登陆注册
5584900000267

第267章

" 'DISASTER AT SEA.--Intelligence has reached the Royal Yacht Squadron and the insurers which leaves no reasonable doubt, we regret to say, of the total loss, on the fifth of the present month, of the yacht _Dorothea,_ with every soul on board. The particulars are as follows: At daylight, on the morning of the sixth, the Italian brig _Speranza,_ bound from Venice to Marsala for orders, encountered some floating objects off Cape Spartivento (at the southernmost extremity of Italy) which attracted the curiosity of the people of the brig. The previous day had been marked by one of the most severe of the sudden and violent storms, peculiar to these southern seas, which has been remembered for years. The _Speranza_ herself having been in danger while the gale lasted, the captain and crew concluded that they were on the traces of a wreck, and a boat was lowered for the purpose of examining the objects in the water. A hen-coop, some broken spars, and fragments of shattered plank were the first evidences discovered of the terrible disaster that had happened. Some of the lighter articles of cabin furniture, wrenched and shattered, were found next. And, lastly, a memento of melancholy interest turned up, in the shape of a lifebuoy, with a corked bottle attached to it. These latter objects, with the relics of cabin furniture, were brought on board the _Speranza._ On the buoy the name of the vessel was painted, as follows: "_Dorothea, R. Y. S._" (meaning Royal Yacht Squadron).

The bottle, on being uncorked, contained a sheet of note-paper, on which the following lines were hurriedly traced in pencil:

"Off Cape Spartivento; two days out from Messina. Nov. 5th, 4P.M." (being the hour at which the log of the Italian brig showed the storm to have been at its height). "Both our boats are stove in by the sea. The rudder is gone, and we have sprung a leak astern which is more than we can stop. The Lord help us all--we are sinking. (Signed) John Mitchenden, Mate." On reaching Marsala, the captain of the brig made his report to the British consul, and left the objects discovered in that gentleman's charge. Inquiry at Messina showed that the ill-fated vessel had arrived there from Naples. At the latter port it was ascertained that the _Dorothea_ had been hired from the owner's agent by an English gentleman, Mr. Armadale, of Thorpe Ambrose, Norfolk.

Whether Mr. Armadale had any friends on board with him has not been clearly discovered. But there is unhappily no doubt that the ill-fated gentleman himself sailed in the yacht from Naples, and that he was also on board of the vessel when she left Messina.'

"Such is the story of the wreck, as the newspaper tells it in the plainest and fewest words. My head is in a whirl; my confusion is so great that I think of fifty different things in trying to think of one. I must wait--a day more or less is of no consequence now--I must wait till I can face my new position, without feeling bewildered by it.

"November 23d.--Eight in the morning.--I rose an hour ago, and saw my way clearly to the first step that I must take under present circumstances.

"It is of the utmost importance to me to know what is doing at Thorpe Ambrose; and it would be the height of rashness, while Iam quite in the dark in this matter, to venture there myself. The only other alternative is to write to somebody on the spot for news; and the only person I can write to is--Bashwood.

"I have just finished the letter. It is headed 'private and confidential,' and signed 'Lydia Armadale.' There is nothing in it to compromise me, if the old fool is mortally offended by my treatment of him, and if he spitefully shows my letter to other people. But I don't believe he will do this. A man at his age forgives a woman anything, if the woman only encourages him. Ihave requested him, as a personal favor, to keep our correspondence for the present strictly private. I have hinted that my married life with my deceased husband has not been a happy one; and that I feel the injudiciousness of having married a _young_ man. In the postscript I go further still, and venture boldly on these comforting words: 'I can explain, dear Mr.

Bashwood, what may have seemed fake and deceitful in my conduct toward you when you give me a personal opportunity.' If he was on the right side of sixty, I should feel doubtful of results. But he is on the wrong side of sixty, and I believe he will give me my personal opportunity.

"Ten o'clock.--I have been looking over the copy of my marriage certificate, with which I took care to provide myself on the wedding-day; and I have discovered, to my inexpressible dismay, an obstacle to my appearance in the character of Armadale's widow which I now see for the first time.

"The description of Midwinter (under his own name) which the certificate presents answers in every important particular to what would have been the description of Armadale of Thorpe Ambrose, if I had really married him. 'Name and Surname'--Allan Armadale. 'Age'--twenty-one, instead of twenty-two, which might easily pass for a mistake. 'Condition'--Bachelor. 'Rank or profession'--Gentleman. 'Residence at the time of Marriage'--Frant's Hotel, Darley Street. 'Father's Name and Surname'--Allan Armadale. 'Rank or Profession of Father'--Gentleman. Every particular (except the year's difference in their two ages) which answers for the one answers for the other. But suppose, when I produce my copy of the certificate, that some meddlesome lawyer insists on looking at the original register? Midwinter's writing is as different as possible from the writing of his dead friend. The hand in which he has written 'Allan Armadale' in the book has not a chance of passing for the hand in which Armadale of Thorpe Ambrose was accustomed to sign his name.

