登陆注册
5585400000039

第39章 A WOMAN WITHOUT A HEART(15)

"How can I dare to describe the hues of fleeting emotions, the nothings beyond all price, the spoken accents that beggar language, the looks that hold more than all the wealth of poetry? Not one of the mysterious scenes that draw us insensibly nearer and nearer to a woman, but has depths in it which can swallow up all the poetry that ever was written. How can the inner life and mystery that stirs in our souls penetrate through our glozes, when we have not even words to describe the visible and outward mysteries of beauty? What enchantment steeped me for how many hours in unspeakable rapture, filled with the sight of Her! What made me happy? I know not. That face of hers overflowed with light at such times; it seemed in some way to glow with it; the outlines of her face, with the scarcely perceptible down on its delicate surface, shone with a beauty belonging to the far distant horizon that melts into the sunlight. The light of day seemed to caress her as she mingled in it; rather it seemed that the light of her eyes was brighter than the daylight itself; or some shadow passing over that fair face made a kind of change there, altering its hues and its expression. Some thought would often seem to glow on her white brows; her eyes appeared to dilate, and her eyelids trembled; a smile rippled over her features; the living coral of her lips grew full of meaning as they closed and unclosed; an indistinguishable something in her hair made brown shadows on her fair temples; in each new phase Foedora spoke. Every slight variation in her beauty made a new pleasure for my eyes, disclosed charms my heart had never known before; I tried to read a separate emotion or a hope in every change that passed over her face. This mute converse passed between soul and soul, like sound and answering echo; and the short-lived delights then showered upon me have left indelible impressions behind. Her voice would cause a frenzy in me that I could hardly understand. I could have copied the example of some prince of Lorraine, and held a live coal in the hollow of my hand, if her fingers passed caressingly through my hair the while. I felt no longer mere admiration and desire: I was under the spell; I had met my destiny. When back again under my own roof, I still vaguely saw Foedora in her own home, and had some indefinable share in her life; if she felt ill, I suffered too. The next day I used to say to her:

" 'You were not well yesterday.'

"How often has she not stood before me, called by the power of ecstasy, in the silence of the night! Sometimes she would break in upon me like a ray of light, make me drop my pen, and put science and study to flight in grief and alarm, as she compelled my admiration by the alluring pose I had seen but a short time before. Sometimes I went to seek her in the spirit world, and would bow down to her as to a hope, entreating her to let me hear the silver sounds of her voice, and I would wake at length in tears.

"Once, when she had promised to go to the theatre with me, she took it suddenly into her head to refuse to go out, and begged me to leave her alone. I was in such despair over the perversity which cost me a day's work, and (if I must confess it) my last shilling as well, that I went alone where she was to have been, desiring to see the play she had wished to see. I had scarcely seated myself when an electric shock went through me. A voice told me, 'She is here!' I looked round, and saw the countess hidden in the shadow at the back of her box in the first tier. My look did not waver; my eyes saw her at once with incredible clearness; my soul hovered about her life like an insect above its flower. How had my senses received this warning? There is something in these inward tremors that shallow people find astonishing, but the phenomena of our inner consciousness are produced as simple as those of external vision; so I was not surprised, but much vexed. My studies of our mental faculties, so little understood, helped me at any rate to find in my own excitement some living proofs of my theories. There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. The causes of the lover's despair were highly interesting to the man of science; and the exultant lover, on the other hand, put science far away from him in his joy. Foedora saw me, and grew grave: I annoyed her. I went to her box during the first interval, and finding her alone, I stayed there. Although we had not spoken of love, I foresaw an explanation. I had not told her my secret, still there was a kind of understanding between us. She used to tell me her plans for amusement, and on the previous evening had asked with friendly eagerness if I meant to call the next day. After any witticism of hers, she would give me an inquiring glance, as if she had sought to please me alone by it. She would soothe me if I was vexed; and if she pouted, I had in some sort a right to ask an explanation. Before she would pardon any blunder, she would keep me a suppliant for long. All these things that we so relished, were so many lovers' quarrels. What arch grace she threw into it all! and what happiness it was to me!

"But now we stood before each other as strangers, with the close relation between us both suspended. The countess was glacial: a presentiment of trouble filled me.

