登陆注册
5584900000091

第91章

Do you think any of them took it in the same friendly spirit? Not one! It's my belief they had got their speeches ready for the reception, with the flags and the flowers, and that they're secretly angry with me for stopping their open mouths just as they were ready to begin. Anyway, whenever we came to the matter of the speechifying (whether they touched it first or I), down Ifell in their estimation the first of those three steps I told you of just now. Don't suppose I made no efforts to get up again!

I made desperate efforts. I found they were all anxious to know what sort of life I had led before I came in for the Thorpe Ambrose property, and I did my best to satisfy them. And what came of that, do you think? Hang me, if I didn't disappoint them for the second time! When they found out that I had actually never been to Eton or Harrow, or Oxford or Cambridge, they were quite dumb with astonishment. I fancy they thought me a sort of outlaw. At any rate, they all froze up again; and down I fell the second step in their estimation. Never mind! I wasn't to be beaten; I had promised you to do my best, and I did it. I tried cheerful small-talk about the neighborhood next. The women said nothing in particular; the men, to my unutterable astonishment, all began to condole with me. I shouldn't be able to find a pack of hounds, they said, within twenty miles of my house; and they thought it only right to prepare me for the disgracefully careless manner in which the Thorpe Ambrose covers had been preserved. I let them go on condoling with me, and then what do you think I did? I put my foot in it again. 'Oh, don't take that to heart!' I said; 'I don't care two straws about hunting or shooting, either. When I meet with a bird in my walk, I can't for the life of me feel eager to kill it; I rather like to see the bird flying about and enjoying itself.' You should have seen their faces! They had thought me a sort of outlaw before; now they evidently thought me mad. Dead silence fell upon them all;and down I tumbled the third step in the general estimation. It was just the same at the next house, and the next and the next.

The devil possessed us all, I think. It _would_ come out, now in one way, and now in another, that I couldn't make speeches--that I had been brought up without a university education--and that Icould enjoy a ride on horseback without galloping after a wretched stinking fox or a poor distracted little hare. These three unlucky defects of mine are not excused, it seems, in a country gentleman (especially when he has dodged a public reception to begin with). I think I got on best, upon the whole, with the wives and daughters. The women and I always fell, sooner or later, on the subject of Mrs. Blanchard and her niece. We invariably agreed that they had done wisely in going to Florence;and the only reason we had to give for our opinion was that we thought their minds would be benefited after their sad bereavement, by the contemplation of the masterpieces of Italian art. Every one of the ladies--I solemnly declare it--at every house I went to, came sooner or later to Mrs. and Miss Blanchard's bereavement and the masterpieces of Italian art. What we should have done without that bright idea to help us, I really don't know. The one pleasant thing at any of the visits was when we all shook our heads together, and declared that the masterpieces would console them. As for the rest of it, there's only one thing more to be said. What I might be in other places Idon't know: I'm the wrong man in the wrong place here. Let me muddle on for the future in my own way, with my own few friends;and ask me anything else in the world, as long as you don't ask me to make any more calls on my neighbors."With that characteristic request, Allan's report of his exploring expedition among the resident gentry came to a close. For a moment Midwinter remained silent. He had allowed Allan to run on from first to last without uttering a word on his side. The disastrous result of the visits--coming after what had happened earlier in the day; and threatening Allan, as it did, with exclusion from all local sympathies at the very outset of his local career--had broken down Midwinter's power of resisting the stealthily depressing influence of his own superstition. It was with an effort that he now looked up at Allan; it was with an effort that he roused himself to answer.

"It shall be as you wish," he said, quietly. "I am sorry for what has happened; but I am not the less obliged to you, Allan, for having done what I asked you."His head sank on his breast, and the fatalist resignation which had once already quieted him on board the wreck now quieted him again. "What _must_ be, _will_ be," he thought once more. "What have I to do with the future, and what has he?""Cheer up!" said Allan. "_Your_ affairs are in a thriving condition, at any rate. I paid one pleasant visit in the town, which I haven't told you of yet. I've seen Pedgift, and Pedgift's son, who helps him in the office. They're the two jolliest lawyers I ever met with in my life; and, what's more, they can produce the very man you want to teach you the steward's business."Midwinter looked up quickly. Distrust of Allan's discovery was plainly written in his face already; but he said nothing.

"I thought of you," Allan proceeded, "as soon as the two Pedgifts and I had had a glass of wine all round to drink to our friendly connection. The finest sherry I ever tasted in my life; I've ordered some of the same--but that's not the question just now.

In two words I told these worthy fellows your difficulty, and in two seconds old Pedgift understood all about it. 'I have got the man in my office,' he said, 'and before the audit-day comes, I'll place him with the greatest pleasure at your friend's disposal.'

"

At this last announcement, Midwinter's distrust found its expression in words. He questioned Allan unsparingly.

