登陆注册
5584900000271

第271章

"I made no secret, at the outset, of my intention to personate Armadale's widow; and I mentioned without reserve (knowing that the doctor could go to the office and examine the will for himself) the handsome income that would be settled on me in the event of my success. Some of the circumstances that followed next in succession I thought it desirable to alter or conceal. Ishowed him the newspaper account of the loss of the yacht, but Isaid nothing about events at Naples. I informed him of the exact similarity of the two names; leaving him to imagine that it was accidental. I told him, as an important element in the matter, that my husband had kept his real name a profound secret from everybody but myself; but (to prevent any communication between them) I carefully concealed from the doctor what the assumed name under which Midwinter had lived all his life really was. Iacknowledged that I had left my husband behind me on the Continent; but when the doctor put the question, I allowed him to conclude--I couldn't, with all my resolution, tell him positively!--that Midwinter knew of the contemplated Fraud, and that he was staying away purposely, so as not to compromise me by his presence. This difficulty smoothed over--or, as I feel it now, this baseness committed--I reverted to myself, and came back again to the truth. One after another I mentioned all the circumstances connected with my private marriage, and with the movements of Armadale and Midwinter, which rendered any discovery of the false personation (through the evidence of other people) a downright impossibility. 'So much,' I said, in conclusion, 'for the object in view. The next thing is to tell you plainly of a very serious obstacle that stands in my way.'

"The doctor, who had listened thus far without interrupting me, begged permission here to say a few words on his side before Iwent on.

"The 'few words' proved to be all questions--clever, searching, suspicious questions--which I was, however, able to answer with little or no reserve, for they related, in almost every instance, to the circumstances under which I had been married, and to the chances for and against my lawful husband if he chose to assert his claim to me at any future time.

"My replies informed the doctor, in the first place, that I had so managed matters at Thorpe Ambrose as to produce a general impression that Armadale intended to marry me; in the second place, that my husband's early life had not been of a kind to exhibit him favorably in the eyes of the world; in the third place, that we had been married, without any witnesses present who knew us, at a large parish church in which two other couples had been married the same morning, to say nothing of the dozens on dozens of other couples (confusing all remembrance of us in the minds of the officiating people) who had been married since.

When I had put the doctor in possession of these facts--and when he had further ascertained that Midwinter and I had gone abroad among strangers immediately after leaving the church; and that the men employed on board the yacht in which Armadale had sailed from Somersetshire (before my marriage) were now away in ships voyaging to the other end of the world--his confidence in my prospects showed itself plainly in his face. 'So far as I can see,' he said, 'your husband's claim to you (after you have stepped into the place of the dead Mr. Armadale's widow) would rest on nothing but his own bare assertion. And _that_ I think you may safely set at defiance. Excuse my apparent distrust of the gentleman. But there might be a misunderstanding between you in the future, and it is highly desirable to ascertain beforehand exactly what he could or could not do under those circumstances.

And now that we have done with the main obstacle that _I_ see in the way of your success, let us by all means come to the obstacle that _you_ see next!'

"I was willing enough to come to it. The tone in which he spoke of Midwinter, though I myself was responsible for it, jarred on me horribly, and roused for the moment some of the old folly of feeling which I fancied I had laid asleep forever. I rushed at the chance of changing the subject, and mentioned the discrepancy in the register between the hand in which Midwinter had signed the name of Allan Armadale, and the hand in which Armadale of Thorpe Ambrose had been accustomed to write his name, with an eagerness which it quite diverted the doctor to see.

" 'Is _that_ all?' he asked, to my infinite surprise and relief, when I had done. 'My dear lady, pray set your mind at ease! If the late Mr. Armadale's lawyers want a proof of your marriage, they won't go to the church-register for it, I can promise you!'

" 'What!' I exclaimed, in astonishment. 'Do you mean to say that the entry in the register is not a proof of my marriage?'

" 'It is a proof,' said the doctor, 'that you have been married to somebody. But it is no proof that you have been married to Mr.

Armadale of Thorpe Ambrose. Jack Nokes or Tom Styles (excuse the homeliness of the illustration!) might have got the license, and gone to the church to be married to you under Mr. Armadale's name; and the register (how could it do otherwise?) must in that case have innocently assisted the deception. I see I surprise you. My dear madam, when you opened this interesting business you surprised _me_--I may own it now--by laying so much stress on the curious similarity between the two names. You might have entered on the very daring and romantic enterprise in which you are now engaged, without necessarily marrying your present husband. Any other man would have done just as well, provided he was willing to take Mr. Armadale's name for the purpose.'

"I felt my temper going at this. 'Any other man would _not_ have done just as well,' I rejoined, instantly. 'But for the similarity of the names, I should never have thought of the enterprise at all.'

同类推荐
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒谱

    酒谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 癸辛杂识

    癸辛杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说耶祇经

    佛说耶祇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思无邪

    思无邪

    《思无邪》是畅销书作家安意如对《诗经》的赏析作品,此次出版,作者对其进行了大量修订,并增加了部分篇章,此版为增订版。“用诗的清雅去寻找,用经的深邃去看待,它也许是前世的前世,我们心底曾经响过的声音。我们在一起曾经唱过的歌谣。”在书中,安意如挑选了《诗经》中部分篇章,加以现代解读,用今人眼光领略其中的诗歌之美,多有时尚化的思考、语言间杂其中,并融入现代女性的独特视角,文章清新可人,让古典诗词面目一新,使习惯了刻板教育的年轻读者真正走近了诗词的意境。这也是安意如系列图书受到读者尤其是年轻读者追捧的根本原因。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 婚非得已