" 'Will you come home with me?' she said, when the play was over.

同类推荐
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Albert Savarus

    Albert Savarus

    One of the few drawing-rooms where, under the Restoration, the Archbishop of Besancon was sometimes to be seen, was that of the Baronne de Watteville, to whom he was particularly attached on account of her religious sentiments.汇聚授权电子版权。
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一往卿深

    一往卿深

    “于你而言,楚焱是什么样的存在?”秦顾君给自己倒了杯清茶,惬意地靠在窗边的软榻上,等待着眼前的女子给他答案。可是在看到那毫无血色的脸突然变得流光溢彩,原本暗淡无光的眸子也清亮起来时,他突然觉得有些心酸,原来只是想一下那个人,她也可以如此的满足。怔怔地望着高悬在东方的启明星,嘴角蓦地绽开一抹绝美的笑靥,渐渐地扩散,最后融进漆黑的眼睛里,刹那间光华流转,风华绝代,语气似无奈更似甜蜜,“楚焱啊,他是我放在心尖儿上的人啊。”
  • 财智女人理财经

    财智女人理财经

    受传统观念影响。大多数女性不喜欢冒险,她们的理财渠道多以银行储蓄为主。这种理财方式虽然相对稳妥。但是现在物价上涨的压力较大,存在银行里的钱弄不好就会“贬值”。所以在新形势下,女性朋友们应更新观念。改变只求稳定不看收益的传统理财观。积极寻求既相对稳妥、收益又高的多种投资渠道,比如开放式基金、炒汇、各种债券、集合理财等等,以最大限度地增加家庭的财富收益。
  • 将军令 .夭夭花事

    将军令 .夭夭花事

    原来,你在陌生的地方,等着我的出现!原来,前世今生,注定了我们的幸与不幸!爱,原来并不简单。不是你欠了我的一世,就是我寻寻觅觅找了你一生!爱么?需要勇气,需要力气....我还会在原来的地方,等你回来,再续前缘!将军娶妻,却是娶回了前妻的亲妹;原以为一切都是错,却不知,冥冥中注定了一切。误打误撞,续回了几世的情缘!结局是否欢乐?我不知道,只是知道,想要欢乐,必定受尽苦楚,经历千辛万苦,才可以圆满吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 蛇图腾之灵蛇子

    蛇图腾之灵蛇子

    路亚年轻的时候做了一个奇怪的梦,梦醒后他的手腕处多了一块蛇形胎记,而脖子上多了一条神秘的黑色吊坠。为了搞清楚状况,他考取了图腾专业的研究生。在一次外出考察中,老师遇难。他救了灵蛇女,自己也被认定为灵蛇子。从此,他与灵蛇女走向解救探秘之路...
  • 乱世风云榜

    乱世风云榜

    战国末年,烽烟四起,群雄争霸,大国交锋,中原大地浸染于一片战火之中。秦国势强,大有逐鹿中原,统一中华之心,一时之间,全国上下再没有一处可安之地。秦国城郊外的小路上只见一片冷清凋零之色,秋意正浓,寒冬将至,又更添几分寂寥落寞。道路两边有三三两两的饥民,一个个面无血色,有的老人已闭着双眼仿佛死去一般。一座简陋的茶棚,茶幌子只剩一半,三五个客商有气无力的谈坐着。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫君你被休了

    夫君你被休了

    有谁比她更倒霉的?新婚夜竟惨遭独守空房。听说她的夫君可是个绝色美男哦,为了一窥真假,她偷上房梁,却不想竟遇到一个奇怪的男人。“你放心吧,我不会歧视你的。”咦,奇怪,为什么她明明是好意安慰,美男子的脸色却越来越臭了?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宿主每天都搞事

    宿主每天都搞事

    【1V1超甜】【女主软萌】作为全宇宙排名,十万名开外的一个小辣鸡。松露表示已经放弃治疗……开启六亲不认的人生!一路崩坏的任务!男神不配合做任务怎么办?!打断腿,强行灌!系统:仿佛遭受社会毒打的小可怜.JPG宿主为什么不萌萌哒了?#本书又名《宿主每天都搞事》《我是吃货我怕谁》