登陆注册
5585300000080

第80章

"Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the least hint of vengeance in the business, if you show yourself openly hostile, it will be all over with me. He knows whom he has to deal with; he thinks it quite natural that if you put the idea into my head, I should be uneasy about my money; but I swear to you that he has it in his own hands, and that he had meant to keep it. He is just the man to abscond with all the money and leave us in the lurch, the scoundrel! He knows quite well that I will not dishonor the name I bear by bringing him into a court of law. His position is strong and weak at the same time. If we drive him to despair, I am lost."

"Why, then, the man is a rogue?"

"Well, yes, father," she said, flinging herself into a chair, "I wanted to keep it from you to spare your feelings," and she burst into tears; "I did not want you to know that you had married me to such a man as he is. He is just the same in private life--body and soul and conscience--the same through and through--hideous! I hate him; I despise him! Yes, after all that that despicable Nucingen has told me, I cannot respect him any longer. A man capable of mixing himself up in such affairs, and of talking about them to me as he did, without the slightest scruple,--it is because I have read him through and through that I am afraid of him. He, my husband, frankly proposed to give me my liberty, and do you know what that means? It means that if things turn out badly for him, I am to play into his hands, and be his stalking- horse."

"But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons- in-law of that sort," cried her father; "why, I would guillotine him myself if there was no headsman to do it."

"No, father, the law cannot touch him. Listen, this is what he says, stripped of all his circumlocutions--'Take your choice, you and no one else can be my accomplice; either everything is lost, you are ruined and have not a farthing, or you will let me carry this business through myself.' Is that plain speaking? He MUST have my assistance. He is assured that his wife will deal fairly by him; he knows that I shall leave his money to him and be content with my own. It is an unholy and dishonest compact, and he holds out threats of ruin to compel me to consent to it. He is buying my conscience, and the price is liberty to be Eugene's wife in all but name. 'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!' Is that sufficiently explicit? Do you know what he means by speculations? He buys up land in his own name, then he finds men of straw to run up houses upon it. These men make a bargain with a contractor to build the houses, paying them by bills at long dates; then in consideration of a small sum they leave my husband in possession of the houses, and finally slip through the fingers of the deluded contractors by going into bankruptcy. The name of the firm of Nucingen has been used to dazzle the poor contractors. I saw that. I noticed, too, that Nucingen had sent bills for large amounts to Amsterdam, London, Naples, and Vienna, in order to prove if necessary that large sums had been paid away by the firm. How could we get possession of those bills?"

Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen on his knees.

"Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to this scoundrel who does as he likes with her!--Oh! my child, my child! forgive me!" cried the old man.

"Yes, if I am in the depths of despair, perhaps you are to blame," said Delphine. "We have so little sense when we marry!

What do we know of the world, of business, or men, or life? Our fathers should think for us! Father dear, I am not blaming you in the least, forgive me for what I said. This is all my own fault.

Nay, do not cry, papa," she said, kissing him.

"Do not cry either, my little Delphine. Look up and let me kiss away the tears. There! I shall find my wits and unravel this skein of your husband's winding."

"No, let me do that; I shall be able to manage him. He is fond of me, well and good; I shall use my influence to make him invest my money as soon as possible in landed property in my own name. Very likely I could get him to buy back Nucingen in Alsace in my name; that has always been a pet idea of his. Still, come to-morrow and go through the books, and look into the business. M. Derville knows little of mercantile matters. No, not to-morrow though. I do not want to be upset. Mme. de Beauseant's ball will be the day after to-morrow, and I must keep quiet, so as to look my best and freshest, and do honor to my dear Eugene! . . . Come, let us see his room."

But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and the sound of Mme. de Restaud's voice came from the staircase. "Is my father in?" she asked of Sylvie.

This accident was luckily timed for Eugene, whose one idea had been to throw himself down on the bed and pretend to be asleep.

"Oh, father, have you heard about Anastasie?" said Delphine, when she heard her sister speak. "It looks as though some strange things had happened in that family."

"What sort of things?" asked Goriot. "This is like to be the death of me. My poor head will not stand a double misfortune."

"Good-morning, father," said the Countess from the threshold.

"Oh! Delphine, are you here?"

Mme. de Restaud seemed taken aback by her sister's presence.

"Good-morning, Nasie," said the Baroness. "What is there so extraordinary in my being here? _I_ see our father every day."

"Since when?"

"If you came yourself you would know."

"Don't tease, Delphine," said the Countess fretfully. "I am very miserable, I am lost. Oh! my poor father, it is hopeless this time!"

"What is it, Nasie?" cried Goriot. "Tell us all about it, child!

How white she is! Quick, do something, Delphine; be kind to her, and I will love you even better, if that were possible."

"Poor Nasie!" said Mme. de Nucingen, drawing her sister to a chair. "We are the only two people in the world whose love is always sufficient to forgive you everything. Family affection is the surest, you see."

