登陆注册
5585800000177

第177章 THE HOBBY-HORSE.(4)

"Help me faithfully to save the prince, Simon, and you will have a good conscience all the rest of your life, for you will have done a grand and noble deed."

"In your eyes," whispered Simon, "but not in those of the Convention, and when they learn about it--but here we are, and our talk and reconsideration are too late."

He struck three times with his fist against the closed gate of the outer court. The porter opened, and let the two men in, only saying that the guard had given his special consent to the bringing in of the hobhy-horse.

"But about the commissioner whom you bring with you," said the porter, reflectively, "he did not make any mention, and I can only allow him to take your plaything into the second court. He must not go into the Temple."

"It is no particular wish of mine to go into a prison," answered the commissioner, carelessly. "It is a good deal easier to get in than to get out again. Well, take hold, Citizen Simon; forward!"

They walked on to the second court. "Now, then," whispered Toulan, "for caution and thoughtfulness! Tomorrow at ten o'clock I will be standing before the door, and you will call me in to help you in your moving."

"I wish it were all over," groaned Simon. "It seems to me as if my head were shaking on my shoulders, and my heart beats as if I were a young girl."

"Courage, Simon, only courage! Remember that tomorrow you are to be a free and a rich man. Then, as soon as you give your basket to the washerwoman at the Macon gate, I will pay you the promised twenty thousand francs. And--"

"Halt!" cried the sentinel at the entrance to the Temple. "No one can go in here without a pass."

"You do not want a pass for my rocking-horse, brother citizen, do you?" asked Simon, with a laugh.

"Nonsense! I am speaking about the commissioner."

"He is going of himself, and does not want to go in. But look him square in the face, for he will come to-morrow morning again. I have secured him in advance, to help me in moving out. Bring a wagon along, commissioner, for the things will be too heavy to carry without one. And now help put the horse on my shoulders. So! Well, then, to-morrow morning at ten, commissioner."

"To-morrow morning at ten," replied Toulan, nodding to Simon, and slowly sauntering through the court. He stopped at the outer gate, told the porter that he was going to assist Simon in his moving on the morrow, and then asked in an indifferent tone whether Simon's successor at the Temple was appointed.

"Why, would you like the place?" asked the porter, gruffly.

"No, indeed, not I! I have no taste for such work. It must be an awful air in the prison."

"It is that," replied the porter. "And so after Simon has moved out, they are going to cleanse the place a little, and give it an airing, and the successor will move in about noon."

"Well, I don't envy the man who moves in," said Toulan, with a laugh. "Good-by, citizen, we shall see each other to-morrow."

He went out into the street, and slowly sauntered along. At the end of it he stopped and gave a trifle to a beggar who, supported by a crutch, was leaning against a house.

"Is it all right thus far?"

"Yes, marquis, thank God, thus far every thing has gone on well. The horse is in the Temple, and nothing is discovered."

"May the grace of God stand by us to-morrow!" whispered the beggar.

"You are sure that all the arrangements are carefully attended to?"

"Entirely sure, M. de Jarjayes. While you are leaving Paris in the garb of a washerwoman, our two allies will both be driving out of two other gates, with the boy, in stylish carriages."

"And it will be you, Toulan, who will have saved the King of France," whispered the beggar. "Oh! be sure that all France will thank you for it some day, and give you the title of savior of your country!"

"Baron," said Toulan, shaking his head, "for me there is but one title of honor, that which the Queen of France gave me. I am called Fidele, and I want no other name. But this one I will maintain so long as I live. Good-by till we meet to-morrow at the Porte Macon!"

Little Prince Louis Charles received the hobby-horse, which Simon carried into the chamber, with a little more interest than in the case of the other playthings. He even raised himself up a little on his mattress, and directed a long, searching gaze at the tall, handsome wooden creature.

"Well," asked the official, who had gone with Simon into the dungeon, and had watched the effect of the toy, "well, how does your horse please you, little Capet?"

The boy nodded slowly, but made no reply; he only reached out his long, thin, right hand, and made a motion as if he wanted to rise.

"To-morrow, little Capet," cried Jeanne Marie, holding him back.

"To-day you must keep entirely still, so the doctor said, and I will cut your hair off directly, as the doctor ordered. But I should like to have you here, citizen, and oversee the operation. The boy will look much changed, when his long, yellow hair is cut off, and afterward it might be supposed--"

"Yes, certainly," interrupted Simon, with a laugh, "afterward it might be supposed that it is not the stupid youngster who has troubled us so long, that out of pure tenderness and love we had taken him along with us."

"No one would consider the republican Simon capable of such a thing," replied the official, "and besides, the boy will stay here, and no substitute for him can fall out of the clouds. Be free from care, Simon. I myself shall recognize the boy to-morrow, and if he should look changed in appearance, I shall know how it comes."

"Yes, he will know how it comes," said Simon, with a grin, as he watched the retreating form of the official, now leaving the prison.