    婚非得已

    他是城中女人心目中优雅尊贵的男神,一场家族利益的牵扯,他权衡厉害,不得不娶。她是低调如尘埃的豪门冷落千金,为了挽救频临破产的家族,她沦落为一颗交易棋子。**别人只知他是她心中从小追逐的梦,现今她如愿以偿。可是——没有人知道,四年婚姻,他不曾碰她一根头发。没有人知道,她早已变心,在她的骨血里早已深深刻入了另外一个男人的名字。也没有人知道,时隔五年,她竟会与那个她曾无情舍去的男人再有相遇的一日。更没有人知道,大洋彼岸的那端,她秘密私藏着属于男人的孩子。**慕亦宸,名门公子,京都首富慕老爷子的得意外孙,这样一个尊贵而又品貌非凡的男人,却被她伤得一生无药可治。她说,他是她心窝上的暖,时光里的唯一。但她却在他付予你全部的爱时,转牵他人之手,将他无情舍弃!再次重逢——她从容自若,但却避他如毒蛇。奈何他表面对她形容陌路,却在暗中对她步步相逼,直至她退无可退。“你就不能放过我吗?”她悲凉掉泪。他苦笑,不肯放过他的人,是她!如果不是对她深爱不舍,他何苦用尽心机,将她诱入翼下小心保护,他是疯了,才会一再而再,再而三地因她失去理智,一再沦陷。但他知道,除了她,他无路可走……PS:推荐好基友的文:一顾悠然《此婚可待,娇妻请入局!》http://pgsk.com/a/920612/
  • 代课总裁狠霸气

    代课总裁狠霸气

    缘浅情深?那只是她年少时的一场梦罢了,梦醒了,情也就淡了;此生也就如此,无缘,至少可以回忆。她是这么认为的。真爱难寻?那只是他人生的一个插曲罢了,走过了,心也就宽了;此生必不会如此,缘分,需要自己争取。他是这么认为的。这些年,为了心中所爱,她失了自我。回过头,真爱已等在身后。这些年,为了心中执念,他封闭自我。抬起头,真爱已站在眼前。等待并不可怕,可怕的是你不愿意等。从来爱情与时间无关,它只是一种两人间的情愫。
  • 会移动的房子

    会移动的房子

    作者的小小说风格是非典型的80后文字风格:不张扬,不华丽,不哗众取宠,不停留在叙述个人的生活经验和感伤,而是真实地揭示了80后生活、工作和情感等方面遇到的方方面面形形色色的矛盾和问题。生活中蕴藏着无限的可能性,这种可能性是丰富的,复杂性的,纷繁的。作家们往往会通过抽丝剥茧,将那些普遍性或独特的可能性提炼出来,诉诸文字,以达到关注现实、关照读者内心的目的。
  • 眺望地平线:邓友梅传

    眺望地平线:邓友梅传

    他只有小学文化,却拥有“京味儿派”小说代表人物的美誉。他屡遭磨难、半世坎坷,却不屈于多舛命运,以笔做刀,雕刻出千年古都清明上河图般的历史风情画卷,在中国文坛放射出耀眼的光芒。而他的经历本身,就是一部修炼生命智慧、成就辉煌人生的传奇。《眺望地平线:邓友梅传》中,含有许多宝贵的邓先生的创作心得,因而《眺望地平线:邓友梅传》不仅是一部励志书籍,也是有志于文学创作的人可以汲取营养的文学宝典。
  • 欢迎来到四十二号仓库

    欢迎来到四十二号仓库

    从超级英雄组织早早被退役的时空,加入了名为TXD的国际组织,并被分配到号称新人墓地的四十二号仓库。这里是收集存放超自然物品的地方,生活在一个各种神话传说都是现实的疯狂世界之中,还要做业内最危险的外勤工作,时空表示自己压力很大。神奇的超自然物品?实力莫名强大的仓库管理员?背景雄厚的搭档?好像没有哪里不对的……等等!为毛一个纯汉子的另一面会是个妹子啊!怎么看这画风都有问题吧?!
  • 我来自游戏世界

    我来自游戏世界

    游戏玩家沈东在游戏里死亡反穿越到了地球,带着游戏世界最厉害的圣书!沈东:接下来开始我的表演,征服地球,占领外太空,统治银河系,这些都不少梦。
  • 我的徒弟和徒孙

    我的徒弟和徒孙

    夏明是J大学的跆拳道协会的会长,无意间救了一个身穿五彩华服的斯嘉丽。很巧,这斯嘉丽竟是武学奇才,校园偶遇,夏明就迫不及待把她招入自己的协会,并希望于她可以壮大和发扬协会。斯嘉丽,确是个奇才,不仅运动神经超神,而且智商尤高,是J大学重点培养的尖子生。但此女性格却甚是怪异,说是冰山冷面,却笑如女鬼出山,阴恻恻;说是凶相霸气,却傲娇的不可一世。不仅如此,她天生神力。儿时天真,但,有一天,至敬至爱的兄长溺亡,她性情大变。她费劲九牛二虎之力,困下了一只‘时空的吞噬者’,并威胁其复活其兄长。可惜这吞噬者复活了其兄的一缕魂魄,确要靠她一己之身养魂。生死不可逆,这般操作,她成了‘时空守护者’的追杀对象····
  • 龙妃在上:闷骚邪王,你好坏!

    龙妃在上:闷骚邪王,你好坏!

    她是将军府无颜废物嫡女,焰棺重生,睁眼,来自异世的杀手灵魂主宰了这具身体。这世,龙魂觉醒,逆天改命,神兽是跟班,毒术笑苍穹,乾坤素手间!不小心,误惹风华绝代,手段残暴,睥睨众生的神秘妖孽男,从此被缠,被宠。他陪着她,问鼎天下,翱翔九天!