The Countess inhaled the salts and revived.

同类推荐
  • 中观论疏

    中观论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨问七佛陀罗尼咒经

    虚空藏菩萨问七佛陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪护法记

    释门归敬仪护法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴案纪略

    戴案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女谋:锦然倾城

    嫡女谋:锦然倾城

    出版名为《凰途》她将那富丽堂皇人人羡慕的宅子当做家,可那个家让她头破血流,无处躲藏。她将那府上的人当作亲人,可那些亲人却将她在乎的人一个个的送去阴曹地府。她处心积虑想要的安稳,最后迎来的却是毒酒一杯,好啊,好的很!可惜天不亡她,乱葬岗里竟然没有死,那些欠她的,这一回她都要夺过来,那些她恨的,势必都要抢回去。她不能再输了天下,输了他!【某玲新浪微博~~搜索(木子玲说),新动态会第一时间在里面发布。么么哒】(欢迎亲们去看某玲另一本仙侠师徒宠文《徒儿爱你、师父请放心》)======因为出版文改动较大,所以也将修订版作为第二卷发上来,各位看官随意。
  • 不耻之辈

    不耻之辈

    上海医院卧底潜入,戏院正在咿咿呀呀地哼着古韵,几个日本人看了,不禁拍手叫好,大幕背后,几个年轻人正在为了这个新中国,付出着一切。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 陪伴一朝一夕

    陪伴一朝一夕

    这是一部古代言情小说,这是一个充满玄奇的世界,讲真的,这是我的世界观。这是两位女主最终与真爱长相思守的故事。
  • 陈志国的今生

    陈志国的今生

    陈志国是一条漂亮的狗,小说描写“我”一家收养这条狗的经历,因一次外出托养,这条狗由原本的任性自尊到怯弱自卑、听任主人摆布,其间折射出的是作者对生命、对族群尊卑及人间善恶的多重思考。曾以《俄罗斯陆军腰带》获第六届鲁迅文学奖短篇小说头奖的作家马晓丽,沉寂多年之后的这篇小说新作,会带给读者怎样的阅读期待?陈志国是在天放亮时咽气的,当时只有我一个人守在身边。前半夜,陈志国一直在嚎叫,声音凄厉而惨烈。我不忍卒听又束手无策,只能不停地抚摸他。陈志国趁势抓住我的弱点,以他一以贯之的顽劣秉性,不依不饶地死缠着不让我撒手。
  • 学霸她专治各种不服

    学霸她专治各种不服

    一中的余凌,性子冷且野,暴躁不好惹,人称大魔王。相传,和他对视过的人,晚上就会做噩梦,第二天便精神萎靡不振。人人见着他都绕道走,唯独那个少女,总是不厌其烦地对他说:“余凌,有不会的题可以问我。”后来——余凌将人困在自己的怀里,故意道:“问你个问题,有个女生见到我便脸红,说话不利索,还总是上课偷看我,你说,她这是怎么了?”“……她,她喜欢你。”“原来是这样。”余凌突然低下头,捏了捏少女的脸,“宋柠,你喜欢我?”-众人都以为,余凌与宋柠在一起,吃亏的会是宋柠。却不曾想,从头到尾被吃得死死的,都是那个大魔王。-【超美的真学霸×超凶的真校霸】【学霸与校霸之间不可言说的那点事】【甜宠有保障√作者超可爱√】
  • 张忠敏公遗集

    张忠敏公遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觉醒

    觉醒

    一部黑客帝国+权利游戏的科幻史诗。几千年来,东西方大陆交战不绝。一次又一次,东西大陆最伟大的战士来到天之涯高原进行最后的决战,胜利者被东西方唯一的天神千目神授予“天选之子”的称号,奉天命一统四海八荒。成吉思汗和亚历山大的交战已经持续数载,战火在东西大陆的每个角落燃烧,为了一决高下,他们带领着他们的军队来到天之涯进行决战。成吉思汗功败垂成,亚历山大被加冕为天选之子。兵败身死的成吉思汗在转世时却发现,他以前的世界竟然是一个虚拟的世界,他生前的命运其实一直都是被操纵的。
  • 云海里盛开的月亮

    云海里盛开的月亮

    一个是军事世家的兵哥哥,一个是文“舞”双全的校草,一个是一无是处、自以为是、纸醉金迷的富二代,三个男人都说喜欢她,真是受宠若惊。她只是一个普通的不能再普通的女生,在家里发生突变的那一刻,她就告诉自己,一定要听妈妈的话,做一个自怜自爱的人,做一个坚强向上的人,做一个不被诱惑而失去自我的人。不管生活多艰难,都不要变成那个自己曾经不喜欢的模样,不管将来多不易,都不要忘记曾经让自己生活好一点的梦想。
  • 寓圃杂记

    寓圃杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。