"Lock the door, Simon," whispered Jeanne Marie. "We must let the boy out of this if he is not to be stifled!"

同类推荐
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福像花也像草

    幸福像花也像草

    军区大院出了两个人物——林斌和白杨一个是战斗英雄,荣立过二等功;一个颜值最高,潇洒的背影弄得女生们心旌摇荡大梅给这两个男人都写了情书,而这两个男人都爱杜鹃他们四个人的爱情和婚姻,谁的幸福像花,谁的幸福像草?人物上个世纪70年代末,我们军区大院出了两个人物一个是参加对越自卫反击战,荣立二等功的林斌林斌参战那会儿是名副连长,在老山战斗中,带领侦察排直捣敌人的腹地,一举捣毁了敌人的团部,为部队大举反攻老山立下了汗马功劳战斗结束后侦察排荣立集体一等功,虽然那会儿一个排只剩下了十几个人,但这并没有影响侦察排的荣誉。
  • 腹黑狼神:王的萌宠

    腹黑狼神:王的萌宠

    她是传说中的天女,为了打破墨鹫族千年来的诅咒,她被自己的父亲亲手送上了神祭台。他是高高在上的狼神,发誓绝不会爱上人类。不想命运的驱使,他却成了她一个小小人类的使者。随着心的悸动,爱的萌生,他身上的死亡诅咒被驱动,尘封的记忆也被唤醒。千年前他爱上了人类,与恶魔签订了契约……
  • 狼烟起胭脂灭

    狼烟起胭脂灭

    四国共存的战争之巅,执剑,旋身,回首,目光所及,狼烟四起,那一抹胭脂般的薄媚血色,紧锁住他们的眼睛……她是胭脂,铁血般冷烈的女子,且歌、且叹、且悲、且怜!流浪沧桑的烈皇,予她相扶相伴之爱;不可一世的桓帝,给她唯一无二之宠;玩世不恭的瀚王,赋她不能逾越之痛;疾电、幻光;追风、逐月;满弦长弓;武士中的武士,杀手中的杀手,只为胭脂如雪灵慧的女子!--情节虚构,请勿模仿
  • 业绩全靠一只猫

    业绩全靠一只猫

    有一只猫,修八尾,通人语。不知从哪天开始,他每夜都会“梦见”地狱的景象。突然从梦中惊醒,发现自己回到了三个月......一只猫,找上了门
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个人的思考与反抗

    一个人的思考与反抗

    前不久,付宇自报家门,说她是曾文寂的爱人,让我加她的微信。付宇说,他们夫妻经常谈起我,说我曾经“扶”过文寂老师。
  • 我家反派可盐可甜

    我家反派可盐可甜

    金阳身为血日之灾,可谓是天底下头号的灾星。世人皆惧金阳,说她茹毛饮血,杀人如麻,残暴不堪。福临一战中,她不顾城中无辜的百姓,带着自己虎狼之军,一夜之间屠尽了城中的生灵,坐实了她天下第一灾星的名号。但崔九真却知道:神武皇帝生下她之后,畏惧她灾星的身份,将不足满月的她丢给了她的养父,扔去了离京城万里外的漠北。她在漠北横行霸道,养父只当她男儿来养。一晃眼十六年过去,养父却死在了福临一战中。她接过养父的军印,嘶叫着要杀光所有的敌人。“漠北军——给我杀!”后她得胜回朝,神武皇帝看中了她身后的漠北军,又将她安置在太子身边,让她以君臣的身份辅佐她的哥哥。金阳这一生都是个悲剧。但金阳没有作为一个头号灾星的觉悟,相反,脑壳里应该成天想着如何杀人夺位的她,却喜欢黏在崔九真身边,喝着他泡的好茶,与他插诨打科,闲来给他唱几首小曲,满门心思琢磨着怎么让他喜欢上自己。金阳宁愿负天下人,也不愿负崔九真一个。崔九真对她看的很透彻,他说金阳就是个疯子,他不会喜欢上金阳的。却不想她转身就嫁给了敌国的太子。崔九真懵了。金阳你个死孩子,你快给我滚回来!那太子不知道你的身份,不然定要杀了你!我喜欢你,我喜欢你……你给我回来!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 总裁的硬核小仙女

    总裁的硬核小仙女

    修真界大佬萧软软飞升到现代,成了走一步喘三喘的病弱少女。病弱?纯阴体质而已,找那个纯阳之体的大总裁闪婚立刻就能好。不过,她发现大总裁更适合当徒弟。要不还是发展师徒情算了?作为徒弟,他给她贡献点儿阳气不过分吧?“我不同意。”司霁景的声音从后面传来,萧软软回头,只见他斜倚在门边神情似笑非笑:“我要当你的心上人。或者——”他走到她的面前,嗓音低沉宠溺,“你当我一辈子的小仙女!”新书《穿成神仙哥哥的心尖宠》已发。老文《全能王妃美又飒》已完本。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。