登陆注册
5585400000034

第34章 A WOMAN WITHOUT A HEART(10)

"Ah, vive l'amour! But let it be in silk and cashmere, surrounded with the luxury which so marvelously embellishes it; for is it not perhaps itself a luxury? I enjoy making havoc with an elaborate erection of scented hair; I like to crush flowers, to disarrange and crease a smart toilette at will. A bizarre attraction lies for me in burning eyes that blaze through a lace veil, like flame through cannon smoke.

My way of love would be to mount by a silken ladder, in the silence of a winter night. And what bliss to reach, all powdered with snow, a perfumed room, with hangings of painted silk, to find a woman there, who likewise shakes away the snow from her; for what other name can be found for the white muslin wrappings that vaguely define her, like some angel form issuing from a cloud! And then I wish for furtive joys, for the security of audacity. I want to see once more that woman of mystery, but let it be in the throng, dazzling, unapproachable, adored on all sides, dressed in laces and ablaze with diamonds, laying her commands upon every one; so exalted above us, that she inspires awe, and none dares to pay his homage to her.

"She gives me a stolen glance, amid her court, a look that exposes the unreality of all this; that resigns for me the world and all men in it! Truly I have scorned myself for a passion for a few yards of lace, velvet, and fine lawn, and the hairdresser's feats of skill; a love of wax-lights, a carriage and a title, a heraldic coronet painted on window panes, or engraved by a jeweler; in short, a liking for all that is adventitious and least woman in woman. I have scorned and reasoned with myself, but all in vain.

"A woman of rank with her subtle smile, her high-born air, and self-esteem captivates me. The barriers she erects between herself and the world awaken my vanity, a good half of love. There would be more relish for me in bliss that all others envied. If my mistress does nothing that other women do, and neither lives nor conducts herself like them, wears a cloak that they cannot attain, breathes a perfume of her own, then she seems to rise far above me. The further she rises from earth, even in the earthlier aspects of love, the fairer she becomes for me.

"Luckily for me we have had no queen in France these twenty years, for I should have fallen in love with her. A woman must be wealthy to acquire the manners of a princess. What place had Pauline among these far-fetched imaginings? Could she bring me the love that is death, that brings every faculty into play, the nights that are paid for by life? We hardly die, I think, for an insignificant girl who gives herself to us; and I could never extinguish these feelings and poet's dreams within me. I was born for an inaccessible love, and fortune has overtopped my desire.

"How often have I set satin shoes on Pauline's tiny feet, confined her form, slender as a young poplar, in a robe of gauze, and thrown a loose scarf about her as I saw her tread the carpets in her mansion and led her out to her splendid carriage! In such guise I should have adored her. I endowed her with all the pride she lacked, stripped her of her virtues, her natural simple charm, and frank smile, in order to plunge her heart in our Styx of depravity that makes invulnerable, load her with our crimes, make of her the fantastical doll of our drawing-rooms, the frail being who lies about in the morning and comes to life again at night with the dawn of tapers. Pauline was fresh-hearted and affectionate--I would have had her cold and formal.

"In the last days of my frantic folly, memory brought Pauline before me, as it brings the scenes of our childhood, and made me pause to muse over past delicious moments that softened my heart. I sometimes saw her, the adorable girl who sat quietly sewing at my table, wrapped in her meditations; the faint light from my window fell upon her and was reflected back in silvery rays from her thick black hair;sometimes I heard her young laughter, or the rich tones of her voice singing some canzonet that she composed without effort. And often my Pauline seemed to grow greater, as music flowed from her, and her face bore a striking resemblance to the noble one that Carlo Dolci chose for the type of Italy. My cruel memory brought her back athwart the dissipations of my existence, like a remorse, or a symbol of purity.

But let us leave the poor child to her own fate. Whatever her troubles may have been, at any rate I protected her from a menacing tempest--Idid not drag her down into my hell.

"Until last winter I led the uneventful studious life of which I have given you some faint picture. In the earliest days of December 1829, Icame across Rastignac, who, in spite of the shabby condition of my wardrobe, linked his arm in mine, and inquired into my affairs with a quite brotherly interest. Caught by his engaging manner, I gave him a brief account of my life and hopes; he began to laugh, and treated me as a mixture of a man of genius and a fool. His Gascon accent and knowledge of the world, the easy life his clever management procured for him, all produced an irresistible effect upon me. I should die an unrecognized failure in a hospital, Rastignac said, and be buried in a pauper's grave. He talked of charlatanism. Every man of genius was a charlatan, he plainly showed me in that pleasant way of his that makes him so fascinating. He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers.

According to him, I ought to go into society, to accustom people to the sound of my name, and to rid myself of the simple title of 'monsieur' which sits but ill on a great man in his lifetime.

同类推荐
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of the Shroud

    The Lady of the Shroud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 处世悬镜

    处世悬镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谐铎

    谐铎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教你学马术·轮滑(学生室内外运动学习手册)

    教你学马术·轮滑(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 清宫:舒妃传

    清宫:舒妃传

    一觉醒来,发现自己成了穿越大军的一员,十几岁的年纪,已入四爷府当小妾,一枚四四党成员来到四四的身边,愣是被四四捧在手中宠成了萌妹子。没手段、没计谋,只好墙角生蘑菇。四爷势力宠溺,让她越变越萌,四爷越宠越上心。平淡宠溺的生活从此开始......--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 大叔的女孩不好管

    大叔的女孩不好管

    算计好的出现,却让他不可救药的爱上了她。哼,你不是只爱你的那个小情人嘛,去找她啊。某女很是嫌弃的推开了一直纠缠她的男人。什么情人,那有什么情人,我只爱你难道你还不知道吗?男人也不恼,只是眼巴巴的看着某女。某女直呼受不了,拜倒在男人的甜情蜜语下。
  • 焚天武帝

    焚天武帝

    焚天大道,通晓阴阳,逆转生死,诸无上道境;武者修行,本就是逆天而为,生亦何欢,死亦何苦,焚天者,当世无双!
  • 我和鬼有个交易

    我和鬼有个交易

    孤儿陈浩天生阴阳眼,自小就精神比别人强大,夜晚睡着后灵魂甚至都能自行出窍。十二岁那年,机缘巧合下,跟一个鬼做了个交易,得到了一面阴阳八卦镜。自此踏入了一段不一样的精彩人生!
  • 就坑师父了!咋滴!

    就坑师父了!咋滴!

    高中少女许幽,最大的梦想就是找个吃喝等死的工作,然而这一切,都在一个深夜里,被一个叫魍魉的糟老头子破坏了。从此以后,许幽开始进入与“另一个世界”的神秘邂逅,开始一场场惊心动魄的旅行。
  • 新生从爱情公寓开始

    新生从爱情公寓开始

    那花瓣飘来的方向是我所向往的地方我所期望的是那充满欢乐与惊喜的生活当成为主角时我希望自己的生活总是平凡,并不平淡经常开心,偶尔难过最好的朋友就在身边最爱的人住对面——————沐羽
  • 一世帝尊

    一世帝尊

    世人多被贪欲迷心,阴谋陷害负我不义,绝世圣体化作杀神!踏仙路,压同辈,平动乱,创天功,逆转时空,一世帝尊!
  • 无赖纨绔死缠天才圣手

    无赖纨绔死缠天才圣手

    红豆系列最后一本,填坑收官作,谢谢观赏~