登陆注册
5585800000158

第158章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(4)

From this period there was a change in the boy. Until this time his moist eyes had fixed themselves with a supplicating look upon his tormentors when they threatened him, but after this they were cast down. Until now he had always sought to fulfil his master's commands with great alacrity; afterward he was indifferent, and made no effort to do so, for he had learned that it was all to no purpose, and that he must accept a fate of slavery and affliction. The face of the child, once so rosy and smiling, now took on a sad, melancholy expression, his cheeks were pale and sunken. The attractive features of his face were disfigured, his limbs grew to a length disproportionate to his age; his back bent into a bow, as if he felt the burden of the humiliations which were thrown upon him.

When the child had learned that every thing that he said was twisted, turned into ridicule, and made the cause of chastisement, he was entirely silent, and only with the greatest pains could a word be drawn from him.

This silence exasperated Simon, and made him furiously command the boy to sing, laugh, and be merry. At other times he would order Louis to be silent and motionless for hours, and to have nothing to do with the bird-cage, which was on the table, and which was the only thing left that the little fellow could enjoy.

This cage held a number of birds, and a piece of mechanism, an automaton in the form of a bird, which ate like a living creature, drank, hopped from one bar to another, opened his bill, and sang the air which was so popular before the revolution, "Oh, Richard! oh, my king!"

This article had been found among the royal apparel, and a compassion ate official guard had told Simon about it, and induced him to apply to the authorities in charge of the Temple and ask for it for the little Capet.

Simon, who, as well as his wife, could no more leave the building than their prisoner could, took this solitary, confined life very seriously, and longed for some way to mitigate the tedium. He therefore availed himself gladly of the official's proposition, and asked for the automaton, which was granted by the authorities. The boy was delighted with the toy at first, and a pleased smile flitted over his face. But he soon became tired of playing with the thing and paid no attention to it.

"Does not your bird please you any longer?" asked Miller, the official, as he came one day to inspect the Temple. "Do you have no more sport with your canary?"

The boy shook his head, and as Simon was in the next room and so could not strike him, he ventured to speak.

"It is no bird," he answered softly and quickly. "But I should like to have a bird."

The good inspector nodded to the boy, and then went out to have a long talk with Simon, and so to avert any suspicion of being too familiar with, or too fond of, the prince. But after leaving the Temple he went to his friends and acquaintances, and told them, with tears in his eyes, about the little prisoner in the Temple, the "dauphin," as the royalists used always to call him beneath their breath, and how he wanted a living bird. Every one was glad to have an opportunity of gratifying the wish of the dauphin, and on the next day Miller brought the prince a cage, in which were fourteen real canaries.

"Ah! those are real birds," cried the child, as he took them one after the other and kissed them. The playing of the birds, which all lived in one great cage, together with the automaton, was now the only pleasure of the boy. He began to tame them, and among the little feathered flock he found one to which he was especially drawn, because he was more quiet than the others, allowed itself to be easily caught, sat still on the finger of the prince, and, turning his little black eyes to the boy, warbled a little, sweet melody. At such moments the countenance of the boy beamed as it had done in the days of his happiness; his cheeks flushed with color, and out of his large blue eyes, which rested with inexpressible tenderness upon the bird, there issued the rays of intelligence and sensibility. He had now something to love, something to which all his gentle sympathies could flow out, which hitherto had all been suppressed beneath the harsh treatment of his keepers.

He was no longer alone, he was no longer joyless! His little friend was there in the great cage among the twittering companions who were indifferent to the little prince. In order to know him at first sight, and always to be able to recognize him, Louis took the rose-colored ribbon from the neck of the automaton, and tied it around the neck of his darling. The bird sang merrily at this, and seemed to be as well pleased with the decoration as if it had been an order which King Louis of France was hanging around the neck of a favorite courtier.

It was a fortunate thing for the boy that Simon himself was fond of birds, else the objections of his wife would soon have robbed the little fellow of his last remaining comfort. It was for the keeper a little source of amusement, an interruption in the dreadful monotony of his life. The birds were allowed to stay therefore, and their singing and twittering animated a little the dark, silent rooms, and reminded him of the spring, the fresh air, the green trees!

