登陆注册
5585300000009

第9章

After much serious consideration the two widows went shopping together--they purchased a hat adorned with ostrich feathers and a cap at the Palais Royal, and the Countess took her friend to the Magasin de la Petite Jeannette, where they chose a dress and a scarf. Thus equipped for the campaign, the widow looked exactly like the prize animal hung out for a sign above an a la mode beef shop; but she herself was so much pleased with the improvement, as she considered it, in her appearance, that she felt that she lay under some obligation to the Countess; and, though by no means open-handed, she begged that lady to accept a hat that cost twenty francs. The fact was that she needed the Countess' services on the delicate mission of sounding Goriot; the countess must sing her praises in his ears. Mme. de l'Ambermesnil lent herself very good-naturedly to this manoeuvre, began her operations, and succeeded in obtaining a private interview; but the overtures that she made, with a view to securing him for herself, were received with embarrassment, not to say a repulse.

She left him, revolted by his coarseness.

"My angel," said she to her dear friend, "you will make nothing of that man yonder. He is absurdly suspicious, and he is a mean curmudgeon, an idiot, a fool; you would never be happy with him."

After what had passed between M. Goriot and Mme. de l'Ambermesnil, the Countess would no longer live under the same roof. She left the next day, forgot to pay for six months' board, and left behind her wardrobe, cast-off clothing to the value of five francs. Eagerly and persistently as Mme. Vauquer sought her quondam lodger, the Comtesse de l'Ambermesnil was never heard of again in Paris. The widow often talked of this deplorable business, and regretted her own too confiding disposition. As a matter of fact, she was as suspicious as a cat; but she was like many other people, who cannot trust their own kin and put themselves at the mercy of the next chance comer--an odd but common phenomenon, whose causes may readily be traced to the depths of the human heart.

Perhaps there are people who know that they have nothing more to look for from those with whom they live; they have shown the emptiness of their hearts to their housemates, and in their secret selves they are conscious that they are severely judged, and that they deserve to be judged severely; but still they feel an unconquerable craving for praises that they do not hear, or they are consumed by a desire to appear to possess, in the eyes of a new audience, the qualities which they have not, hoping to win the admiration or affection of strangers at the risk of forfeiting it again some day. Or, once more, there are other mercenary natures who never do a kindness to a friend or a relation simply because these have a claim upon them, while a service done to a stranger brings its reward to self-love. Such natures feel but little affection for those who are nearest to them; they keep their kindness for remoter circles of acquaintance, and show most to those who dwell on its utmost limits. Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes.

"If I had been there at the time," Vautrin would say at the end of the story, I would have shown her up, and that misfortune would not have befallen you. I know that kind of phiz!"

Like all narrow natures, Mme. Vauquer was wont to confine her attention to events, and did not go very deeply into the causes that brought them about; she likewise preferred to throw the blame of her own mistakes on other people, so she chose to consider that the honest vermicelli maker was responsible for her misfortune. It had opened her eyes, so she said, with regard to him. As soon as she saw that her blandishments were in vain, and that her outlay on her toilette was money thrown away, she was not slow to discover the reason of his indifference. It became plain to her at once that there was SOME OTHER ATTRACTION, to use her own expression. In short, it was evident that the hope she had so fondly cherished was a baseless delusion, and that she would "never make anything out of that man yonder," in the Countess' forcible phrase. The Countess seemed to have been a judge of character. Mme. Vauquer's aversion was naturally more energetic than her friendship, for her hatred was not in proportion to her love, but to her disappointed expectations. The human heart may find here and there a resting-place short of the highest height of affection, but we seldom stop in the steep, downward slope of hatred. Still, M. Goriot was a lodger, and the widow's wounded self-love could not vent itself in an explosion of wrath; like a monk harassed by the prior of his convent, she was forced to stifle her sighs of disappointment, and to gulp down her craving for revenge. Little minds find gratification for their feelings, benevolent or otherwise, by a constant exercise of petty ingenuity. The widow employed her woman's malice to devise a system of covert persecution. She began by a course of retrenchment--various luxuries which had found their way to the table appeared there no more.

"No more gherkins, no more anchovies; they have made a fool of me!" she said to Sylvie one morning, and they returned to the old bill of fare.

The thrifty frugality necessary to those who mean to make their way in the world had become an inveterate habit of life with M.

Goriot. Soup, boiled beef, and a dish of vegetables had been, and always would be, the dinner he liked best, so Mme. Vauquer found it very difficult to annoy a boarder whose tastes were so simple.

