a world where I'm appreciated and you're not, you'd best be civil to me, hadn't you? Who else is there but me?

LADY UTTERWORD. There is Hastings. Get rid of your ridiculous sham democracy; and give Hastings the necessary powers, and a good supply of bamboo to bring the British native to his senses:

he will save the country with the greatest ease.

CAPTAIN SHOTOVER. It had better be lost. Any fool can govern with a stick in his hand. I could govern that way. It is not God's way. The man is a numskull.

LADY UTTERWORD. The man is worth all of you rolled into one. What do you say, Miss Dunn?

ELLIE. I think my father would do very well if people did not put upon him and cheat him and despise him because he is so good.

MANGAN [contemptuously]. I think I see Mazzini Dunn getting into parliament or pushing his way into the Government. We've not come to that yet, thank God! What do you say, Mrs Hushabye?

MRS HUSHABYE. Oh, I say it matters very little which of you governs the country so long as we govern you.

HECTOR. We? Who is we, pray?

MRS HUSHABYE. The devil's granddaughters, dear. The lovely women.

HECTOR [raising his hands as before]. Fall, I say, and deliver us from the lures of Satan!

ELLIE. There seems to be nothing real in the world except my father and Shakespeare. Marcus's tigers are false; Mr Mangan's millions are false; there is nothing really strong and true about Hesione but her beautiful black hair; and Lady Utterword's is too pretty to be real. The one thing that was left to me was the Captain's seventh degree of concentration; and that turns out to be--CAPTAIN SHOTOVER. Rum.

LADY UTTERWORD [placidly]. A good deal of my hair is quite genuine. The Duchess of Dithering offered me fifty guineas for this [touching her forehead] under the impression that it was a transformation; but it is all natural except the color.

MANGAN [wildly]. Look here: I'm going to take off all my clothes [he begins tearing off his coat].

LADY UTTERWORD. }[in { Mr. Mangan!

CAPTAIN SHOTOVER } consterna- { What's that?

HECTOR. }tion] { Ha! Ha! Do. Do ELLIE}{ Please don't.

MRS HUSHABYE [catching his arm and stopping him]. Alfred, for shame! Are you mad?

MANGAN. Shame! What shame is there in this house? Let's all strip stark naked. We may as well do the thing thoroughly when we're about it. We've stripped ourselves morally naked: well, let us strip ourselves physically naked as well, and see how we like it.

I tell you I can't bear this. I was brought up to be respectable.

I don't mind the women dyeing their hair and the men drinking:

it's human nature. But it's not human nature to tell everybody about it. Every time one of you opens your mouth I go like this [he cowers as if to avoid a missile], afraid of what will come next. How are we to have any self-respect if we don't keep it up that we're better than we really are?

LADY UTTERWORD. I quite sympathize with you, Mr Mangan. I have been through it all; and I know by experience that men and women are delicate plants and must be cultivated under glass. Our family habit of throwing stones in all directions and letting the air in is not only unbearably rude, but positively dangerous.

Still, there is no use catching physical colds as well as moral ones; so please keep your clothes on.

MANGAN. I'll do as I like: not what you tell me. Am I a child or a grown man? I won't stand this mothering tyranny. I'll go back to the city, where I'm respected and made much of.

MRS HUSHABYE. Goodbye, Alf. Think of us sometimes in the city.

Think of Ellie's youth!

ELLIE. Think of Hesione's eyes and hair!

CAPTAIN SHOTOVER. Think of this garden in which you are not a dog barking to keep the truth out!

HECTOR. Think of Lady Utterword's beauty! her good sense! her style!

LADY UTTERWORD. Flatterer. Think, Mr. Mangan, whether you can really do any better for yourself elsewhere: that is the essential point, isn't it?

MANGAN [surrendering]. All right: all right. I'm done. Have it your own way. Only let me alone. I don't know whether I'm on my head or my heels when you all start on me like this. I'll stay.

I'll marry her. I'll do anything for a quiet life. Are you satisfied now?

ELLIE. No. I never really intended to make you marry me, Mr Mangan. Never in the depths of my soul. I only wanted to feel my strength: to know that you could not escape if I chose to take you.

MANGAN [indignantly]. What! Do you mean to say you are going to throw me over after my acting so handsome?

LADY UTTERWORD. I should not be too hasty, Miss Dunn. You can throw Mr Mangan over at any time up to the last moment. Very few men in his position go bankrupt. You can live very comfortably on his reputation for immense wealth.

ELLIE. I cannot commit bigamy, Lady Utterword.

MRS HUSHABYE. } { Bigamy! Whatever on earth are you } { talking about, Ellie?

LADY UTTERWORD } [exclaiming { Bigamy! What do you mean, Miss } { Dunn?

MANGAN } altogether] { Bigamy! Do you mean to say you're } { married already?

HECTOR } { Bigamy! This is some enigma.

ELLIE. Only half an hour ago I became Captain Shotover's white wife.

MRS HUSHABYE. Ellie! What nonsense! Where?

ELLIE. In heaven, where all true marriages are made.

LADY UTTERWORD. Really, Miss Dunn! Really, papa!