But very soon this source of comfort and cheer was to be banished from the dismal place! On the 19th of December, 1793, the inspectors of the Temple made their rounds. Just at the moment when they entered the room of the little Louis Capet, the automaton began to sing with his loud, penetrating voice, "Oh! Richard, oh my king!"

The officials came to a halt upon the threshold, as though petrified at this unheard-of license, and fixed their cold, angry looks now upon the bird-, now upon the boy, who was sitting upon his rush-chair before the cage, looking at the birds with beaming eyes.

同类推荐
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有思文丛:秘密呼喊自己的名字

    有思文丛:秘密呼喊自己的名字

    本书是小说家张楚的一本散文集,由“野草在唱歌”“窥书窥心”“风行水上”“人与事”4辑27篇文章组成。内容涉及对青年时代的回忆、对读书交友的回望、对创作历程的回顾;语言流畅平和,平和之中又饱含深情。
  • 租来的婚礼(财蜜eMook)

    租来的婚礼(财蜜eMook)

    约稿约来一个笑话,见旧人的时候怎么打扮自己才能充分显示出“我过得比你好”呢?答案是:商场里Chanel专柜买条口红或眉笔,让顾问顺便帮你画个烈焰红唇妆,还有香水可以喷,然后米兰站租个铂金包,卡地亚刷卡买个钻戒,找某商务汽车公司租辆带司机的豪车……见面了聊得好打电话给司机“一小时后来接我”;不爽就说“我的司机还在等我,半小时后有一个活动”。一方面说明盛装不是为了他,另一方面成功炫完富。 然后让司机载你回去退了戒指、还了包包,不想要的话口红都能退,花费不过两小时车费100元、租包半日200元而已。 这是极端的例子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 瞻对:一个两百年的康巴传奇

    瞻对:一个两百年的康巴传奇

    从雍正八年(1730年)开始,到光绪二十二年(1896年),清朝政府七次发兵征讨一个只有县级建制的弹丸之地;民国年间,此地的归属权在川藏双方相互争夺、谈谈打打、打打谈谈中摇摆不定;直至1950年,解放军未经战斗将此地解放……两百多年来,清廷官兵、西部军阀、国民党军队、西藏地方军队乃至英国军队等,都以不同的方式介入这个地方,搅得风生水起这就是瞻对!瞻对地处康巴,康巴人以强悍闻名,而瞻对在康巴人中更以强悍著称。当地人也以此自豪:瞻对就是一块铁疙瘩!本书以瞻对200余年的历史为载体,将一个民风强悍、号称铁疙瘩的部落“融化史”钩沉出来,讲述了一段独特而神秘的藏地传奇。
  • 君上奉狼成婚

    君上奉狼成婚

    这是一个被儿女私情耽搁成神的狼女,这是一个爪子硬但是修为低的狼女,这是一个一黑化就开挂的狼女……是她,是她,就是她!她凶狠却又乖巧。如果拳头都打不过,那就嘴咬吧。“乖,咬我就好。”她天真却又执拗。如果总有人要离开,那就绑了吧。“苏莞莞,你敢!”敲晕ing。她强势而且喜欢打群架,这个……“做狼的,必须一群上才对。”——分界线——“君上,吾既为狼女,自然奉狼成婚。”“好。”狼崽子,狼大哥,狼妈妈,狼叔叔……为什么这么多?因为狼是群居动物呀!
  • 蜀山魔门正宗

    蜀山魔门正宗

    蜀山有玄门正宗,一家独大。主角修炼的是魔门正宗。…………群号:紫云宫22117110。
  • 台湾资料清德宗实录选辑

    台湾资料清德宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘多啦魔盒

    潘多啦魔盒

    你们的心脏是比羽毛轻还是重呢?如果重的话,那你可是要下地狱的哦呵呵呵呵呵呵呵呵呵
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。