He was proof against her malice, and in desperation she spoke to him and of him slightingly before the other lodgers, who began to amuse themselves at his expense, and so gratified her desire for revenge.

同类推荐
热门推荐
  • 誓不成婚:帝少索情99天

    誓不成婚:帝少索情99天

    21世纪杀手组织首领的千金颜堇舒与未婚夫厉爵遭人设计陷害坠入悬崖后,意外穿越到一个神秘星球。原本相爱的两个人穿越后,各自遇到了另类的姻缘,颜堇舒落入神秘星球的第一黑暗大家族,与家族腹黑高富帅-二少洛玮恩擦出火花,他夺走她的唯一,当作筹码,对她日夜掠夺折磨,从此上演一段虐恋。
  • 侠岚之凌烨篇

    侠岚之凌烨篇

    辗迟一直以为自己是个普通的侠岚,当上古侠岚出现,他的身份渐渐浮出水面,原来他的身份如此……
  • 千秋不负君之情

    千秋不负君之情

    慕晚车祸醒来发现穿越到了古代,还成了慕府三小姐,被两个大佬哥哥护着成了个小霸王,偷看小姐姐洗澡,手撕白莲花...最后却被某无敌腹黑男收入房中,自此某个王爷家里被闹的鸡犬不宁...
  • 原谅我的三生不能途经你的有幸

    原谅我的三生不能途经你的有幸

    我希望故事很短,能短到让人心痛,但是这样的事情似乎不能发生在这个故事身上。
  • 萌宝助攻:首席宠妻无节制

    萌宝助攻:首席宠妻无节制

    多年前那夜之后,她落荒而逃。多年后,他从天而降:女人,还债!苏曼辞:你分明是敲诈!不认账?萌娃举着小爪子:妈咪,我可以作证。内忧外患,苏曼辞迅速被拿下!某宝从小到大唯一的愿望,就是为妈咪找一个卖家……哦不,靠谱的爹。除了要有很多很多钱,还要很宠很宠他妈咪。这个和自己一个模子印出来的男人将妈咪宠上天,萌娃表示:满分,就你了!
  • 魔剑入天

    魔剑入天

    宋开宝九年(公元976年)十月壬午夜,宋太祖赵匡胤大病,宋皇后急令大太监王继恩召太子赵德芳入宫,却不知王继恩早已被晋王赵光义收买,王继恩奉召直接通知赵光义,光义携三位亲信入宫后,不等通报直奔太祖寝宫,席间有人见光义时而离席,时而闪躲,并听闻柱斧坠地之声。当夜,宋太祖驾崩,晋王继位,故事发生在十年之后。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 机甲天魔

    机甲天魔

    一觉醒来,居然穿越了?脑海中竟然还有个游戏系统?从此走上人生巅峰,君临天下?不存在的!这是一个武力值极高的机甲世界......拥有了穿梭降临幻想世界能力的张弛,立下了坚定的誓言:我要成为一名有钱有闲的机甲师!无忧无虑的做一条快乐的咸鱼!作者菌已有200万字完本作品《网游之短刀行》,人品有保证,可以放心收藏~~~
  • 报告:我夫已上交

    报告:我夫已上交

    末笙拎着昂贵的衣服袋子从*市最大的商城走出来,进了一辆不怎么起眼的商用汽车。一双星星眼还没熄下光,便射向坐在驾驶座位的司机:小李,现在的小伙子眼光可真不错哈,你看看我这满袋子电话号码!末笙满脸愉悦,完全没看到小李那个挤眉弄脸。知道背后一冷——“顾夫人,您长得贼眉鼠眼,整日披头散发。这群男人真是瞎了眼才会看到你,你就只能配我这个瞎了眼耳也笼毫无存在的人了。”某女尴尬地陪笑着,肉疼地看着男人把整袋电话号码扔出了窗外,而后男人一脸不悦:今晚……司机只能表示:夫人,你可长点心吧!【爽文甜暴,咱是西瓜甜哦!】
  • 找寻蔚县古堡

    找寻蔚县古堡

    翻过北京西面的山,那里不只是塞北的雪、塞上的风。那里有一座明代的古城,这古城和我45年前玩耍过的北京古城一样迷人。那里有近200座古堡,这古堡和我15年前走过的闽南土楼一样震撼。那里还有谜一样的文化、风俗、观念。在一些偏僻的堡子里,我看到现代化与现实生活之间的距离是那样的遥远,仿佛相隔三十年。面对塞北大地,我追问:是谁在这里留下了蔚州独特的地域文化?面对蔚县古城堡,我深思:这里发生过什么,这里的人膜拜着什么?