MANGAN. He told me I was too old! And him a mummy!

HECTOR [quoting Shelley].

同类推荐
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温室经疏

    温室经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓大斋补职说戒仪

    金箓大斋补职说戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞严法玺印禅师语录

    楞严法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 管子(精粹)

    管子(精粹)

    《管子》一书是先秦时期各学派的言论汇编,内容庞博,包括法家、儒家、道家、阴阳家、名家、兵家和农家的观点。《管子》的成书过程是历史发展的结果。管仲在世时由于功业显赫、立言精辟,他的追随者便开始收集整理其言行,春秋中后期管仲的事迹和学说被管仲学派丰富和发展。战国时期管仲学派及其学说进一步发展,并与诸子百家争鸣交流,进一步完善了这一学说体系,从而为《管子》一书的完成提供了坚实基础。本书从《管子》中精心遴选43篇精华篇目,并对原文逐一进行注释和翻译,力求从政治、经济、礼仪等各个角度,全方位展示管仲的执政见解与措施,准确阐释管仲的伟大思想,是现代人研究先秦时期政治经济的珍贵资料。
  • 我的勇士之路

    我的勇士之路

    有人说人生就是场游戏,反过来游戏也是一场人生。以前的我不知道如何理解这句话。但不可思议的事发生在了我的身上,在命运的安排中,我被扔进了另一个世界——地下城与勇士的世界,在这熟悉又陌生的地方,我被迫展开了新的生活,新的冒险。直到很久之后,当我最终踏上了这个世界的巅峰,内心才明白了命运的用意,因为在不知不觉中它让我领会到了友谊的珍贵、勇气的价值以及生活的意义!孤独的鬼剑士,善良的赛丽亚,可爱的阿黛尔、坚强的尤娜、美丽的罗莉安、忠诚的赫德尔、冷傲的天才法师少女,以及来自那个世界上的素未蒙面的亲生妹妹——你们教会了我人生的意义,而作为回报,我将会用生命守护这段记忆……
  • 每天学点怪诞行为学大全集

    每天学点怪诞行为学大全集

    每天学点怪诞行为学大全集:透视人类行为的非理性误区和非常态背后的真相(白金版)》向人们揭示了左右我们大脑和行为的各种诡谲的深层因素及导致这些怪诞行为发生的真实原因和特定心理,并为我们提供了相应的应对措施。《每天学点怪诞行为学大全集:透视人类行为的非理性误区和非常态背后的真相(白金版)》除了为读者还原了日常生活中的怪诞行为及现象背后的本质,为读者展示生活的本来面目外,更加注重告诉读者如何拥有一双慧眼,让读者能够对自己所见、所闻、所感到的事件和行为进行分析,了解事情背后的真相,从而真正作出理性的决断。
  • 曼联秘辛:1945-2005六十年曼联人物志

    曼联秘辛:1945-2005六十年曼联人物志

    《曼联秘辛:1945-2005六十年曼联人物志》一书深入剖析了英超曼彻斯特联队从1945至2005赛季的所有代表红魔出场的350名球员和8名主教练。本书按照出场顺序详细记录了每名球员和教练的技术数据,还包括了历年的重大比赛、专业点评以及趣闻轶事,配以上百幅独家精美图片,可说是曼联的一部另类编年史,亦是别具特色的横跨一甲子岁月的红魔人物传记。
  • 末日施法者

    末日施法者

    地球笼罩红雾,遮天蔽日,接触者丧尸化。赵旭靠着觉醒的法术能力与改造越野房车,纵横末日。-------------------------------------------这是一个男人只想带着老婆孩子安心度过末日,却不得不成为救世主的故事。
  • 花涧肆记

    花涧肆记

    都说307寝室是上帝开过光的地界,出来的美人个个出挑,只是阴晴圆缺各不相同。你若想知道这岁月静好是何模样?便去问写故事的那位。你若想知道这世间悲欢离合如何?便去问做编剧的那位。你若想知道这年少情真能留几时?便去问半吊子歌手的那位。你若想知道这此间意难平是为何?便去问画丹青的那位。世间诸多模样,总会有一人会给你一个答案。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 30几岁女人的活法

    30几岁女人的活法

    30几岁的女人完全不必因韶华的推动而心生郁闷,年龄是生理的一个代表数字,人的青春更重要的是来自心理的调试。30几岁的女人,经历岁月的洗礼,抛却了小女孩的娇纵任性,举手投足间给人的感觉不仅仅是心动,更多的是一种味道,一种风情,一种气质,一种修养,和种妖娆!
  • 刺杀

    刺杀

    抗战爆发,正面战场上节节失利,然而在敌占区,特工与抗日志士仍然在浴血奋战。三个最高特工组织的终极厮杀;两位执行绝密任务的顶级特工;一场抗日时期正义与邪恶的终极较量。是谁活埋了刑事庭庭长?是谁寄来了三颗子弹?是谁要刺杀执行绝密锄奸任务的特工?汪精卫为何对他连下三道密令?戴笠为何烧掉他的档案?真实宏大的历史场景;闻所未闻的绝密档案;意想不到的博弈结果——到底,谁是刺客?巅峰对决,一触即发!