同类推荐
  • 寿世传真

    寿世传真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上紫微中天七元真经

    太上紫微中天七元真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清侍帝晏桐柏真人真图赞

    上清侍帝晏桐柏真人真图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹洞五位显诀

    曹洞五位显诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘成业论

    大乘成业论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 培养孩子高尚品德的66种方法

    培养孩子高尚品德的66种方法

    本书以生动感人的品德故事入手,诠释了现代孩子必备的品德修养,并提出了培养孩子美好品德的方法,这些方法实用可行,它们能够有效地帮助父母引导孩子培养高尚品德,让孩子更加出类拔萃,从而让孩子超越自我,成就辉煌的一生。本书故事鲜活生动,措施详实具体,是父母有效指导孩子养成高尚品德的好助手,是父母培养卓越孩子的育儿心经。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼面王爷敛财妃

    鬼面王爷敛财妃

    【已完结】【鬼面兰陵王VS敛财公主】她是理工科的天才型学生,对历史是一窍不通,甚至连南北朝是什么都不知道,却穿越成了北周公主。不过,当公主有好处呀!圆满了她爱财且爱敛财的本性!拐带侍女,大包小包的偷偷离宫,却不想一着不慎跌下悬崖...虽然没死成!但是那个劫财又劫色的绝色美男是谁啊啊啊!他有一副绝美的容颜,却因生母不详,招来无数鄙夷的目光。一副鬼面十年隐忍,他努力让自己变得强大,然而人怕出名猪怕壮!他的强大和绝色为他带来更多的嫉恨和杀机。只有她,无视这些,因为...她闪闪发亮的眸子里只有——钱!
  • 奇异风云传

    奇异风云传

    贪心神器却不料放出了上古凶兽,为了弥补因为自己的过错,少年禾义衷带着神器七玄,前往云浮山,欲凭一己之力整压七只凶兽,路途遥遥,一路上会有多少奇遇等待着渐行渐远的少年……
  • 万荣民谣

    万荣民谣

    本书内容包括:端阳酒 五谷歌、想媳妇 盼情郎、俏姑娘和懒婆娘、一年四季好吃喝、你拍一 我拍一、女儿要嫁庄稼汉、小姑妯娌亲家母等。
  • 悲惨世界(下)

    悲惨世界(下)

    十九世纪的巴黎,贫苦的冉·阿让为了挨饿的孩子去偷面包,结果被饱食终日的法官判处19年的苦役。出狱后,走投无路的冉·阿让被好心的米里哀主教收留过夜,却偷走了主教的银器潜逃,后被警察捉回。主教声称银器是送给他的,使冉·阿让免于被捕。主教的言行感化了冉·阿让,他化名马德兰,从此洗心革面奋发向上,十年后成为成功的商人并当上市长。这时,以前缉拿过他的警长沙威出现,一心要找他的麻烦。在此期间,冉·阿让得知了妓女芳汀的悲惨遭遇,并承诺照顾她的私生女柯赛特。八年过去了,平静的生活再起波澜——柯赛特爱上了共和派青年马利尤斯,轰轰烈烈的巴黎人民起义爆发了……
  • 替嫁:鬼颜太子妃

    替嫁:鬼颜太子妃

    她本是相府的丫鬟,一道圣旨小姐将嫁与当朝太子,传闻太子是个傻子。为此,她甘愿替自家小姐出嫁,从此化名上官婉芸。传说上官婉芸貌丑无盐,大婚当日京都倾城人如潮涌,只为一睹丑容。大婚当日,她便将公主吓晕。此举震惊朝野,从此世间便流传出去“傻太子娶了一名鬼妃!”她虽丑,可是却清灵聪慧,但是最终纸包不住火。那日谎言破,她于断头台上笑着领死,后来传闻太子也当众自刎,可是当天却有四条身影救走了鬼妃。有传说那四人是天下闻名的“倾城四公子。”从此,鬼妃便销声匿迹。时隔数月,天下突然多了一名艳倾天下的美女,她叫“艳倾城!”而天下更奇怪的事情是,陵国换了新皇帝,有人说他是倾城四公子的梅冷情。时隔多年,有人想起了一件事“那年皇城大乱,据说是两位王爷和皇帝为了一名女子而倒戈相向,传说那女子就是艳倾城。”也有人说,是因为皇帝为了报母亲的仇而入了魔,还有人说是皇帝为了不让江山落入一个叫“陵蓝”的人而布的局。更有荒谬的说法是“艳倾城爱上了一位叫竹韵的男人,以至于皇帝魔性大发,势要血流成河以捍卫龙颜。”她时隔多年,依然众说纷坛……请路过的亲们支持一下好友的文《穿越:嗜血邪王的鬼妃》紫牡丹akhehttp://m.pgsk.com/a/297604/请喜欢这个文的童鞋们加群92089491哈!
  • 天命有情

    天命有情

    天命有情篇,谁才是真正的天命所归
  • 修仙界销售王者

    修仙界销售王者

    呃……那啥……,这就穿越了?而且还是在修仙界?话说这个超级营销系统是什么鬼?“美女,想买点儿啥?这只电动剃须刀你要不要?!”“哎哎哎……,大叔,你身上带钱了吗?没钱别乱动啊!”“阿弥陀佛,大师,我向你保证,这块猪肉绝对是素的!”……坐看身怀系统的丁枫是如何在修仙界建立自己的商业帝国的!对了,顺便还可以修修仙!