"Can I move safely in the matter, with such a pitfall as I see here open under my feet? How can I tell? Where can I find an experienced person to inform me? I must shut up my diary and think.

同类推荐
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广未曾有经善巧方便品

    佛说大方广未曾有经善巧方便品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 运甓漫稿

    运甓漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 决战:毕其功于一役

    决战:毕其功于一役

    《决战——毕其功于一役》是一本军事图书,描写的是古今中外比较 具有代表性的战争案例。 《决战——毕其功于一役》向读者展示的是中外战争史上一次次著名 的战役,如赤壁之战、淝水之战、葛底斯堡战役、上甘岭战役等等。是一 本集战役、战略于一体,充满血与泪的战争典籍。通过翔实的历史史实、 史料的记载,将读者带入硝烟弥漫、战火纷纷的场景,同时也彰显了古今 中外的兵将充满智慧的计谋与策略。 《决战——毕其功于一役》旨通过将科学的体例、流畅的文字、精美 的图片、新颖的版式设计等多种要素有机结合,为读者打造了一个良好的 阅读空间,并向人们传达战争的弊端以及和平的重要。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之金牌炮灰

    快穿之金牌炮灰

    一个像是生来就要当做他人背景板的十八线小龙套苏念筝,意外在系统101的带领下为各个同病相怜的炮灰们逆袭,从刚开始毫无演技的一次次失败,到后来因为炉火纯青的演技获得三千小世界的各个路人心。年华已逝,佳人依在。谁曾想,大名鼎鼎的金牌炮灰撩动众人心的原由只是愿得一人心……当她踏碎一地心,重返二十岁,那个她年少最心心念念的人,究竟会不会因为她重生后的灼灼光华怦然心动?【本文无cp,cp在不可抗力的缘故下被狗吃了。最终结局可能是最精彩的部分,所以绝不会太监。大纲已拟好,欢迎可爱的小天使萌跳坑2333】
  • 一里一里的阳光

    一里一里的阳光

    《一里一里的阳光》是作者出版的第二本小小说集子。这本集子由亲情、言情、都市、荒诞、百姓、校园、市井、官场八个部分组成。该书收录了作者近两年创作、发表的70多篇作品。该书从多个角度反映了底层人们的生活状态。这里面有哭也有笑,在哭与笑之中,读者可以理解作者的用心良苦。
  • 男朋友总想套路我

    男朋友总想套路我

    在遇到莫意辰之前,洛君绫生活顺遂,宠爱自己的家人,年级第一的成绩。可是在遇到莫意辰之后,怪事接二连三的发生,绑定了许久一直没有发挥作用的系统也开始了各种搞事情。莫意辰一次次的做梦,可是梦里的事却总是那么的真实,而且,在梦里,他的异能也还能用。他们的第一次见面。他说:“:“同学,走个路也能撞到大树,厉害啊!”他们的第一次共患难,那些消失在拐角处的东西到底去了哪里。他说:“别怕,我会保护你的。”
  • 转变”官“念

    转变”官“念

    本书从七十三个流传甚广的领导观点入手,对许多领导者长期以来深信不疑的一系列管理理念提出质疑,从理论和实践两方面分析了这些观点和理论的局限性,甚至错误性。多角度、多层次地解释和论证,突破书本定势,突破经验定势,并且提出新的观点,对各级领导者来说,这是一本开卷有益、掩卷深思的书。
  • 女人优雅一生的投资理财必修课

    女人优雅一生的投资理财必修课

    无论是单身白领,还是已婚女性,都应该尽早开始学习投资理财。学会合理安排好自己的收入和支出,学会储蓄,实现自己的原始积累,而不是任性消费,导致自己成为“月光女神”。《女人优雅一生的投资理财必修课》将理财理念、理财方法、理财风险一一呈现在读者面前。书中既有概念介绍又有投资建议,既有理论讲解又有案例分析,力求将知识性与实用性完美结合,真正做到了语言平实,深入浅出,是一本家庭理财必备书籍。
  • 都市之我的神豪系统

    都市之我的神豪系统

    萧霖是一个普通人家的少年,偶然间得到了一个系统,从此他开始在装逼砸钱的道路上走的越来越歪……“先定一个小目标,比如先花他个1个亿”
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇宠小宝贝:总裁老公有点酷

    娇宠小宝贝:总裁老公有点酷

    她是公司小职员,被嫌贫爱富的前男友抛弃,谁知道转眼就睡了霸气总裁当男友!原本的唯唯诺诺顷刻不见,她差点被总裁大人宠成无恶不作的小混蛋!她闯祸,他兜着!她被欺负,他护着!为了她,他将那些花花草草踩在脚下,把狂蜂浪蝶全都掐死!